Die Bibel

 

1 Mosebok 9

Lernen

   

1 Og Gud velsignet Noah og hans sønner, og sa til dem: Vær fruktbare og bli mange og opfyll jorden!

2 Og frykt og redsel for eder skal være over alle dyr på jorden og over alle fugler under himmelen, over alt det som rører sig på jorden, og over alle fiskene i havet; i eders hånd er de gitt.

3 Alt det som rører sig og lever, skal I ha til føde; likesom jeg gav eder de grønne urter, gir jeg eder alt dette.

4 Men kjøtt med dets sjel i, det er dets blod, skal I ikke ete.

5 Men for eders eget blod vil jeg kreve hevn; av hvert dyr vil jeg kreve hevn for det, og av mennesket, av enhvers bror, vil jeg kreve hevn for menneskets liv.

6 Den som utøser menneskets blod, ved mennesket skal hans blod utøses; for i Guds billede skapte han* mennesket. / {* Gud.}

7 Og vær I fruktbare og bli mange, vrimle på jorden og bli mange på den!

8 Og Gud sa til Noah og til hans sønner, som var med ham:

9 Nu vil jeg oprette min pakt med eder og med eders efterkommere,

10 og med alt levende som er hos eder, både fugler og fe og alle de ville dyr som er hos eder, alt som gikk ut av arken, alt som lever på jorden.

11 Jeg opretter min pakt med eder, og aldri mere skal alt kjød utryddes ved vannflom, og aldri mere skal der komme en vannflom som ødelegger jorden.

12 Og Gud sa: Dette er tegnet på den pakt som jeg gjør mellem mig og eder og alt levende som er hos eder, til evige tider:

13 Min bue setter jeg i skyen, og den skal være et tegn på pakten mellem mig og jorden.

14 Og når jeg fører skyer over jorden, og buen sees i skyen,

15 da vil jeg komme i hu den pakt som er mellem mig og eder og alt levende av alt kjød, og vannet skal aldri mere bli en flom som ødelegger alt kjød.

16 Og buen skal stå i skyen, og jeg vil se på den og komme i hu den evige pakt mellem Gud og alt levende av alt kjød som er på jorden.

17 Og Gud sa til Noah: Dette er tegnet på den pakt jeg har oprettet mellem mig og alt kjød som er på jorden.

18 Noahs sønner, som gikk ut av arken, var Sem, Kam og Jafet; og Kam var far til Kana'an.

19 Disse tre var Noahs sønner, og fra dem bredte menneskene sig ut over hele jorden.

20 Og Noah var jorddyrker, og han var den første som plantet en vingård.

21 Og han drakk av vinen og blev drukken, og han klædde sig naken inne i sitt telt.

22 Og da Kam, Kana'ans far, så sin far ligge naken, fortalte han det til begge sine brødre, som var utenfor.

23 Da tok Sem og Jafet et klæde og la det på sine skuldrer og gikk baklengs inn og dekket over sin fars blusel; og de vendte sine øine bort, så de ikke så sin fars blusel.

24 Da så Noah våknet av sitt rus, fikk han vite hvad hans yngste sønn hadde gjort imot ham.

25 Da sa han: Forbannet være Kana'an! trælers træl skal han være for sine brødre.

26 sa han: Lovet være Herren, Sems Gud, og Kana'an være deres træl!

27 Gud gjøre det vidt for Jafet, han skal bo i Sems telter, og Kana'an være deres træl!

28 Efter vannflommen levde Noah ennu tre hundre og femti år.

29 Og alle Noahs dager blev ni hundre og femti år; så døde han.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1040

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1040. And every living soul that is that with you. That this signifies all things in man that have been regenerated, is evident from the signification of “living soul” shown above at verse 10. For “soul” in the Word signifies, as before said, all man’s life both internal and external, and even that of animals from their signifying what is in man. But that is properly a “living soul” which receives life from the Lord, that is, which is regenerate, because this alone is living. And because “soul” signifies man’s life both internal and external, “living soul” signifies in one complex all things in man that have been regenerated. In man there are things of the will and things of the understanding, the two being most distinct; and with a living man all of these both in general and in particular are also living; for the fact is that such as a man is, such are all things in him both in general and in particular; his general life itself is in everything.

[2] For every general is derived from all the component items, as from its own particulars; in no other way can any general come into existence, for it is called a general because it comes forth from particulars. Therefore such as is a man’s life in general, such is it in the most minute atoms of his effort and intention—that is, of his will—and in the most minute atoms of his thought; so that there cannot be the smallest bit of an idea in which the life is not the same. As for example with a haughty man; in every single effort of his will and in every single idea of his thought there is haughtiness; with him who is covetous there is in like manner covetousness, and so with him who hates his neighbor; just as with the stupid man there is stupidity in everything of his will and everything of his thought, and with him who is insane there is insanity. Since this is the nature of man, in the other life his quality is known from a single idea of his thought.

[3] When a man has been regenerated, then all things in him, both in general and in particular, have also been regenerated, that is, have life, and the life they have bears an exact proportion to the degree in which his own will—which is foul and dead—could be separated from the new will and intellectual that he has received from the Lord. Therefore as the subject here treated of is the regenerated man, the “living soul” signifies all things in the man that have been regenerated, which, in general, are all the things of his understanding and of his will, both interior and exterior, and which were expressed before, in the tenth verse (Genesis 9:10), by the “fowl, the beast, and the wild animal of the earth;” for it is said, “I establish My covenant with every living soul that is with you, the fowl, the beast, and the wild animal of the earth.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.