Die Bibel

 

Genesis 14

Lernen

   

1 γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἐν-P ὁ- A--DSF βασιλεία-N1A-DSF ὁ- A--DSF *αμαρφαλ-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *σεννααρ-N---GS *αριωχ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *ελλασαρ-N---GS καί-C *χοδολλογομορ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *αιλαμ-N---GS καί-C *θαργαλ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM ἔθνος-N3E-GPN

2 ποιέω-VAI-AAI3P πόλεμος-N2--ASM μετά-P *βαλλα-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *σοδομα-N1--GS καί-C μετά-P *βαρσα-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *γομορρα-N---GS καί-C *σεννααρ-N---GS βασιλεύς-N3V-GSM *αδαμα-N---GS καί-C *συμοβορ-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *σεβωιμ-N---G καί-C βασιλεύς-N3V-GSM *βαλακ-N---GS οὗτος- D--NSF εἰμί-V9--PAI3S *σηγωρ-N---NS

3 πᾶς-A3--NPM οὗτος- D--NPM συνφωνέω-VAI-AAI3P ἐπί-P ὁ- A--ASF φάραγξ-N3G-ASF ὁ- A--ASF ἁλυκός-A1--ASF οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF θάλασσα-N1S-NSF ὁ- A--GPM ἅλς-N3--GPM

4 δώδεκα-M ἔτος-N3E-APN δουλεύω-V1I-IAI3P ὁ- A--DSM *χοδολλογομορ-N---DSM ὁ- A--DSN δέ-X τρισκαιδέκατος-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἀποἵστημι-VHI-AAI3P

5 ἐν-P δέ-X ὁ- A--DSN οςτεσσαρεσκαιδεκάτ-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἔρχομαι-VBI-AAI3S *χοδολλογομορ-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM βασιλεύς-N3V-NPM ὁ- A--NPM μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C κατακόπτω-VAI-AAI3P ὁ- A--APM γίγας-N3--APM ὁ- A--APM ἐν-P *ασταρωθ-N---D *καρναιν-N καί-C ἔθνος-N3E-APN ἰσχυρός-A1A-APN ἅμα-D αὐτός- D--DPM καί-C ὁ- A--APM *ομμαῖος-N2--APM ὁ- A--APM ἐν-P *σαυη-N---DS ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF

6 καί-C ὁ- A--APM *χορραῖος-N2--APM ὁ- A--APM ἐν-P ὁ- A--DPN ὄρος-N3E-DPN *σηιρ-N---GS ἕως-P ὁ- A--GSF τερέβινθος-N2--GSF ὁ- A--GSF *φαραν-N---GSF ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF

7 καί-C ἀναστρέφω-VA--AAPNPM ἔρχομαι-VAI-AAI3P ἐπί-P ὁ- A--ASF πηγή-N1--ASF ὁ- A--GSF κρίσις-N3I-GSF οὗτος- D--NSF εἰμί-V9--PAI3S *καδης-N---NS καί-C κατακόπτω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἄρχων-N3--APM *αμαληκ-N---GS καί-C ὁ- A--APM *ἀμορραῖος-N2--APM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ἐν-P *ασασανθαμαρ-N---DS

8 ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X βασιλεύς-N3V-NSM *σοδομα-N---GS καί-C βασιλεύς-N3V-NSM *γομορρα-N---GS καί-C βασιλεύς-N3V-NSM *αδαμα-N---GS καί-C βασιλεύς-N3V-NSM *σεβωιμ-N---G καί-C βασιλεύς-N3V-NSM *βαλακ-N---GS οὗτος- D--NSF εἰμί-V9--PAI3S *σηγωρ-N---NS καί-C παρατάσσω-VAI-AMI3P αὐτός- D--DPM εἰς-P πόλεμος-N2--ASM ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλάς-N3D-DSF ὁ- A--DSF ἁλυκός-A1--DSF

9 πρός-P *χοδολλογομορ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *αιλαμ-N---GS καί-C *θαργαλ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM ἔθνος-N3E-GPN καί-C *αμαρφαλ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *σεννααρ-N---GS καί-C *αριωχ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *ελλασαρ-N---GS ὁ- A--NPM τέσσαρες-A3--NPM βασιλεύς-N3V-NPM πρός-P ὁ- A--APM πέντε-M

10 ὁ- A--NSF δέ-X κοιλάς-N3D-NSF ὁ- A--NSF ἁλυκός-A1--NSF φρέαρ-N3T-NPN φρέαρ-N3T-NPN ἄσφαλτος-N2--GSM φεύγω-VBI-AAI3S δέ-X βασιλεύς-N3V-NSM *σοδομα-N1--GS καί-C βασιλεύς-N3V-NSM *γομορρα-N---GS καί-C ἐνπίπτω-VAI-AAI3P ἐκεῖ-D ὁ- A--NPM δέ-X καταλείπω-VV--APPNPM εἰς-P ὁ- A--ASF ὀρεινή-N1--ASF φεύγω-VBI-AAI3P

11 λαμβάνω-VBI-AAI3P δέ-X ὁ- A--ASF ἵππος-N2--ASF πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF *σοδομα-N1--GS καί-C *γομορρα-N---GS καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN βρῶμα-N3M-APN αὐτός- D--GPM καί-C ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3P

12 λαμβάνω-VBI-AAI3P δέ-X καί-C ὁ- A--ASM *λωτ-N---ASM υἱός-N2--ASM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM *αβραμ-N---GSM καί-C ὁ- A--ASF ἀποσκευή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἀποοἴχομαι-V1I-IMI3P εἰμί-V9--IAI3S γάρ-X καταοἰκέω-V2--PAPNSM ἐν-P *σοδομα-N1--DS

13 παραγίγνομαι-VB--AMPNSM δέ-X ὁ- A--GPM ἀνασώζω-VC--APPGPM τις- I--NSM ἀποἀγγέλλω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---DSM ὁ- A--DSM περάτης-N1M-DSM αὐτός- D--NSM δέ-X καταοἰκέω-V2I-IAI3S πρός-P ὁ- A--DSF δρῦς-N3U-DSF ὁ- A--DSF *μαμβρη-N---DSF ὁ- A--NSM *αμορις-N---NSM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM *εσχωλ-N---GSM καί-C ἀδελφός-N2--GSM *αυναν-N---GSM ὅς- --NPM εἰμί-V9--IAI3P συνωμότης-N1M-NPM ὁ- A--GSM *αβραμ-N---GSM

14 ἀκούω-VA--AAPNSM δέ-X *αβραμ-N---NSM ὅτι-C αἰχμαλωτεύω-VX--XMI3S *λωτ-N---NSM ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM αὐτός- D--GSM ἀριθμέω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM ἴδιος-A1A-APM οἰκογενής-A3H-APM αὐτός- D--GSM τριακόσιοι-A1A-APM δέκα-M καί-C ὀκτώ-M καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3S ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM ἕως-P *δαν-N---GS

15 καί-C ἐπιπίπτω-VBI-AAI3S ἐπί-P αὐτός- D--APM ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF αὐτός- D--NSM καί-C ὁ- A--NPM παῖς-N3D-NPM αὐτός- D--GSM καί-C πατάσσω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM καί-C διώκω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἕως-P *χωβα-N---GS ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ἀριστερός-A1A-DSF *δαμασκός-N2--GS

16 καί-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3S πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἵππος-N2--ASF *σοδομα-N1--GS καί-C *λωτ-N---ASM ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἀποστρέφω-VAI-AAI3S καί-C ὁ- A--APN ὑποἄρχω-V1--PAPAPN αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF καί-C ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM

17 ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X βασιλεύς-N3V-NSM *σοδομα-N1--GS εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF αὐτός- D--DSM μετά-P ὁ- A--ASN ἀναστρέφω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ἀπό-P ὁ- A--GSF κοπή-N1--GSF ὁ- A--GSM *χοδολλογομορ-N---GSM καί-C ὁ- A--GPM βασιλεύς-N3V-GPM ὁ- A--GPM μετά-P αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF κοιλάς-N3D-ASF ὁ- A--ASF *σαυη-N---ASF οὗτος- D--NSN εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSN πεδίον-N2N-NSN βασιλεύς-N3V-GSM

18 καί-C *μελχισεδεκ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *σαλημ-N---GS ἐκφέρω-VAI-AAI3S ἄρτος-N2--APM καί-C οἶνος-N2--ASM εἰμί-V9--IAI3S δέ-X ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--GSM ὕψιστος-A1--GSM

19 καί-C εὐλογέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *αβραμ-N---ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S εὐλογέω-VM--XPPNSM *αβραμ-N---NSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM ὁ- A--DSM ὕψιστος-A1--DSM ὅς- --NSM κτίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

20 καί-C εὐλογητός-A1--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM ὕψιστος-A1--NSM ὅς- --NSM παραδίδωμι-VAI-AAI3S ὁ- A--APM ἐχθρός-N2--APM σύ- P--GS ὑποχείριος-A1A-APM σύ- P--DS καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM δέκατος-A1--ASF ἀπό-P πᾶς-A3--GPM

21 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X βασιλεύς-N3V-NSM *σοδομα-N1--GS πρός-P *αβραμ-N---ASM δίδωμι-VO--AAD2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--APM ἀνήρ-N3--APM ὁ- A--ASF δέ-X ἵππος-N2--ASF λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM

22 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *αβραμ-N---NSM πρός-P βασιλεύς-N3V-ASM *σοδομα-N1--GS ἐκτείνω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐγώ- P--GS πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM ὁ- A--ASM ὕψιστος-A1--ASM ὅς- --NSM κτίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

23 εἰ-C ἀπό-P σπαρτίον-N2N-GSN ἕως-P σφαιρωτήρ-N3--GSM ὑπόδημα-N3M-GSN λαμβάνω-VF--FMI1S ἀπό-P πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM σός-A1--GPM ἵνα-C μή-D εἶπον-VBI-AAS2S ὅτι-C ἐγώ- P--NS πλουτίζω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASM *αβραμ-N---ASM

24 πλήν-D ὅς- --GPM ἐσθίω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM νεανίσκος-N2--NPM καί-C ὁ- A--GSF μερίς-N3D-GSF ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM συνπορεύομαι-VC--APPGPM μετά-P ἐγώ- P--GS *εσχωλ-N---NSM *αυναν-N---NSM *μαμβρη-N---NSM οὗτος- D--NPM λαμβάνω-VF--FMI3P μερίς-N3D-ASF

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10217

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10217. As to those who are numbered of them. That this signifies a setting in order and disposing, is evident from the signification of “numbering,” when said of all things of the church, which are the truths and goods of faith and love, as being the setting in order and the disposing of them, consequently “those who were numbered” signify what has been set in order and disposed. “Numbering” has this signification because numbering involves survey, and that which is surveyed by the Lord is also set in order and disposed. Moreover, the word by which numbering is here expressed, in the original tongue means to survey, to estimate, to observe, and also to visit, to command, to preside, thus to set in order and dispose. That these significations belong to this word is because in the spiritual sense the one thing involves the other, and the spiritual sense is the interior sense of the words, which sense is often contained in the words of languages, especially of the oriental languages.

[2] That in the spiritual sense, in which sense the truths and goods of faith and love are treated of, “to number” denotes to set in order and dispose, is evident also from the passages in the Word where “numbering” is spoken of, and also “number,” as in the following, as in Isaiah:

The voice of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together; Jehovah Zebaoth numbers (setteth in order) the army of war (Isaiah 13:4).

Lift up your eyes on high, and see who hath created these; He that hath brought forth by number their army; He calleth them all by name; of the multitude of the powerful and of the mighty in strength, not a man is lacking (Isaiah 40:26).

Jehovah who numbers the army of the stars; He calleth all by names (Psalms 147:4).

That by “numbering” in these passages is signified to set in order and dispose, is plain, for it is said of Jehovah, that is, the Lord, who does not number any army, or stars, but sets in order and disposes those things which are signified by an “army” and by “stars,” which are the truths and goods of faith and love; for the subject treated of is not wars in the natural world, but wars in the spiritual world, which are wars or combats of truths from good against falsities from evil. (That “wars” in the spiritual sense denote such combats, see n. 1664, 2686, 8273, 8295; that an “army” denotes the truths and goods of the church and of heaven, n. 7988, 8019; and that “stars” denote the knowledges of truth and good, n. 2495, 2849, 4697.)

[3] When it is known what is signified by “numbering,” and by “the sons of Israel,” it can be seen why it was not allowable for David to number the people, and why after he numbered them, Gad the prophet was sent to him, who declared the penalty (2 Samuel 24:1-15); and why it is here said that “everyone should give an expiation of his soul, that there be no plague in them in numbering them.” For by “the sons of Israel” are signified the truths and goods of the church, and by “numbering” is signified to set in order and dispose; and because it is of the Lord alone to set in order and dispose the truths and goods of faith and of love with everyone in the church and in heaven, therefore when this is done by a man, as it was done by David through Joab, it then signifies the setting in order and disposing of such things by man, and not by the Lord, which is not to set in order and dispose, but to destroy. If the numbering of the sons of Israel had not involved such things, there would not have been any sin or guilt in numbering them.

[4] (That by “the sons of Israel” are signified spiritual truths and goods, which are the truths and goods of the church and of heaven, see n. 5414, 5801, 5803, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234, 8805; in like manner by the tribes into which the sons of Israel were divided, n. 3858, 3926, 4060, 6335, 6397) As by “the sons of Israel” and by the “tribes” such things are signified, and these are innumerable, therefore in the Word it is said of them that:

Their number should be as the sand of the sea, which shall not be measured, nor numbered (Hosea 1:10).

Who will number the dust of Jacob, and the number of Israel? (Numbers 23:10).

Jehovah said to Abraham, I will make thy seed as the dust of the earth; so that if one can number the dust of the earth, it shall be that thy seed will be numbered (Genesis 13:16; 16:10).

Look up toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them. So shall thy seed be (Genesis 15:5).

That by “the sons of Israel,” and by “the seed of Abraham,” was not meant their posterity; but spiritual truths and goods, which are innumerable, and also for the most part unutterable, can be seen from the fact that there was not a greater multitude of them than of other nations, which also Moses testifies:

Not because of your multitude above all peoples hath Jehovah desired you, that He should choose you, for indeed ye are fewer than all peoples (Deuteronomy 7:7).

[5] Moreover, by “numbering” is signified to set in order and dispose, in Jeremiah:

In the cities of Jerusalem and of Judah shall the flocks yet pass over according to the hands of him that numbers them (Jeremiah 33:13);

“flocks” also denote the goods and truths of the church (n. 6048, 8937, 9135); “according to the hands of him that numbers” denotes according to the disposing of the Lord.

In David:

Who knoweth the vehemence of Thine anger? For numbering our days, make known what is right, that we may put on a heart of wisdom (Psalms 90:12);

“to number days” denotes to set in order and dispose the states of life; and days are said to be “numbered” when they are set in order and disposed, thus when they are finished, as in Isaiah:

By the letting out of my days I shall go away unto the gates of hell; I have been numbered as to the residue of my years (Isaiah 38:10);

A writing appeared before King Belshazzar: Numbered, Weighed, and Divided (Daniel 5:25);

for when “to number” signifies to set in order and dispose, then what is “numbered” signifies what is finished, as when a line is drawn under numbers on completing the calculation.

[6] That by “numbering” is signified to set in order and dispose, is because by “number” is signified the quality of a thing and of a state, and the quality is determined by the adjoined number; hence “to number” denotes to qualify, and in spiritual things qualification is effected by a setting in order and a disposing by the Lord. This is signified by “number” in John:

He causeth that he give to all a mark upon their right hand or upon their foreheads, and that no one can buy or sell save he that hath the mark or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath intelligence count the number of the beast; for it is the number of a man; namely, the number six hundred and sixty-six (Revelation 13:16-18).

[7] The subject treated of in this chapter is the beast out of the sea and the beast out of the earth; by the “beast out of the sea” is meant the truth of the church falsified by means of memory-knowledges which are from the world; and by the “beast out of the earth” is meant the truth of the church falsified by means of the literal sense of the Word applied to favor the evils of the loves of self and of the world; for the “earth” denotes the church as to good and truth (see the places cited in n. 9325; and the “sea” denotes memory-knowledge in general, n. 28, 2850, 2120). “To have his mark upon the hand and upon the forehead” denotes to acknowledge all things no matter what they may be; for the “forehead” signifies love (n. 9936); and a “name” signifies all the quality of that which is being treated of (n. 3006, 3421, 6674, 8274, 9310).

[8] “To count the number of the beast” denotes to explore and know these falsified truths of the church; “the number of a man” signifies the subject and the state of the church; “six hundred and sixty-six” signifies its quality as to all truths falsified from evil, and also the profanation of what is holy, and likewise the end. To know these things, and to explore them, is the part of a wise and intelligent man, and therefore it is said, “this is wisdom, let him that hath intelligence count its number;” for the number “six” signifies the same as the number “twelve,” because it is the half of it (n. 3960, 7973, 8148); and “twelve” signifies all the truths and goods of the church in the complex (n. 2129, 2130, 3272, 3858, 3913, 7973), hence also in the opposite sense it signifies all falsities and evils in the complex. The trebling of the number six also involves the end, and the end is when truth is completely profaned.

[9] From all this it is very evident that numbers in the Word involve things and states, and signify quality according to the numbers fixed upon, as also in the following words in John:

The angel measured the wall of the holy Jerusalem a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel (Revelation 21:17);

by the number fixed upon in this passage are also signified all truths and goods in the complex, for “a hundred and forty-four” signifies the same as “twelve” (n. 7973), for it arises from twelve multiplied into itself; and therefore it is here said that its “measure is the measure of a man,” as above that this number is “the number of a man;” but as truths from good are here signified, it is added that this measure is also “the measure of an angel,” for “an angel” in the Word signifies truths from good, because he is a recipient of Divine truth from the Lord (see n. 8192).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.