Die Bibel

 

ഉല്പത്തി 35

Lernen

   

1 അനന്തരം ദൈവം യാക്കോബിനോടുനീ പുറപ്പെട്ടു ബേഥേലില്‍ ചെന്നു പാര്‍ക്ക; നിന്റെ സഹോദരനായ ഏശാവിന്റെ മുമ്പില്‍നിന്നു നീ ഔടിപ്പോകുമ്പോള്‍ നിനക്കു പ്രത്യക്ഷനായ ദൈവത്തിന്നു അവിടെ ഒരു യാഗപീഠം ഉണ്ടാക്കുക എന്നു കല്പിച്ചു.

2 അപ്പോള്‍ യാക്കോബ് തന്റെ കുടുംബത്തോടും കൂടെയുള്ള എല്ലാവരോടുംനിങ്ങളുടെ ഇടയിലുള്ള അന്യദേവന്മാരെ നീക്കിക്കളഞ്ഞു നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിച്ചു വസ്ത്രം മാറുവിന്‍ .

3 നാം പുറപ്പെട്ടു ബേഥേലിലേക്കു പോക; എന്റെ കഷ്ടകാലത്തു എന്റെ പ്രാര്‍ത്ഥന കേള്‍ക്കയും ഞാന്‍ പോയ വഴിയില്‍ എന്നോടു കൂടെയിരിക്കയും ചെയ്ത ദൈവത്തിന്നു ഞാന്‍ അവിടെ ഒരു യാഗപീഠം ഉണ്ടാക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

4 അങ്ങനെ അവര്‍ തങ്ങളുടെ പക്കലുള്ള അന്യദേവന്മാരെ ഒക്കെയും കാതുകളിലെ കുണുക്കുകളെയും യാക്കോബിന്റെ പക്കല്‍ കൊടുത്തു; യാക്കോബ് അവയെ ശെഖേമിന്നരികെയുള്ള കരുവേലകത്തിന്‍ കീഴില്‍ കുഴിച്ചിട്ടു.

5 പിന്നെ അവര്‍ യാത്രപുറപ്പെട്ടു; അവരുടെ ചുറ്റുമിരുന്ന പട്ടണങ്ങളുടെ മേല്‍ ദൈവത്തിന്റെ ഭീതി വീണതു കൊണ്ടു യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാരെ ആരും പിന്തുടര്‍ന്നില്ല.

6 യാക്കോബും കൂടെയുള്ള ജനമൊക്കെയും കനാന്‍ ദേശത്തിലെ ലൂസ് എന്ന ബേഥേലില്‍ എത്തി.

7 അവിടെ അവന്‍ ഒരു യാഗപീഠം പണിതു; തന്റെ സഹോദരന്റെ മുമ്പില്‍നിന്നു ഔടിപ്പോകുമ്പോള്‍ അവന്നു അവിടെവെച്ചു ദൈവം പ്രത്യക്ഷനായതുകൊണ്ടു അവന്‍ ആ സ്ഥലത്തിന്നു ഏല്‍-ബേഥേല്‍ എന്നു പേര്‍ വിളിച്ചു.

8 റിബെക്കയുടെ ധാത്രിയായ ദെബോരാ മരിച്ചു, അവളെ ബേഥേലിന്നു താഴെ ഒരു കരുവേലകത്തിന്‍ കീഴില്‍ അടക്കി; അതിന്നു അല്ലോന്‍ -ബാഖൂത്ത് (വിലാപവൃക്ഷം)എന്നു പേരിട്ടു.

9 യാക്കോബ് പദ്ദന്‍ -അരാമില്‍നിന്നു വന്ന ശേഷം ദൈവം അവന്നു പിന്നെയും പ്രത്യക്ഷനായി അവനെ അനുഗ്രഹിച്ചു.

10 ദൈവം അവനോടുനിന്റെ പേര്‍ യാക്കോബ് എന്നല്ലോ; ഇനി നിനക്കു യാക്കോബ് എന്നല്ല യിസ്രായേല്‍ എന്നു തന്നെ പേരാകേണം എന്നു കല്പിച്ചു അവന്നു യിസ്രായേല്‍ എന്നു പേരിട്ടു.

11 ദൈവം പിന്നെയും അവനോടുഞാന്‍ സര്‍വ്വശക്തിയുള്ള ദൈവം ആകുന്നു; നീ സന്താനപുഷ്ടിയുള്ളവനായി പെരുകുക; ഒരു ജാതിയും ജാതികളുടെ കൂട്ടവും നിന്നില്‍ നിന്നു ഉത്ഭവിക്കും; രാജാക്കന്മാരും നിന്റെ കടിപ്രദേശത്തു നിന്നു പുറപ്പെടും.

12 ഞാന്‍ അബ്രാഹാമിന്നും യിസ്ഹാക്കിന്നും കൊടുത്തദേശം നിനക്കു തരും; നിന്റെ ശേഷം നിന്റെ സന്തതിക്കും ഈ ദേശം കൊടുക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

13 അവനോടു സംസാരിച്ച സ്ഥലത്തുനിന്നു ദൈവം അവനെ വിട്ടു കയറിപ്പോയി.

14 അവന്‍ തന്നോടു സംസാരിച്ചേടത്തു യാക്കോബ് ഒരു കല്‍ത്തൂണ്‍ നിര്‍ത്തി; അതിന്മേല്‍ ഒരു പാനീയയാഗം ഒഴിച്ചു എണ്ണയും പകര്‍ന്നു.

15 ദൈവം തന്നോടു സംസാരിച്ച സ്ഥലത്തിന്നു യാക്കോബ് ബേഥേല്‍ എന്നു പേരിട്ടു.

16 അവര്‍ ബേഥേലില്‍നിന്നു യാത്ര പുറപ്പെട്ടു, എഫ്രാത്തയില്‍ എത്തുവാന്‍ അല്പദൂരം മാത്രമുള്ളപ്പോള്‍ റാഹേല്‍ പ്രസവിച്ചു; പ്രസവിക്കുമ്പോള്‍ അവള്‍ക്കു കഠിന വേദനയുണ്ടായി.

17 അങ്ങനെ പ്രസവത്തില്‍ അവള്‍ക്കു കഠിനവേദനയായിരിക്കുമ്പോള്‍ സൂതികര്‍മ്മിണി അവളോടുഭയപ്പെടേണ്ടാ; ഇതും ഒരു മകനായിരിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

18 എന്നാല്‍ അവള്‍ മരിച്ചുപോയി; ജീവന്‍ പോകുന്ന സമയം അവള്‍ അവന്നു ബെനോനീ എന്നു പേര്‍ ഇട്ടു; അവന്റെ അപ്പനോ അവന്നു ബെന്യാമീന്‍ എന്നു പേരിട്ടു.

19 റാഹേല്‍ മരിച്ചിട്ടു അവളെ ബേത്ത്ളേഹെം എന്ന എഫ്രാത്തിന്നു പോകുന്ന വഴിയില്‍ അടക്കം ചെയ്തു.

20 അവളുടെ കല്ലറയിന്മേല്‍ യാക്കോബ് ഒരു തൂണ്‍ നിര്‍ത്തി അതു റാഹേലിന്റെ കല്ലറത്തൂണ്‍ എന്ന പോരോടെ ഇന്നുവരെയും നിലക്കുന്നു.

21 പിന്നെ യിസ്രായേല്‍ യാത്ര പുറപ്പെട്ടു, ഏദെര്‍ഗോപുരത്തിന്നു അപ്പുറം കൂടാരം അടിച്ചു.

22 യിസ്രായേല്‍ ആ ദേശത്തു പാര്‍ത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ രൂബേന്‍ ചെന്നു തന്റെ അപ്പന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ ബില്‍ഹയോടുകൂടെ ശയിച്ചു; യിസ്രായേല്‍ അതുകേട്ടു.

23 യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര്‍ പന്ത്രണ്ടു പേരായിരുന്നു. ലേയയുടെ പുത്രന്മാര്‍യാക്കോബിന്റെ ആദ്യജാതന്‍ രൂബേന്‍ , ശിമെയോന്‍ , ലേവി, യെഹൂദാ, യിസ്സാഖാര്‍, സെബൂലൂന്‍ .

24 റാഹേലിന്റെ പുത്രന്മാര്‍യോസേഫും ബെന്യാമീനും.

25 റാഹേലിന്റെ ദാസിയായ ബില്‍ഹയുടെ പുത്രന്മാര്‍ദാനും നഫ്താലിയും.

26 ലേയയുടെ ദാസിയായ സില്പയുടെ പുത്രന്മാര്‍ ഗാദും ആശേരും. ഇവര്‍ യാക്കോബിന്നു പദ്ദന്‍ -അരാമില്‍വെച്ചു ജനിച്ച പുത്രന്മാര്‍.

27 പിന്നെ യാക്കോബ് കിര്യാത്തര്‍ബ്ബാ എന്ന മമ്രേയില്‍ തന്റെ അപ്പനായ യിസ്ഹാക്കിന്റെ അടുക്കല്‍ വന്നു; അബ്രാഹാമും യിസ്ഹാക്കും പാര്‍ത്തിരുന്നഹെബ്രോന്‍ ഇതു തന്നേ.

28 യിസ്ഹാക്കിന്റെ ആയുസ്സു നൂറ്റെണ്പതു സംവത്സരമായിരുന്നു.

29 യിസ്ഹാക്‍ വയോധികനും കാലസമ്പൂര്‍ണ്ണനുമായി പ്രാണനെ വിട്ടു മരിച്ചു തന്റെ ജനത്തോടു ചേര്‍ന്നു; അവന്റെ പുത്രന്മാരായ ഏശാവും യാക്കോബും കൂടി അവനെ അടക്കംചെയ്തു.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9594

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9594. And thou shalt make the Habitation. That this signifies the second or middle heaven, is evident from the signification of “the Habitation,” when said of the Divine, as being heaven, in particular the middle or second heaven. It is known that there are three heavens: the inmost, the middle, and the ultimate; or the third, the second, and the first. All these heavens were represented by the tabernacle: by the ark, where the Testimony was, the inmost or third heaven; by the Habitation, where were the table for the breads of faces and the lampstand, the middle or second heaven; and by the court, the ultimate or first heaven. That there are three heavens is because there are three degrees of life in man (for the man who becomes an angel after death constitutes heaven; from no other source are the angels, from no other is heaven). The inmost degree of the man’s life is for the inmost heaven; the middle degree of his life is for the middle heaven; and the ultimate degree is for the ultimate heaven. Man being such, or so formed, and heaven being from the human race, there are therefore three heavens.

[2] These three degrees of life in man are opened successively; the first degree by a life in accordance with what is equitable and just; the second degree by a life in accordance with the truths of faith from the Word, and in accordance with the consequent goods of charity toward the neighbor; and the third degree by a life in accordance with the good of mutual love and the good of love to the Lord. These are the means whereby are successively opened these three degrees of life in man, thus the three heavens in him. But be it known that in proportion as a man recedes from the good of life, and accedes to the evil of life, these degrees are closed, that is, the heavens are closed in him; for just as the good of life opens them, so the evil of life closes them. It is from this that all who are in evil are outside of heaven, thus are in hell. And because, as before said, the heavens are successively opened in a man according to the good of his life, be it known that for this reason in some the first heaven is opened and not the second; and in some the second heaven is opened and not the third; and that the third heaven is opened in those only who are in the good of life from love to the Lord. (That a man is heaven in the least form, and that he was created after the image both of heaven and of the world, may be seen in the passages cited in n. 9279).

[3] Therefore it is the inmost heaven which is represented by the ark of the Testimony, treated of in the preceding chapter; it is the middle heaven which is represented by the Habitation, treated of in this chapter; and it is the ultimate heaven which is represented by the court, treated of in the following chapter. Heaven is called “the Habitation of God” from the fact that the Divine of the Lord dwells there; for it is the Divine truth proceeding from the Lord’s Divine good that makes heaven, for this gives the life of an angel who is there. And because the Lord dwells with the angels in that which is from Himself (n. 9338), therefore heaven is called “the Habitation of God,” and the Divine truths themselves from the Divine good, of which the angels or the angelic societies are the receptions, are called His “Habitations; as in David:

O send out Thy light and Thy truth; let these lead me; let them lead me unto the mountain of holiness, and to Thy habitations; that I may go in unto the altar of God, unto God (Psalms 43:3-4

There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holiness of the habitations of the Most High (Psalms 46:4).

They have profaned the habitation of Thy name to the earth (Psalms 74:7).

How lovely are Thy habitations, O Jehovah (Psalms 84:1).

[4] That the Divine things which proceed from the Lord’s Divine Human are what are in particular called His “Habitations,” and that from this, heaven itself is called His “Habitation” is also evident in David:

He swore to Jehovah, he vowed to the Mighty One of Jacob, I will not give sleep to mine eyes until I have found out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. Lo, we heard of Him in Ephrathah, we found Him in the fields of the forest; we will go into His Habitations (Psalms 132:2, 4-7).

“The Mighty One of Jacob” denotes the Lord as to the Divine Human (n. 6425); “Ephrathah,” where He was to be found, is Bethlehem, where He was born (Genesis 35:19; 48:7; Micah 5:2; Matthew 2:4-6); “the fields of the forest” denote the goods of the church among the Gentiles.

[5] In Ezekiel:

They shall dwell upon the land that I have given to Jacob My servant; they shall dwell upon it, they and their sons’ sons forever; and David My servant shall be prince to them forever. I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them, and I will set My sanctuary in the midst of them forever. So shall My habitation be with them (Ezekiel 37:25-27).

“David,” who was to be “prince to them” denotes the the Lord, (n. 1888); “the sanctuary” denotes the Lord’s Divine Human, because from Him is all that is holy (n. 3210, 9229); thus His “Habitation” denotes heaven and the church where the Lord is.

[6] In Jeremiah:

Thus said Jehovah, Behold I bring back the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his habitations, that the city shall be built upon its heap (Jeremiah 30:18).

“To bring back the captivity of Jacob’s tents” denotes to restore the goods and truths of the external church which had been destroyed; “having compassion on his habitations” denotes to restore the truths of the internal church; “the city which shall be built upon its heap” denotes the doctrine of truth (n. 2449, 2943, 3216, 4492, 4493).

[7] In what way the Lord dwells in the heavens, can be seen from what has been shown already concerning the Lord; namely, that the Lord as to the Divine Human is the Sun from which are the heat and light in the heavens. The heat from the Lord as the Sun is love, and the light is faith. From this the Lord dwells with those who receive from Him the good of love and the truth of faith, thus the heat and light of life. His presence is according to the degrees of the reception.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4933

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4933. That in the Grand Man the hands, arms, and shoulders correspond to power, is because the forces and powers of the whole body and of all its viscera have reference to them; for the body exerts its forces and powers by the arms and hands. It is for this reason also that power is signified in the Word by the “hands,” “arms,” and “shoulders.” That this is signified by the “hands,” may be seen above (n. 878, 3387); and that it is signified by the “arms” also, is plain from many passages, as from the following:

Be Thou their arm every morning (Isaiah 33:2).

The Lord Jehovih cometh in strength, and His arm shall rule for Him (Isaiah 40:10).

He worketh it with the arm of His strength (Isaiah 44:12).

Mine arms shall judge the peoples (Isaiah 51:5).

Put on strength, O arm of Jehovah (Isaiah 51:9).

I looked, and there was no one helping, therefore Mine arm brought salvation unto Me (Isaiah 63:5).

Cursed is he that trusteth in man, and maketh flesh his arm (Jeremiah 17:5).

I have made the earth, the man, and the beast, by My great power and by My outstretched arm (Jeremiah 27:5; 32:17).

The horn of Moab is cut off, and His arm is broken (Jeremiah 48:25).

I break the arms of the king of Egypt, but I will strengthen the arms of the king of Babylon (Ezekiel 30:22, 24-25).

O Jehovah, break Thou the arm of the wicked (Psalms 10:15).

According to the greatness of Thine arm reserve the sons of death (Psalms 79:11).

Brought out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm (Deuteronomy 7:19; 11:2-3; 26:8; Jeremiah 32:21; Psalms 136:12).

From these passages it is also evident that by “right hand” in the Word is signified superior power, and by “sitting at the right hand of Jehovah,” omnipotence (Matthew 26:63-64; Luke 22:69; Mark 14:61-62; 16:19).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.