Die Bibel

 

Genesis 30

Lernen

   

1 achelė matydama, kad ji nevaisinga, pavydėjo savo seseriai Lėjai ir tarė Jokūbui: “Duok man vaikų, kitaip aš mirsiu!”

2 Jokūbas, supykęs ant achelės, tarė: “Ar aš Dievas, kuris tau vaikų neduoda?”

3 Tada ji tarė: “Štai mano tarnaitė Bilha. Įeik pas ją, kad ji pagimdytų ant mano kelių ir aš galėčiau turėti vaikų iš jos”.

4 Ji davė jam už žmoną savo tarnaitę Bilhą, ir Jokūbas įėjo pas ją.

5 Bilha pastojo ir pagimdė Jokūbui sūnų.

6 Tada achelė tarė: “Dievas teisingai nusprendė dėl manęs, išklausydamas mano balsą ir davė man sūnų”. Todėl ji pavadino jį Danu.

7 achelės tarnaitė Bilha pastojo ir pagimdė Jokūbui antrą sūnų.

8 Tada achelė tarė: “Didžiose grumtynėse grūmiausi su savo seserimi ir nugalėjau”. Ir ji pavadino jį Neftaliu.

9 Lėja matydama, kad nebegali daugiau gimdyti, davė Jokūbui savo tarnaitę Zilpą už žmoną.

10 Zilpa, Lijos tarnaitė, pagimdė Jokūbui sūnų.

11 Tada Lėja tarė: “Laimingai!” Ir ji pavadino jį Gadu.

12 Vėliau Zilpa pagimdė Jokūbui antrą sūnų.

13 Tada Lėja tarė: “Aš laimingoji! Nes moterys vadins mane palaiminta”. Ir ji pavadino jį Ašeru.

14 Kviečių pjūties metu ubenas išėjęs rado mandragorų ir juos parnešė savo motinai Lėjai. Tada achelė tarė Lėjai: “Duok man savo sūnaus mandragorų”.

15 Bet ji atsakė: “Ar negana tau, kad turi mano vyrą, ar nori atimti ir mano sūnaus mandragorus?” achelė tarė: “Tegul jis šią naktį praleidžia su tavimi už tavo sūnaus mandragorus!”

16 Jokūbui pareinant vakare iš lauko, Lėja išėjo jo pasitikti ir tarė: “Tu eisi pas mane, nes aš tave pasamdžiau už mano sūnaus mandragorus”. Taip jis praleido su ja tą naktį.

17 Dievas išklausė Lėją; ji pagimdė Jokūbui penktąjį sūnų.

18 Tada Lėja tarė: “Dievas man atlygino, nes aš daviau savo tarnaitę savo vyrui”. Ji pavadino jį Isacharu.

19 Lėja vėl pastojo ir pagimdė Jokūbui šeštąjį sūnų.

20 Tada Lėja tarė: “Dievas apdovanojo mane gera dovana; dabar mano vyras gyvens su manimi, nes aš jam pagimdžiau šešis sūnus”. Ir ji praminė jį Zabulonu.

21 Po to ji pagimdė dukterį ir ją pavadino Dina.

22 Dievas atsiminė achelę, išklausė ją ir padarė vaisingą.

23 Ji pagimdė sūnų ir tarė: “Dievas pašalino mano gėdą”.

24 Ji pavadino jį Juozapu, sakydama: “Viešpats duos man dar kitą sūnų!”

25 achelei pagimdžius Juozapą, Jokūbas tarė Labanui: “Paleisk mane, grįšiu į tėvynę, į savo šalį!

26 Duok man mano žmonas ir mano vaikus, už kuriuos tau tarnavau, ir leisk man eiti. Tu juk žinai, kaip aš tau tarnavau!”

27 Labanas jam tarė: “O kad aš rasčiau malonę tavo akyse! Aš patyriau, kad Viešpats laimino mane dėl tavęs.

28 Nustatyk tu pats sau užmokestį, ir aš tau jį duosiu!”

29 Jokūbas atsakė: “Tu pats žinai, kaip tau tarnavau ir kokia tapo tavo banda mano priežiūroje.

30 Tu mažai turėjai prieš man atvykstant, bet dabar tai smarkiai padaugėjo, nes Viešpats tave laimino, kai aš atėjau. O dabar ar ne laikas man pasirūpinti savo namais?”

31 Labanas tarė: “Ką turiu tau duoti?” Jokūbas atsakė: “Nieko man neduok! Jei sutiksi su mano reikalavimu, aš vėl ganysiu ir saugosiu tavo kaimenę:

32 šiandien pereisiu visas avių bandas, išskirdamas iš jų kiekvieną dėmėtą bei lopiniuotą avį ir kiekvieną juodą avį, ir visas lopiniuotas bei dėmėtas ožkas. Tai bus mano atlyginimas.

33 Mano sąžiningumas kalbės už mane, kai ateis laikas man atsiimti užmokestį tavo akivaizdoje. Visa, kas nebus dėmėta bei lopiniuota tarp ožkų ir avių, tebūna kaip mano pavogta!”

34 Labanas atsakė: “Sutinku. Tebūna kaip sakai!”

35 Ir jis atskyrė tą dieną ožkas ir avis, ožius ir avinus­lopiniuotus ir dėmėtus; visus vienos spalvos gyvulius atidavė savo sūnums.

36 Labanas nustatė, kad tarp jo ir Jokūbo būtų trijų dienų atstumas. Jokūbas ganė likusią Labano kaimenę.

37 Jokūbas, paėmęs žalias drebulių, migdolų ir liepų lazdeles, išlupinėjo jose dryžius, kad tose vietose, kur buvo žievė, būtų balta.

38 Jis tas išpjaustytas lazdeles sudėjo į lovius, į kuriuos pilamas vanduo, prie kurių bandos ateidavo gerti, ir atėję gerti imdavo poruotis.

39 Ir avys poruodavosi, žiūrėdamos į lazdeles; ir jos vesdavo dryžuotus, dėmėtus ir lopiniuotus ėriukus.

40 Jokūbas perskyrė savo bandą. Jis sudėjo lazdeles taip, kad jo avys ir Labano avys matytų jas. Jis laikė savo bandas atskirai ir nesuleisdavo jų su Labano bandomis.

41 Kai poravosi stipresnieji gyvuliai, Jokūbas įdėdavo lazdeles į lovius taip, kad gyvuliai matytų jas ir poruotųsi.

42 Silpnesniems gyvuliams poruojantis, jis neįdėdavo tų lazdelių. Taigi silpnesnieji teko Labanui, o stipresnieji Jokūbui.

43 Taip šis žmogus nepaprastai pralobo. Jis turėjo daug tarnų ir tarnaičių, galvijų, avių, kupranugarių ir asilų.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #348

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

348. And I heard the number of those who were sealed, one hundred and forty-four thousand. (7:4) This symbolizes all people who acknowledge the Lord as God of heaven and earth and are governed by truths of doctrine springing from the goodness of love, received from Him through the Word.

These are symbolized by the number 144,000 from the twelve tribes of Israel because the twelve tribes of Israel symbolize a church that consists of people who possess goodness and truth from the Lord and acknowledge Him as God of heaven and earth. The number 144,000 means all such. For that number has the same symbolism as the number twelve, since it is the product of twelve times twelve, which is then multiplied by 1000; and any number multiplied by itself and then by 10, 100, or 1000, has the same symbolism as the original number. Thus the number 144,000 has the same symbolism as 144, and this the same symbolism as twelve, as 144 is the product of twelve times twelve. Similarly, the product of the 12,000 sealed from each tribe times twelve is 144,000.

The number twelve means, symbolically, all, and is predicated of truths springing from goodness, because twelve is the product of three times four, and the number three symbolizes everything connected with truth, and the number four, everything connected with good. Thus the number twelve here symbolizes everything connected with truth that springs from the goodness of love.

[2] Numbers all symbolize additional properties of things that determine their quality or quantity, and this can be clearly seen from numbers in the book of Revelation, which in many places would not have any meaning unless they were symbolic.

From the foregoing it can now be seen that the 144,000 sealed, and the 12,000 from each tribe, mean not that these many were sealed or chosen from the tribes of Israel, but that all those were who are governed by truths of doctrine springing from the goodness of love received from the Lord.

This is the general symbolism of the twelve tribes of Israel, and also of the Lord's twelve apostles, but each tribe and each apostle individually symbolizes some truth springing from good. What each tribe symbolizes here, however, we will say in the following considerations.

Since the twelve tribes symbolize all doctrinal truths springing from the goodness of love received from the Lord, therefore they also symbolize all constituents of the church. Consequently the church was represented by the twelve tribes of Israel, and likewise by the twelve apostles.

[3] Because the number twelve is predicated of the church's truths and goods, therefore the New Jerusalem, meaning the Lord's New Church, is described in its individual parts by the number twelve. So for instance, the city had a length and breadth of 12,000 stadia. 1 Its wall was 144 cubits 2 (144 being twelve times twelve). It had twelve gates, and the gates consisted of twelve pearls. Over the gates were twelve angels, and on the gates were written the names of the twelve tribes of Israel. It had twelve foundations, and on them the names of the twelve apostles of the Lamb. These consisted also of twelve precious stones. Moreover, the city had in it the tree of life which bore twelve fruits, in correlation with the twelve months. All of this may be seen in Revelation, chapters 21, 22.

Out of the kind of people described here the Lord formed a new heaven and is in the process of forming a new church. For they are the same people mentioned in chapter fourteen and thereafter, where we read about them the following:

Then I looked, and behold, a Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand... And they sang... a new song before the throne...; and no one could learn the song except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth. ...they are virgins..., (and) follow the Lamb wherever He goes. (Revelation 14:1, 3-4)

[4] Since the twelve tribes symbolize the Lord's church in respect to all its truths and goods, therefore the number twelve became an ecclesiastical number, and one customary in its sanctities. So for example, on the breastpiece of judgment, containing the Urim and Thummim, there were twelve precious stones (Exodus 28:21). Twelve cakes of showbread were placed on the table in the Tabernacle (Leviticus 24:5-6). Moses built an altar at the foot of Mournt Sinai and set up twelve pillars. (Exodus 24bb4) Twelve men were sent to explore the land of Canaan (Deuteronomy 1:23). Twelve men carried twelve stones from the middle of the Jordan (Joshua 4:1-9, 20). At the dedication of the altar, twelve leaders brought twelve silver plates, twelve silver bowls, twelve gold censers, twelve young bulls, twelve rams, twelve lambs, and twelve goats (Numbers 7:84, 87). Elijah took twelve stones and built an altar (1 Kings 18:31, 32). Elijah found Elisha when Elisha was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was the twelfth, and Elijah then threw his mantle over him (1 Kings 19:19). Solomon placed under the bronze sea twelve oxen (1 Kings 7:25, 44). He made a throne, and standing on its steps twelve lions (1 Kings 10:19, 20). On the head of the woman clothed with the sun was a crown of twelve stars (Revelation 12:1).

It can now be seen from this that 144,000 sealed, 12,000 from each tribe, means not this number of Jews and Israelites, but all who, as part of the new Christian heaven and of the New Church, will be governed by truths of doctrine springing from the goodness of love, received from the Lord through the Word.

Fußnoten:

1. Plural of stadium, an ancient Greek measure of distance equal to about 607 feet or 185 meters.

2. An ancient unit of linear measure based on the length of a man's forearm from the tip of the middle finger to the elbow, equivalent to approximately 18 inches or 46 centimeters.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.