Die Bibel

 

Бытие 20

Lernen

   

1 Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.

2 И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.

3 И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа.

4 Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели ты погубишьи невинный народ?

5 Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.

6 И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделалсие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебяприкоснуться к ней;

7 теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и тыбудешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои.

8 И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии весьма испугались.

9 И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.

10 И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?

11 Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;

12 да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою;

13 когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой.

14 И взял Авимелех мелкого и крупного скота, и рабови рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.

15 И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.

16 И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.

17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать;

18 ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2418

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2418. Stay not in all the plain. That this signifies that he should not linger in any of these doctrinal matters, is evident from the signification of a “plain,” as being everything of a doctrinal nature, concerning which presently. How the case stands with his not lingering in any of these doctrinal matters shall be stated at verse 26, where Lot’s wife is treated of in that she looked back behind him. That in the Word a “plain” signifies all things of a doctrinal nature, is evident in Jeremiah:

He that layeth waste shall come upon every city, and no city shall escape, and the valley shall perish, and the plain shall be destroyed (Jeremiah 48:8); where “city” denotes false doctrine; and the “plain” all things that belong to that doctrine.

In John:

When the thousand years are finished, Satan shall be loosed out of his prison, and shall go forth to seduce the nations, Gog and Magog, to gather them together to war, the number of whom is as the sand of the sea; and they went up upon all the plain of the earth, and compassed the camp of the saints about, and fire came down from God out of heaven, and consumed them (Revelation 20:7-9); where “Gog and Magog” denote those who are in external worship without internal, thus worship become idolatrous (n. 1151); the “plain of the earth,” the doctrinal things of the church, which they lay waste; the “camp of the saints,” the goods of love and of charity; their being “consumed by fire from God out of heaven” means the same as when this is said of the men of Sodom and Gomorrah, in verse 24. Again: the doctrinal things of charity are called the “cities of the mountain,” and the doctrinal things of faith the “cities of the plain,” in Jeremiah 33:13.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.