Die Bibel

 

Бытие 23

Lernen

   

1 Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной;

2 и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.

3 И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:

4 я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобымне умершую мою схоронить от глаз моих.

5 Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:

6 послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.

7 Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;

8 и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,

9 чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.

10 Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал:

11 нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, котораяна нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.

12 Авраам поклонился пред народом земли той

13 и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.

14 Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему:

15 господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.

16 Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

17 И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, полеи пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,

18 владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во вратагорода его.

19 После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.

20 Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4447

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4447. And Hamor spoke with them, saying. That this signifies the good of the Church among the Ancients, is evident from the representation of Hamor, as being what is from the ancients (see n. 4431), that is, the good of the church which was among them. For the good of the church is father, and the derivative truth (“Shechem”) is son; and therefore by “father” in the Word is signified good, and by “son” truth. It is here said “the good of the Church among the Ancients,” but not “the good of the Ancient Church,” for the reason that by the “Church among the Ancients” is meant the church that was derived from the Most Ancient Church which existed before the flood, and by the “Ancient Church” is meant the church that existed after the flood. These two churches have sometimes been treated of in the preceding pages, and it has been shown that the Most Ancient Church which was before the flood was celestial, but the Ancient Church which was after the flood was spiritual, and the difference between them has often been treated of.

[2] The remains of the Most Ancient Church which was celestial still existed in the land of Canaan, especially among those called Hittites and Hivites. The reason why these remains did not exist anywhere else was that the Most Ancient Church called “Man” or “Adam” (n. 478, 479) was in the land of Canaan, and therefore the “garden of Eden,” by which was signified the intelligence and wisdom of the men of that church (n. 100, 1588), and by the trees in it their perception, (n. 103, 2163, 2722, 2972), was in that land. And because intelligence and wisdom were signified by this “garden” or paradise, the church itself was meant by it; and because the church was meant, so also was heaven; and because heaven, so also in the supreme sense, was the Lord; and therefore in this sense the “land of Canaan” itself signifies the Lord, in the relative sense heaven and also the church, and in the individual sense the man of the church (n. 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3705); and therefore also the term “land” or “earth” when mentioned alone in the Word has a like signification (n. 566, 662, 1066, 1067, 1413, 1607, 3355); the “new heaven and new earth” being a new church in respect to its internal and its external (n. 1733, 1850, 2117, 2118, 3355). That the Most Ancient Church was in the land of Canaan may be seen in n. 567; and the result of this was that the places there became representative, and for this reason Abram was commanded to go there, and the land was given to his descendants the sons of Jacob in order that the representatives of the places in accordance with which the Word was to be written, might be retained. (See n. 3686 and that for the same reason all the places there, as well as the mountains and rivers, and all the borders round about, became representative, n. 1585, 1866, 4240.)

[3] All this shows what is here meant by the “Church among the Ancients,” namely, remains from the Most Ancient Church. And as these remains existed among the Hittites and Hivites, therefore Abraham, Isaac, and Jacob, together with their wives, obtained a place of burial with the Hittites in their land (Genesis 23:1-20; 49:29-32; 50:13); and Joseph with the Hivites (Josh. 24:32). Hamor the father of Shechem represented the remains of this Church, and therefore by him is signified the good of the Church among the Ancients, and consequently the origin of interior truth from a Divine stock (n. 4399). (What the distinction is between the Most Ancient Church which was before the flood, and the Ancient Church which was after the flood, may be seen above, n. 597, 607, 608, 640, 641, 765, 784, 895, 920, 1114-1128, 1238, 1327, 2896, 2897.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #301

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

301. The other arcanum is that had they been instructed in the mysteries of faith they would have perished eternally, which is signified by the words, “now lest he put forth his hand, and take also of the tree of lives, and eat, and live to eternity.” The case is this: When men have become inverted orders of life, and are unwilling to live, or to become wise, except from themselves and from their Own, they reason about everything they hear respecting faith, as to whether it is so, or not; and as they do this from themselves and from their own things of sense and of memory-knowledge, it must needs lead to denial, and consequently to blasphemy and profanation, so that at length they do not scruple to mix up profane things with holy. When a man becomes like this, he is so condemned in the other life that there remains for him no hope of salvation. For things mixed up by profanation remain so mixed up, so that whenever any idea of something holy presents itself, an idea of something profane that is conjoined with it is also there, the consequence of which is that the person cannot be in any society except one of the damned. Whatever is present in any idea of thought in consequence of being conjoined with it, is most exquisitely perceived in the other life, even by spirits in the world of spirits, and much more so by angelic spirits, so exquisitely indeed that from a single idea they know a person’s character. The separation of profane and holy ideas when thus conjoined cannot be effected except by means of such infernal torment that if a man were aware of it he would as carefully avoid profanation as he would avoid hell itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.