Die Bibel

 

Genesis 16

Lernen

   

1 *σαρα-N---NSF δε-X ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF *αβραμ-N---GSM ου-D τικτω-V1I-IAI3S αυτος- D--DSM ειμι-V9--IAI3S δε-X αυτος- D--DSF παιδισκη-N1--NSF *αιγυπτια-A1--NSF ος- --DSF ονομα-N3M-NSN *αγαρ-N---NSF

2 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *σαρα-N---NSF προς-P *αβραμ-N---ASM ιδου-I συνκλειω-VAI-AAI3S εγω- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--GSN μη-D τικτω-V1--PAN ειςερχομαι-VB--AAD2S ουν-X προς-P ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF εγω- P--GS ινα-C τεκνοποιεω-VA--AAS2S εκ-P αυτος- D--GSF υποακουω-VAI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM ο- A--GSF φωνη-N1--GSF *σαρα-N---GSF

3 και-C λαμβανω-VB--AAPNSF *σαρα-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF *αβραμ-N---GSM *αγαρ-N---ASF ο- A--ASF *αιγυπτια-A1--ASF ο- A--ASF εαυτου- D--GSF παιδισκη-N1--ASF μετα-P δεκα-M ετος-N3E-APN ο- A--GSN οικεω-VA--AAN *αβραμ-N---ASM εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF *αβραμ-N---DSM ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM αυτος- D--GSF αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF

4 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P *αγαρ-N---ASF και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S και-C οραω-VBI-AAI3S οτι-C εν-P γαστηρ-N3--DSF εχω-V1--PAI3S και-C ατιμαζω-VSI-API3S ο- A--NSF κυρια-N1A-NSF εναντιον-P αυτος- D--GSF

5 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *σαρα-N---NSF προς-P *αβραμ-N---ASM αδικεω-V2--PPI1S εκ-P συ- P--GS εγω- P--NS διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF εγω- P--GS εις-P ο- A--ASM κολπος-N2--ASM συ- P--GS οραω-VB--AAPNSF δε-X οτι-C εν-P γαστηρ-N3--DSF εχω-V1--PAI3S ατιμαζω-VSI-API1S εναντιον-P αυτος- D--GSF κρινω-VA--AAO3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS

6 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM προς-P *σαρα-N---ASF ιδου-I ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF συ- P--GS εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF συ- P--GS χραομαι-V3--PMD2S αυτος- D--DSF ως-C αν-X συ- P--DS αρεστος-A1--NSN ειμι-V9--PAS3S και-C κακοω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF *σαρα-N---NSF και-C αποδιδρασκω-VBI-AAI3S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSF

7 ευρισκω-VB--AAI3S δε-X αυτος- D--ASF αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--GSF πηγη-N1--GSF ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF επι-P ο- A--GSF πηγη-N1--GSF εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF *σουρ-N----S

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM *αγαρ-N---VSF παιδισκη-N1--VSF *σαρα-N---GSF ποθεν-D ερχομαι-V1--PMI2S και-C που-D πορευομαι-V1--PMI2S και-C ειπον-VBI-AAI3S απο-P προσωπον-N2N-GSN *σαρα-N---GSF ο- A--GSF κυρια-N1A-GSF εγω- P--GS εγω- P--NS αποδιδρασκω-V1--PAI1S

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSF ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM αποστρεφω-VD--APD2S προς-P ο- A--ASF κυρια-N1A-ASF συ- P--GS και-C ταπεινοω-VC--APD2S υπο-P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GSF

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM πληθυνω-V1--PAPNSM πληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS και-C ου-D αριθμεω-VC--FPI3S απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM ιδου-I συ- P--NS εν-P γαστηρ-N3--DSF εχω-V1--PAI2S και-C τικτω-VF--FMI2S υιος-N2--ASM και-C καλεω-VF--FAI2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ισμαηλ-N---ASM οτι-C επιακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSF ταπεινωσις-N3I-DSF συ- P--GS

12 ουτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S αγροικος-A1B-NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GSM επι-P πας-A3--APM και-C ο- A--NPF χειρ-N3--NPF πας-A3--GPM επι-P αυτος- D--ASM και-C κατα-P προσωπον-N2N-ASN πας-A3--GPM ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM αυτος- D--GSM καταοικεω-VF--FAI3S

13 και-C καλεω-VAI-AAI3S *αγαρ-N---NSF ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ο- A--GSM λαλεω-V2--PAPGSM προς-P αυτος- D--ASF συ- P--NS ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM επιοραω-VB--AAPNSM εγω- P--AS οτι-C ειπον-VBI-AAI3S και-C γαρ-X ενωπιον-P οραω-VBI-AAI1S οραω-VV--APPASM εγω- P--DS

14 ενεκεν-P ουτος- D--GSM καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN φρεαρ-N3T-ASN *φρεαρ-N3T-NSN ος- --GSM ενωπιον-P οραω-VBI-AAI3P ιδου-I ανα-P μεσος-A1--ASM *καδης-N---GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *βαραδ-N---GS

15 και-C τικτω-VBI-AAI3S *αγαρ-N---NSF ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM υιος-N2--ASM και-C καλεω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSM ος- --ASM τικτω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *αγαρ-N---NSF *ισμαηλ-N---ASM

16 *αβραμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S ογδοηκοντα-M εξ-M ετος-N3E-GPN ηνικα-D τικτω-VBI-AAI3S *αγαρ-N---NSF ο- A--ASM *ισμαηλ-N---ASM ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1914

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1914. My wrong be upon thee; I gave my handmaid into thy bosom. That this signifies unwillingness to take blame upon itself, is evident without explication. In the internal sense there is involved in these words that the Lord perceived this first rational to be such as to lightly esteem intellectual truth, on which account He rebuked it. For the Lord thought from intellectual truth, as before said (n. 1904); and because this truth is above the rational, it could perceive and see the quality of this rational, namely, that it held that truth in low esteem.

[2] That the Lord could perceive and see from the interior man what was the quality of the new rational in Himself, may be seen from the fact that the interior can perceive what takes place in the exterior, or what is the same, that the higher can see what is in the lower; but not the reverse. Moreover they who have conscience can do this and are accustomed to do it, for when anything contrary to the truth of conscience flows into the thought, or into the endeavor of the will, they not only perceive it, but also find fault with it; and it even grieves them to be of such a character. Still more can those do this who have perception, as perception is more interior in the rational. What then could not the Lord do, who had Divine celestial perception, and thought from the affection of intellectual truth, which is above the rational! Therefore He could not but be indignant, knowing that nothing of evil and falsity was from Himself, and that from the affection of truth He took the greatest pains that His rational should be pure. This shows that the Lord did not lightly esteem intellectual truth, but that He perceived the first rational in Himself to be thinking lightly of it.

[3] What it is to think from intellectual truth cannot be explained to the apprehension, and the less so because no one but the Lord ever thought from this affection and from this truth. He who thinks therefrom is above the angelic heaven, for even the angels of the third heaven do not think from intellectual truth, but from the interior of the rational. But so far as the Lord united His Human Essence to His Divine Essence, He thought from the Divine good itself, that is, from Jehovah.

[4] The fathers of the Most Ancient Church who had perception, thought from the interior rational. The fathers of the Ancient Church, who had not perception but conscience, thought from the exterior or natural rational. But all who are without conscience do not think at all from the rational, since they have not the rational, although they appear to have it; but they think from the sensuous and corporeal natural. The reason why they who have no conscience cannot think from the rational, is that they have no rational, as just said. The rational man is he who thinks the good and truth of faith, and by no means he who thinks contrary thereto. They who think evil and falsity are insane in their thought, and therefore the rational can by no means be predicated of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.