Die Bibel

 

Бытие 14

Lernen

   

1 Случилось во дни Амрафела, царя Сеннаарскаго, Аріоха, царя Елласарскаго, Кедорлаомера царя Еламскаго и Ѕидала царя Гоимскаго,

2 что они пошли войною противъ Беры царя Содомскаго, противъ Бирши царя Гоморскаго, Шинава царя Адмы, Шемевера царя Цевоимскаго и противъ царя Белы, которая есть Цоаръ.

3 Всј сіи собрались въ долинј Сиддимъ, гдј нынј море соленое.

4 Двјнадцать лјтъ были они въ порабощеніи у Кедорлаомера, а въ тринадцатомъ году отложились.

5 Итакъ въ четырнадцатомъ году пришелъ Кедорлаомеръ, и цари, которые съ нимъ, и поразили Рефаимовъ въ Аштероѕ-Карнаимј, Зузимовъ въ Гамј, Эмимовъ въ Шаве-Киріаѕаимј,

6 и Хорреевъ въ горј ихъ Сеирј до Эл-Фарана, что при пустынј.

7 Обратясь оттуда, они пришли къ источнику Мишпатъ, который есть Кадесъ, и поразили все поле Амалекитянъ, и также Аморреевъ, живущихъ въ Хацацонъ-Ѕамарј.

8 Тогда вышли царь Содомскій, царь Гоморскій, царь Адмы, царь Цевоимскій и царь Белы, которая есть Цоаръ; и устроились въ долинј Сиддимъ къ сраженію противъ нихъ,

9 противъ Кедорлаомера царя Еламскаго, Ѕидала царя Гоимскаго, Амрафела царя Сеннаарскаго, Аріоха царя Елдасарскаго; четыре царя противъ пяти.

10 Въ долинј же Сиддимъ было много смоляныхъ колодезей. Итакъ цари Содомскій и Гоморскій, обратясь въ бјгство, попадали въ нихъ; а прочіе убјжали въ горы.

11 Победители взяли все богатство Содомское и Гоморское, и весь хлјбъ ихъ, и удалились.

12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившаго въ Содомј, и имущество его, и удалились.

13 И пришелъ одинъ изъ уцјлјвшихъ, и извјстилъ Аврама Еврея, жившаго тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу, и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.

14 Итакъ, когда Аврамъ услышалъ, что сродникъ его взятъ въ плјнъ, то вывелъ опытныхъ въ войнј домочадцевъ своихъ триста осьмнадцать и преслјдовалъ непріятелей до Дана;

15 и раздјлясь, напалъ на нихъ ночью, самъ и отроки его, и поразилъ ихъ, и преслјдовалъ ихъ до Ховы, что по лјвую сторону Дамаска.

16 И возвратилъ все бсгатство, и Лота, сродника своего, и имущество его возвратилъ, также и женщинъ и народъ.

17 Когда онъ возвращался послј пораженія Кедорлаомера и царей бывшихъ съ нимъ, то царь Содомскій вышелъ ему на встрјчу въ долину Шаве, что нынј долина царская.

18 И Мельхиседекъ царь Салимскій вынесъ хлјбъ и вино Онъ былъ священникъ Бога Всевышняго.

19 И бдагословилъ его, и сказалъ: Благословенъ Аврамъ отъ Бога Всевышняго, Владыки небесъ и земли.

20 И благословенъ Богъ Всевышній, Который предалъ враговъ твоихъ въ руки твои. Аврамъ далъ ему десятую часть изъ всего.

21 Тогда царь Содомскій сказалъ Авраму: отдай мнј людей, а имјніе возми себј,

22 Но Аврамъ сказадъ царю Содомскому: подъемлю руку мою къ Іеговј, Богу Всевышнему, Владыкј небесъ и земли.

23 И клянусь, что даже нитки и сапожнаго ремня не возму изъ всего твоего, чтобы ты не сказалъ: я обогатилъ Аврама:

24 кромј того только, что съјли рабы, и кромј доли, принадлежащей людямъ ходившимъ со мною; Анеръ, Эшколъ и Мамре, они пусть возмутъ свою долю.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1667

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1667. That 'twelve years they served Chedorlaomer' means that evils and falsities did not reveal themselves in childhood but were subservient to apparent goods and truths is clear from the representation and meaning of Chedorlaomer, and also from the meaning of those who were subservient to him, as explained above at verses 1-2, and from the meaning of 'twelve' as well. Chedorlaomer together with those mentioned above in verse 1 mean apparent goods and truths present with the Lord - thus His External Man as regards those things. Here Chedorlaomer stands for all who are named in verse 1 taken together, as is clear in addition from what follows, and also from the fact that he was king of Elam, the meaning of which has been dealt with already, namely faith deriving from charity, and here therefore truth and good. For faith and things belonging to faith are nothing but truths, while charity and things belonging to charity are nothing but goods

[2] Here however they are the goods that belong to earliest childhood, which though they appear to be goods are not in fact goods as long as hereditary evil is befouling them, for they have ingrained in them and clinging to them that which derives from self-love and love of the world. Whatever belongs to self-love or love of the world appears at the time to be good, but it is not. Nevertheless it must still be called good during the time it resides in an infant or child who as yet does not know what is truly good. Their ignorance or lack of knowledge excuses it, and their innocence makes it appear as good. The situation is different however when a person has undergone instruction and knows what good and evil are. Such good and truth as exist with a child before instruction is meant by Chedorlaomer.

[3] Their being subservient for twelve years means the whole time that such good and truth remain, for in the internal sense 'twelve' means all things constituting the faith that belongs to charity, that is, faith springing from charity, as also with Elam in Genesis 10:22. And as long as such good and truth reside in a person, whether in childhood or in any other period of his life, evils and falsities can achieve nothing, that is, evil spirits do not dare to do anything or to initiate anything evil, as is quite evident in the case of infants, well-behaved children, and simple hearted people. With them, even though evil spirits, that is, the worst of the devil's crew, were present they could nevertheless achieve absolutely nothing but are held in subjection, which is the meaning here of their being subservient for twelve years to Chedorlaomer.

[4] The reason they are kept in subjection during that time and are subservient is that the individual has not yet acquired to himself a sphere of evil desires and of falsities. Indeed evil spirits and genii are not allowed to operate except into those things a person has acquired through his own actions, not into those he has by heredity. Consequently before a person acquires such spheres to himself, evil spirits are subservient; but as soon as he does acquire them, those evil spirits present with him stream in and try to gain dominion, for they are then situated within his own sphere, and there find a certain delight or their very life - 'where the carcass is there will the eagles be gathered together'. 1

Fußnoten:

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.