Die Bibel

 

1 Mosebok 16

Lernen

   

1 Sarai, Abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette Hagar.

2 Og Sarai sa til Abram: Se, Herren har nektet mig barn; gå derfor inn til min trælkvinne! Kanskje jeg kunde få et barn ved henne. Og Abram lød Sarais råd.

3 Så tok Sarai, Abrams hustru, og lot Abram, sin mann, få egypterkvinnen Hagar, som var hennes trælkvinne, til hustru; da var det ti år siden Abram hadde bosatt sig i Kana'ans land.

4 Og han gikk inn til Hagar, og hun blev fruktsommelig; men da hun så at hun var blitt fruktsommelig, ringeaktet hun sin frue.

5 Da sa Sarai til Abram: Den urett jeg lider, er du skyld i; jeg har selv gitt min trælkvinne i din favn; men nu, da hun ser at hun er fruktsommelig, ringeakter hun mig; Herren skal dømme mellem mig og dig.

6 Da sa Abram til Sarai: Se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. Og Sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.

7 Men Herrens engel fant henne ved vannkilden i ørkenen, ved kilden på veien til Sur.

8 Og han sa: Hagar, Sarais trælkvinne, hvor kommer du fra, og hvor akter du dig hen? Hun svarte: Jeg har flyktet fra min frue Sarai.

9 Da sa Herrens engel til henne: Gå tilbake til din frue, og bøi dig under henne!

10 Og Herrens engel sa til henne: Jeg vil gjøre din ætt så tallrik at den ikke skal kunne telles for mengde.

11 Og Herrens engel sa videre til henne: Se, du er fruktsommelig og skal føde en sønn, og du skal kalle ham Ismael*; for Herren har hørt din nød. / {* Gud hører.}

12 Og han skal bli et vill-asen av et menneske; hans hånd skal være mot alle, og alles hånd mot ham; og han skal bo østenfor alle sine brødre.

13 Og hun gav Herren, som hadde talt med henne, navnet "Du er Gud, den som ser". For hun sa: Har jeg virkelig fått se ham som ser mig?

14 Derfor kaller de brønnen Lakai o'is brønn*; den ligger mellem Kades og Bered. / {* d.e. den levendes brønn som ser mig.}

15 Og Hagar fødte Abram en sønn; og Abram kalte den sønn som Hagar hadde født ham, Ismael.

16 Abram var seks og åtti år gammel da Hagar fødte ham Ismael.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1824

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1824. That “a heifer” signifies the representatives of exterior celestial things, “a she-goat” the representatives of interior celestial things, and “a ram” those of spiritual celestial things, may be seen from the sacrifices, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter, where the sacrifices are treated of. There are exterior celestial things, and interior celestial things, as well as spiritual celestial things. Exterior celestial things are those which are of the external man, interior celestial things are those which are of the internal man, and spiritual celestial things are those which are derived from these. The celestial itself is love to the Lord and love toward the neighbor. This celestial flows in from the Lord, and in fact through the internal man into the external. In the interior man this is called the interior celestial; in the external man the exterior celestial. The exterior celestial is all affection of good; nay, it is also all the pleasure which comes from the affection of good. So far as the good of love and of charity is in these, that is, in the affection of good and in the pleasure derived from it, so far the celestial is in them, and also happiness. But the spiritual celestial is all the affection of truth in which there is the affection of good, or the affection of truth which is begotten by the affection of good; thus it is faith in which is charity, or faith which is begotten by charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.