Die Bibel

 

Genesis 28

Lernen

   

1 προςκαλέω-VA--AMPNSM δέ-X *ισαακ-N---NSM ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM εὐλογέω-VA--AAI3S αὐτός- D--ASM καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSM λέγω-V1--PAPNSM οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI2S γυνή-N3K-ASF ἐκ-P ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF *χανααν-N---GS

2 ἀναἵστημι-VH--AAPNSM ἀποδιδράσκω-VA--AAD2S εἰς-P ὁ- A--ASF *μεσοποταμία-N1A-ASF εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *βαθουηλ-N---ASM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM ὁ- A--GSF μήτηρ-N3--GSF σύ- P--GS καί-C λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM ἐκεῖθεν-D γυνή-N3K-ASF ἐκ-P ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF *λαβαν-N---GSM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM ὁ- A--GSF μήτηρ-N3--GSF σύ- P--GS

3 ὁ- A--NSM δέ-X θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GS εὐλογέω-VA--AAO3S σύ- P--AS καί-C αὐξάνω-VA--AAO3S σύ- P--AS καί-C πληθύνω-VA--AAO3S σύ- P--AS καί-C εἰμί-VF--FMI2S εἰς-P συναγωγή-N1--APF ἔθνος-N3E-GPN

4 καί-C δίδωμι-VO--AAO3S σύ- P--DS ὁ- A--ASF εὐλογία-N1A-ASF *αβρααμ-N---GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ- P--GS σύ- P--DS καί-C ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN σύ- P--GS μετά-P σύ- P--AS κληρονομέω-VA--AAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--GSF παροίκησις-N3I-GSF σύ- P--GS ὅς- --ASF δίδωμι-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM *αβρααμ-N---DSM

5 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S *ισαακ-N---NSM ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P ὁ- A--ASF *μεσοποταμία-N1A-ASF πρός-P *λαβαν-N---ASM ὁ- A--ASM υἱός-N2--ASM *βαθουηλ-N---GSM ὁ- A--GSM *σύρος-N2--GSM ἀδελφός-N2--ASM δέ-X *ρεβεκκα-N---GSF ὁ- A--GSF μήτηρ-N3--GSF *ἰακώβ-N---GSM καί-C *ησαυ-N---GSM

6 ὁράω-VBI-AAI3S δέ-X *ησαυ-N---NSM ὅτι-C εὐλογέω-VA--AAI3S *ισαακ-N---NSM ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM καί-C ἀποοἴχομαι-V1I-IMI3S εἰς-P ὁ- A--ASF *μεσοποταμία-N1A-ASF *συρία-N1A-GSF λαμβάνω-VB--AAN ἑαυτοῦ- D--DSM ἐκεῖθεν-D γυνή-N3K-ASF ἐν-P ὁ- A--DSN εὐλογέω-V2--PAN αὐτός- D--ASM καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSM λέγω-V1--PAPNSM οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI2S γυνή-N3K-ASF ἀπό-P ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF *χανααν-N---GS

7 καί-C ἀκούω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM καί-C ὁ- A--GSF μήτηρ-N3--GSF αὐτός- D--GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P ὁ- A--ASF *μεσοποταμία-N1A-ASF *συρία-N1A-GSF

8 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S *ησαυ-N---NSM ὅτι-C πονηρός-A1A-NPF εἰμί-V9--PAI3P ὁ- A--NPF θυγάτηρ-N3--NPF *χανααν-N---GS ἐναντίον-P *ισαακ-N---GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GSM

9 καί-C πορεύομαι-VCI-API3S *ησαυ-N---NSM πρός-P *ισμαηλ-N---ASM καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASF *μαελεθ-N---ASF θυγάτηρ-N3--ASF *ισμαηλ-N---GSM ὁ- A--GSM υἱός-N2--GSM *αβρααμ-N---GSM ἀδελφή-N1--ASF *ναβαιωθ-N---GSM πρός-P ὁ- A--DPF γυνή-N3K-DPF αὐτός- D--GSM γυνή-N3K-ASF

10 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN φρέαρ-N3T-GSN ὁ- A--GSM ὅρκος-N2--GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P *χαρραν-N---GS

11 καί-C ἀποἀντάω-VAI-AAI3S τόπος-N2--DSM καί-C κοιμάω-VCI-API3S ἐκεῖ-D δύω-VBI-AAI3S γάρ-X ὁ- A--NSM ἥλιος-N2--NSM καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S ἀπό-P ὁ- A--GPM λίθος-N2--GPM ὁ- A--GSM τόπος-N2--GSM καί-C τίθημι-VAI-AAI3S πρός-P κεφαλή-N1--GSF αὐτός- D--GSM καί-C κοιμάω-VCI-API3S ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM

12 καί-C ἐνὑπνιάζω-VSI-API3S καί-C ἰδού-I κλίμαξ-N3K-NSF στηρίζω-VK--XMPNSF ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὅς- --GSF ὁ- A--NSF κεφαλή-N1--NSF ἀποἱκνέομαι-V2I-IMI3S εἰς-P ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁ- A--NPM ἄγγελος-N2--NPM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἀναβαίνω-V1I-IAI3P καί-C καταβαίνω-V1I-IAI3P ἐπί-P αὐτός- D--GSF

13 ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM ἐπιστηρίζω-VXI-YPI3S ἐπί-P αὐτός- D--GSF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *αβρααμ-N---GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *ισαακ-N---GSM μή-D φοβέω-V2--PMD2S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἐπί-P ὅς- --GSF σύ- P--NS καταεὕδω-V1--PAI2S ἐπί-P αὐτός- D--GSF σύ- P--DS δίδωμι-VF--FAI1S αὐτός- D--ASF καί-C ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN σύ- P--GS

14 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN σπέρμα-N3M-NSN σύ- P--GS ὡς-C ὁ- A--NSF ἄμμος-N2--NSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πλατύνω-VC--FPI3S ἐπί-P θάλασσα-N1S-ASF καί-C ἐπί-P λίψ-N3--ASM καί-C ἐπί-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἐπί-P ἀνατολή-N1--APF καί-C ἐνεὐλογέω-VC--FPI3P ἐν-P σύ- P--DS πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἐν-P ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN σύ- P--GS

15 καί-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS μετά-P σύ- P--GS διαφυλάσσω-V1--PAPNSM σύ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF πᾶς-A1S-DSF οὗ-D ἐάν-C πορεύομαι-VC--APS2S καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI1S σύ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF οὗτος- D--ASF ὅτι-C οὐ-D μή-D σύ- P--AS ἐν καταλείπω-VB--AAS1S ἕως-P ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ἐγώ- P--AS πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN λαλέω-VAI-AAI1S σύ- P--DS

16 καί-C ἐκἐγείρω-VCI-API3S *ἰακώβ-N---NSM ἀπό-P ὁ- A--GSM ὕπνος-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὅτι-C εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM οὗτος- D--DSM ἐγώ- P--NS δέ-X οὐ-D οἶδα-VXI-YAI3S

17 καί-C φοβέω-VCI-API3S καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὡς-C φοβερός-A1A-NSM ὁ- A--NSM τόπος-N2--NSM οὗτος- D--NSM οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S οὗτος- D--NSN ἀλλά-C ἤ-C οἶκος-N2--NSM θεός-N2--GSM καί-C οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF πύλη-N1--NSF ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM

18 καί-C ἀναἵστημι-VHI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM λίθος-N2--ASM ὅς- --ASM ὑποτίθημι-VAI-AAI3S ἐκεῖ-D πρός-P κεφαλή-N1--GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἵστημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM στήλη-N1--ASF καί-C ἐπιχέω-V2I-IAI3S ἔλαιον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN ἄκρος-A1A-ASN αὐτός- D--GSF

19 καί-C καλέω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--GSM τόπος-N2--GSM ἐκεῖνος- D--GSM *οἶκος-N2--NSM θεός-N2--GSM καί-C *ουλαμλους-N---N εἰμί-V9--IAI3S ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF ὁ- A--ASN πρότερος-A1A-ASN

20 καί-C εὔχομαι-VAI-AMI3S *ἰακώβ-N---NSM εὐχή-N1--ASF λέγω-V1--PAPNSM ἐάν-C εἰμί-V9--PAS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM μετά-P ἐγώ- P--GS καί-C διαφυλάσσω-VA--AAS3S ἐγώ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF οὗτος- D--DSF ὅς- --DSF ἐγώ- P--NS πορεύομαι-V1--PMI1S καί-C δίδωμι-VO--AAS3S ἐγώ- P--DS ἄρτος-N2--ASM ἐσθίω-VB--AAN καί-C ἱμάτιον-N2N-ASN περιβάλλω-VB--AMN

21 καί-C ἀποστρέφω-VA--AAS3S ἐγώ- P--AS μετά-P σωτηρία-N1A-GSF εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ- P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐγώ- P--DS κύριος-N2--NSM εἰς-P θεός-N2--ASM

22 καί-C ὁ- A--NSM λίθος-N2--NSM οὗτος- D--NSM ὅς- --ASM ἵστημι-VAI-AAI1S στήλη-N1--ASF εἰμί-VF--FMI3S ἐγώ- P--DS οἶκος-N2--NSM θεός-N2--GSM καί-C πᾶς-A3--GPN ὅς- --GPN ἐάν-C ἐγώ- P--DS δίδωμι-VO--AAS2S δέκατος-A1--ASF ἀποδεκατόω-VF--FAI1S αὐτός- D--APN σύ- P--DS

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3718

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3718. 'And he was afraid' means a holy change. This is clear from the meaning of 'fear' as a holy change, as is evident from what follows directly after this. For Jacob's words, 'How awesome is this place! This is nothing other than the house of God, and this is the gate of heaven', clearly imply a holy change that took place. For what is meant in the internal sense by 'fear', see 2826. In general there are two kinds of fear - fear that is not inspired by holiness, and fear that is inspired by it. Fear that is not inspired by holiness fills those who are evil, whereas fear that is inspired by it fills those who are good. The latter kind of fear - that which fills the good - is called holy fear and is that which accompanies reverential awe of the Divine and also love. Love devoid of holy fear is like something insipid, or like food that has no salt in it and so no flavour, whereas love accompanied by fear is like food which is salted but does not taste of salt. The fear that goes with love is a fear lest harm is done to the Lord in any way, or to the neighbour in any way, and so to good and truth in any way. Consequently it is a fear lest harm is done to the holiness present in love and faith, and so in worship. But such fear can vary; it is not the same with one person as it is with another. In general the more love anyone has for what is good and true, the more fear he has lest what is good and true will suffer harm, though the less that fear manifests itself as fear. But the less love anyone has for what is good and true, the less fear he has for their safety and the more this manifests itself not as love but as fear. And with the latter kind of person the fear of hell is present. But with one who has no love at all of what is good and true, no holy fear at all is present, only the fear of losing honour, gain, and reputation on account of these; also the fear of punishments and execution. This kind of fear is external, affecting principally the body and the natural man, and his thinking there. But the other kind of fear - holy fear - affects principally the spirit or internal man, and his conscience there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.