Die Bibel

 

1 Mosebok 10

Lernen

   

1 Dette er de ætter som stammer fra Noahs sønner Sem, Kam og Jafet: De fikk sønner efter vannflommen.

2 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.

3 Og Gomers sønner var Askenas og ifat og Togarma.

4 Og Javans sønner var Elisa og Tarsis, Kittim og Dodanim.

5 Fra disse bredte de som bor på hedningenes kyster, sig ut i sine land, med sine forskjellige tungemål, efter sine ætter, i sine folkeslag.

6 Og Kams sønner var Kus og Misra'im og Put og Kana'an.

7 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og aema og Sabteka, og aemas sønner var Sjeba og Dedan.

8 Og Kus fikk sønnen Nimrod; han var den første som fikk stort velde på jorden.

9 Han var en veldig jeger for Herrens åsyn; derfor sier folk: En veldig jeger for Herrens åsyn som Nimrod.

10 Først hersket han over Babel og Erek og Akkad og Kalne i landet Sinear.

11 Fra dette land drog han ut til Assur og bygget Ninive og ehobot-Ir og Kalah

12 og esen mellem Ninive og Kalah; dette er den store stad.

13 Og Misra'im blev stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne

14 og patruserne og kasluherne, som filistrene er kommet fra, og kaftorerne.

15 Og Kana'an blev far til Sidon, som var hans førstefødte, og til Het

16 og til jebusittene og amorittene og girgasittene

17 og hevittene og arkittene og sinittene

18 og arvadittene og semarittene og hamatittene; siden bredte kana'anittenes ætter sig videre ut.

19 Og kana'anittenes grense gikk fra Sidon bortimot Gerar like til Gasa, og bortimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebo'im like til Lesa.

20 Dette var Kams barn, efter sine ætter, med sine tungemål, i sine land, i sine folkeslag.

21 Også Sem fikk barn; han var stamfar til alle Ebers barn og var den eldste bror av Jafet.

22 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram.

23 Og Arams sønner var Us og Hul og Geter og Mas.

24 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk sønnen Eber.

25 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden; og hans bror hette Joktan.

26 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah

27 og Hadoram og Usal og Dikla

28 og Obal og Abimael og Sjeba

29 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.

30 De hadde sine bosteder i fjellbygdene i øst fra Mesa bortimot Sefar.

31 Dette var Sems barn efter sine ætter, med sine tungemål, i sine land, i sine folkeslag.

32 Dette var Noahs sønners ætter efter sin avstamning, i sine folkeslag; og fra dem har folkene utbredt sig på jorden efter vannflommen.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1158

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1158. From these were dispersed the isles 1 of the nations in their lands. That this signifies that the worships of many nations originated from these, that “isles” are particular regions and thus particular worships which were still more remote, and that “lands” are their generals, is evident from the signification of “isles” in the Word. Thus far they have been treated of who had external worship corresponding to internal. By the seven sons of Japheth were signified those who approached nearer to true internal worship; by the seven sons of Gomer and at the same time of Javan, those who were more remote from true internal worship. By “the isles of the nations” are signified those who are still more remote, and properly those who lived in mutual charity with one another, but yet in ignorance, knowing nothing about the Lord, about the doctrinals of faith of the church, and about internal worship; but who yet had a certain external worship which they religiously observed. Such are called “isles” in the Word, and therefore by “isles,” in the internal sense, there is signified worship which is more remote from internal worship.

[2] They who are in the internal sense of the Word, as the angels are, have no knowledge of isles, for they no longer have any idea of such things; 2 but instead of them they perceive a remoter worship, such as is that of the nations out of the church. And in like manner by “isles” they perceive those things within the church itself which are somewhat remote from charity, as are friendships and civilities. Friendship is not charity, and still less is politeness charity-these are degrees below charity; and the more they derive from charity the more sincere they are.

[3] That such things are signified by “islands” may be seen from the following passages from the Word.

In Isaiah:

Keep silence before Me, O Islands; and let the peoples renew their strength, let them come near. The isles saw, and feared; the ends of the earth trembled; they drew near, and came (Isaiah 41:1, 5).

Here “islands” denote upright nations out of the church who have religiously observed their external worship. The furthest limits of the region where the church is are called “the ends of the earth.” In the same:

He shall not be dark, and shall not break in pieces till He has set judgment in the earth, and the isles shall wait for His law. Sing unto Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and the fullness thereof, the isles and the inhabitants thereof. Let them give glory to Jehovah, and declare His praise in the islands (Isaiah 42:4, 10, 12).

Here also “islands” denote nations out of the church, who have lived in ignorance, simplicity, and uprightness.

[4] In the same:

Listen, O Isles, unto Me, and hearken, ye peoples from far (Isaiah 49:1),

likewise denoting those nations which are more remote from the worship of the Lord, and from the knowledges of faith; wherefore it is said “from far.” Again:

The Isles shall hope in Me, and on Mine arm shall they wait (Isaiah 51:5),

denoting the same. Because they are such as live in uprightness, it is said, “they shall hope in Me, and on Mine arm shall they wait.”

In Jeremiah:

Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the Isles afar off (Jeremiah 31:10),

Jehovah will be terrible unto them, for with leanness He will consume all the gods of the earth and they shall bow themselves down to Him, everyone from his place, even all the isles of the nations (Jeremiah 2:11).

“The isles of the nations” denote nations more remote from the knowledges of faith.

[5] In David:

Jehovah reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad. Clouds and darkness are round about Him (Psalms 97:1-2). denoting the same. Their ignorance is here representatively expressed by “clouds and darkness;” but because they are in simplicity and uprightness it is said “round about Him.” Because by “islands” are signified those things which are more remote, Tarshish, Pul, Lud, Tubal, and Javan also-by whom were signified external worships-are called “islands” (Isaiah 66:19). So also Kittim (Jeremiah 2:10; Ezekiel 27:6). When contrasted with “lands,” or with “mountains,” “islands” signify also the truths of faith, from being in the sea; thus they signify doctrinals which are rituals.

Fußnoten:

1. In Scripture language every country is called an “isle,” or “island,” that is approached from Canaan by crossing the sea. [REVISER.]

2. That is, of course, in this connection. [REVISER.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.