Die Bibel

 

Genesis 20

Lernen

   

1 Iš ten Abraomas traukė toliau į pietų šalį ir apsigyveno Gerare tarp Kadešo ir Šūro.

2 Abraomas sakė apie savo žmoną Sarą: “Ji yra mano sesuo”. Tada Abimelechas, Geraro karalius, paėmė Sarą.

3 Bet Dievas sapne pasirodė Abimelechui ir tarė: “Tu mirsi dėl moters, kurią paėmei, nes ji turi vyrą”.

4 Abimelechas dar nebuvo jos palietęs. Jis tarė: “Viešpatie, ar žudysi niekuo nekaltą tautą?

5 Argi Abraomas man nesakė: ‘Ji yra mano sesuo’? Ir ar ji pati nesakė: ‘Jis yra mano brolis’? Nekalta širdimi ir tyromis rankomis tai padariau”.

6 Dievas tarė jam sapne: “Aš žinau, kad tai darei nekalta širdimi, todėl tave sulaikiau, kad man nenusidėtum ir jos nepaliestum.

7 Taigi dabar sugrąžink vyrui žmoną, nes jis yra pranašas. Jis melsis už tave, ir tu išliksi gyvas. O jei nesugrąžinsi, tai žinok, kad tikrai mirsi su visais savaisiais!”

8 Abimelechas, atsikėlęs anksti rytą, sušaukė visus savo tarnus ir papasakojo jiems sapną. Žmonės labai nusigando.

9 Abimelechas pasikvietė Abraomą ir jam tarė: “Ką mums padarei? Ir kuo aš tau nusidėjau, kad užtraukei man ir mano karalystei tokią didelę nuodėmę? Tu neturėjai pasielgti su manimi taip, kaip pasielgei”.

10 Abimelechas tęsė toliau: “Ką galvojai taip darydamas?”

11 Abraomas atsakė: “Aš galvojau, kad šioje šalyje nėra Dievo baimės ir dėl mano žmonos jie užmuš mane.

12 Bet ji iš tikrųjų yra mano sesuo: mano tėvo duktė, tik ne mano motinos, ir ji tapo mano žmona.

13 Kai Dievas mane išvedė iš mano tėvo namų, aš jai tariau: “Padaryk man tą malonę­visur, kur nueisime, sakyk apie mane: ‘Jis yra mano brolis’ ”.

14 Abimelechas davė Abraomui avių, galvijų, tarnų bei tarnaičių ir sugrąžino jam jo žmoną Sarą.

15 Abimelechas tarė: “Štai mano kraštas tau atviras, įsikurk, kur tau patinka!”

16 O Sarai jis pasakė: “Aš daviau tavo broliui tūkstantį sidabrinių. Tebūna tai įrodymas visiems, kurie yra su tavimi, ir kitiems, kad esi nekalta”.

17 Abraomas meldė Dievą, ir Jis pagydė Abimelechą, jo žmoną ir tarnaites, kad jos gimdytų.

18 Nes Viešpats buvo padaręs nevaisingomis visas moteris Abimelecho namuose dėl Abraomo žmonos Saros.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9340

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9340. And I will set thy border from the sea Suph, and even unto the sea of the Philistines. That this signifies extension from memory-truths to the interior truths of faith, is evident from the signification of “setting a border” from one place to another, when said of spiritual truths, as being extension; from the signification of “the sea Suph,” as being sensuous and memory-truths, which are the ultimates with man, for the sea Suph was the ultimate border of the land of Egypt, and by “Egypt” is signified memory-knowledge in both senses, true and false (see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779, 7926, 8146, 8148), here memory-truth, because the subject treated of is the extension of the spiritual things of faith with the sons of Israel, by whom was represented the spiritual church (see n. 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the signification of “the sea of the Philistines,” as being the interior truths of faith. The reason why these truths are signified by “the sea of the Philistines” is that the sea where Tyre and Zidon were situated was the border of the land of Philistia, and by “Tyre and Zidon” are signified the knowledges of truth and good (n. 1201); and by “the land of Philistia” the knowledge of the interior things of faith (n. 1197, 2504, 2726, 3463).

[2] As the land of Canaan represented the Lord’s kingdom, thus heaven and the church, therefore all the places therein signified such things as are of the Lord’s kingdom, that is, of heaven and the church, which are called celestial and spiritual things, and bear relation to the good of love to the Lord and to the truths of faith in Him. Consequently the seas and rivers which were the borders signified the ultimate things therein; and accordingly “from sea to sea” and “from river to river” signified their extension. (That this is so, see n. 1585, 1866, 4116, 4240, 6516.) From this it can be seen that by “the border from the sea Suph and even unto the sea of the Philistines” is signified the extension of the spiritual things of truth from external things to internal, thus from memory-truths to the interior truths of faith. But the extension of celestial things, which are of the good of love, is described immediately after by “from the wilderness even unto the river.” (That the places of the land of Canaan, and also the seas and rivers, have such a signification in the Word, has been shown throughout in the explications.)

[3] It shall be briefly stated what is meant by “extension from memory-truths to the interior truths of faith.” Truths in the external man are called “memory-truths;” and truths in the internal man are called “interior truths of faith.” Memory-truths are in man’s memory, and when they are drawn out from it, they come to his notice. But the interior truths of faith are the truths of the very life, inscribed on the internal man, and of which but little appears in the memory; but on this subject, of the Lord’s Divine mercy, a fuller statement shall be made elsewhere. Memory-truths and the interior truths of faith were signified by “the waters under the expanse, and the waters above the expanse” (Genesis 1:6-7; n. 24), for the subject treated of in the first chapter of Genesis in the internal sense is the new creation, that is, the regeneration, of the man of the celestial church.

[4] The reason why “Philistia,” which bordered on the land of Canaan even unto Tyre and Zidon, signified the interior truths of faith, was that the representative Ancient Church had been there, as is evident from the remains of Divine worship among its inhabitants, and referred to in the historic and prophetic books of the Word that treat of the Philistines and the land of Philistia; as in the prophecies of Jeremiah 25:20; 47:1-7 ekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; and Psalm 56, title; 60:8 83:7; 108:9. The case with the Philistines was the same as with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the goods and truths of the church, and also evils and falsities. For while the representative Ancient Church was among them, they represented the celestial things which are of good and the spiritual things which are of truth; but when they turned aside from genuine representative worship, they then began to represent the diabolical things which are of evil and the infernal things which are of falsity. Hence it is that by “Philistia,” as by the other nations of the land of Canaan, are signified in the Word both goods and truths, and evils and falsities.

[5] That by the “Philistines” are signified the interior truths of faith, is evident in David:

Glorious things shall be preached in thee, O city of God. I will make mention of Rahab and Babylon among those who know Me; and also of Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there (Psalms 87:3-4).

The “city of God” denotes the doctrine of the truth of faith from the Word (n. 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297); “Tyre,” the knowledges of truth and good (n. 1201); in like manner “Ethiopia” (n. 116, 117). From this it is evident that “Philistia” denotes the knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos:

Are ye not as the sons of the Ethiopians unto Me, O sons of Israel? Have not I made Israel to come up out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? (Amos 9:7).

The perversion and destruction of the church after it had been set up is here treated of; “the sons of the Ethiopians” here denote those who are in the knowledges of good and truth, but who apply them to confirm evils and falsities (n. 1163, 1164); “the sons of Israel out of the land of Egypt” denote those who have been initiated into spiritual truths and goods by means of memory-truths. (That “the sons of Israel” denote those who are in spiritual truths and good, thus in the abstract sense spiritual truths and goods, see n. 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234; and that “the land of Egypt” denotes memory-truth, has been shown above.) The like is signified by “the Philistines from Caphtor,” and by “the Syrians from Kir,” to whom they are therefore likened. “The Philistines from Caphtor” denote those who have been initiated into interior truths by means of exterior, but who have perverted them and applied them to confirm falsities and evils (n. 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313); and “the Syrians from Kir” denote those who are in the knowledges of good and truth, which also they have perverted (n. 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112).

[7] In Jeremiah:

Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon all the residue that helpeth; for Jehovah layeth waste the Philistines, the remains of the isle of Caphtor (Jeremiah 47:4);

in this chapter the subject treated of is the vastation of the church in respect to the truths of faith; the interior truths of faith are “the Philistines;” and the exterior truths are “the remains of the isle of Caphtor.”

[8] In Joel:

What have you to do with Me, O Tyre, and Zidon, and all the borders of Philistia? Speedily will I return your retribution on your head, forasmuch as ye have taken My silver and My gold, and have carried into your temples My desirable good things (Joel 3:4, (Joel 3:6));

“all the borders of Philistia” denote all the interior and exterior truths of faith; “to carry silver and gold and desirable good things into their temples” denotes to pervert truths and goods, and profane them by application to evils and falsities. (That “silver and gold” denote truths and goods, see n. 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932)

[9] In Obadiah:

Then they of the South shall be heirs of the mount of Esau, and of the plain of the Philistines; and they shall become heirs of the field of Ephraim; but Benjamin, of Gilead (Obad. 1:19).

The setting up of the church is here treated of; but real things are infolded in the names; “they of the South” denote those who are in the light of truth (n. 1458, 3195, 3708, 5672, 5962); “the mount of Esau” denotes the good of love (n. 3300, 3322, 3494, 3504, 3576); “the plain of the Philistines” denotes the truth of faith; “a plain” also denotes the doctrine of faith (n. 2418); “Ephraim” denotes the intellectual of the church (n. 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267); “Benjamin,” the spiritual celestial truth of the church (n. 3969, 4592, 5686, 5689, 6440); and “Gilead,” the corresponding exterior good (n. 4117, 4124, 4747).

[10] In Isaiah:

He shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four wings of the earth. They shall fly upon the shoulder of the Philistines toward the sea; together shall they spoil the sons of the east (Isaiah 11:12, 14);

here by “Israel” and “Judah” are not meant Israel and Judah, but by “Israel” those who are in the good of faith, and by “Judah” those who are in the good of love; “to fly upon the shoulder of the Philistines” denotes to receive and take into possession the interior truths of faith; “to spoil the sons of the east” denotes to receive and take into possession the interior goods of faith; for “the sons of the east” denote those who are in the goods of faith, and in the knowledges of good (n. 3249, 3762). That “to spoil” denotes to receive and take into possession, may be seen from what has been already shown concerning the spoiling of the Egyptians by the sons of Israel (n. 6914, 6917).

[11] As by “the land of Philistia” was signified the knowledge of the interior truths of faith, and by Abraham and Isaac was represented the Lord, and by their sojourning the instruction of the Lord in the truths and goods of faith and of love, which are of Divine wisdom, therefore for the sake of prefiguring this process, Abraham was bidden to sojourn in Philistia (see Genesis 20), and also Isaac (Genesis 26:1-24); and accordingly Abimelech, king of the Philistines, made a covenant with Abraham (Genesis 21:22, to the end), and also with Isaac (Genesis 26:26, to the end); on which subject may be seen the explications given at these chapters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #6148

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

6148. Only the ground of the priests bought he not. That this signifies that the internal procured for itself from the natural, capacities to receive good, because these are from itself, is evident from the representation of Joseph, of whom these things are said, as being the internal (of which above); from the signification of the “ground,” as being the receptacle of truth (of which also above, n. 6135-6137), here the capacity to receive good, for capacity is receptibility, and this must be within it, in order that a receptacle may be a receptacle. This capacity comes from good, that is, through good from the Lord; for unless the good of love flowed in from the Lord, no man would have the capacity to receive either truth or good. It is the influx of good of love from the Lord which causes all things within man to be disposed for reception. That the capacity to receive good is from the natural, is signified by the ground being in Egypt, for by “Egypt” is signified the natural in respect to memory-knowledges (n. 6142). The internal sense as given above is further evident from the signification of “priests,” as being good (of which in what follows); and from the signification of “not buying,” as being not to appropriate to himself these capacities as he had appropriated to himself truths and the goods of truth with their receptacles (which was done by means of desolations and sustainings), for the reason that these capacities were from himself, that is, from the internal. Thus it is that by these words, “Only the ground of the priests bought he not” is signified that the internal procured for itself from the natural, capacities to receive good, because these are from itself.

[2] The case herein is this. The capacities in man to receive truth and good are immediately from the Lord, nor does man render any aid in the procuring of them. For man is always kept in the capacity to receive good and truth, and from this capacity he has understanding and will; but a man’s not receiving them is the result of his turning to evil: the capacity does indeed then remain, but the approach to the thought and feeling of them is closed against him; and therefore the capacity to see truth and feel good perishes in proportion as a man turns himself to evil and confirms himself therein in life and faith. That man contributes nothing whatever to the capacity to receive truth and good, is known from the doctrine of the church, that nothing of the truth of faith and nothing of the good of charity comes from man, but that all comes from the Lord. Nevertheless a man can destroy this capacity in himself. From this it may now be seen how it is to be understood that the internal procured for itself from the natural, capacities to receive good, because these are from itself. It is said “from the natural,” because the influx of good from the Lord is effected by the Lord through the internal into the natural. When a capacity to receive has been acquired in the natural, then there is influx, for then there is reception (as may be seen above, n. 5828).

[3] In regard to goods being signified by “priests,” be it known that there are two things which proceed from the Lord, namely, good and truth. The Divine good was represented by priests, and the Divine truth by kings. Hence it is that by “priests” are signified goods, and by “kings” truths. (Concerning the priesthood and royalty which are predicated of the Lord, see n. 1728, 2015, 3670.) In the Ancient Representative Church the priesthood and the royalty were joined together in one person, because the good and truth which proceed from the Lord are united, and in heaven with the angels are also joined together.

[4] The person in whom these two things in the Ancient Church were joined together was called “Melchizedek,” or “King of Righteousness,” as may be seen from the Melchizedek who came to Abraham, of whom it is thus written:

Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest to God Most High; and he blessed Abraham (Genesis 14:18-19).

That he represented the Lord as to both is manifest from the fact that he was king and at the same time priest, and that he was allowed to bless Abraham and to offer him bread and wine, which at that time also were symbols of the good of love and the truth of faith. That Melchizedek represented the Lord as to both is further manifest from David:

Jehovah hath sworn and He will not repent, Thou art a priest eternally after the manner of Melchizedek (Psalms 110:4);

which was said of the Lord; “after the manner of Melchizedek” means that he was both king and priest, that is, in the supreme sense, that from Him proceed the Divine good and the Divine truth together.

[5] Moreover as a representative church was instituted with the posterity of Jacob, therefore in one person conjointly was represented the Divine good and the Divine truth which proceed united from the Lord. But on account of the wars and of the idolatry of that people, these two offices were at first divided, and they who ruled over the people were called “leaders,” and afterward “judges;” while they who officiated in holy things were called “priests,” and were of the seed of Aaron, and Levites. Yet afterward these two offices were joined together in one person, as in Eli and in Samuel. But because the people were of such a character that a representative church could not be instituted among them, but only the representative of a church, by reason of the idolatrous disposition which prevailed among them, therefore it was permitted that the two offices should be separated, and that the Lord as to Divine truth should be represented by kings, and as to Divine good by priests. That this was done at the will of the people, and not of the Lord’s good pleasure, is manifest from the word of Jehovah unto Samuel:

Obey the voice of the people in all that they shall say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected Me, that I should not reign over them; and thou shalt show them the king’s right (1 Samuel 8:7 to the end, and 12:19-20).

[6] The reason why these two offices were not to be separated, was that the Divine truth separated from the Divine good condemns everyone; whereas the Divine truth united to the Divine good saves. For from the Divine truth man is condemned to hell, but by the Divine good he is taken out therefrom, and is elevated into heaven. Salvation is of mercy, thus from the Divine good; but damnation is when man refuses mercy, and thus rejects from himself the Divine good; wherefore he is left to judgment from truth. (That kings represented the Divine truth may be seen, n. 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068.)

[7] That priests represented the Lord as to Divine good, and that from this they signify good, may be seen from all those things in the internal sense which were instituted with respect to the priesthood when Aaron was chosen, and afterward the Levites; as that the high priest alone should enter into the Holy of holies and there minister; that the holy things of Jehovah should be for the priest (Leviticus 23:20; 27:21); that they should not have a portion and inheritance in the land, but that Jehovah should be their portion and inheritance (Numbers 18:20; Deuteronomy 10:9; 18:1); that the Levites were given to Jehovah instead of the firstborn, and that by Jehovah they were given to Aaron (Numbers 3:9, 12-13, 40 to the end; 8:16-19); that the high priest with the Levites should be in the midst of the camp when they pitched and when they set forward (Numbers 1:50-54; 2:17; 3:23-38; 4:1 to the end); that no one of the seed of Aaron in whom was any blemish should come near to offer burnt-offerings and sacrifices (Leviticus 21:17-21); besides many other things (see Leviticus 21:9-13, and elsewhere).

[8] All these things represented in the supreme sense the Divine good of the Lord, and thus in the relative sense the good which is of love and of charity. But the garments of Aaron, which were called the “garments of holiness,” represented the Divine truth from the Divine good; concerning which garments of the Lord’s Divine mercy more shall be said in the explications of what is written in Exodus.

[9] As truth is signified by “kings,” and good by “priests,” therefore in the Word “kings and priests” are frequently mentioned together; as in Revelation:

Jesus Christ hath made us kings and priests to God and His Father (Revelation 1:5-6; 5:10);

“kings” are said to be “made” from the truth which is of faith, and “priests” from the good which is of charity. Thus with those who are in the Lord truth and good are joined together, as they are in heaven (as was said above), and this is meant by “being made kings and priests.”

[10] In Jeremiah:

It shall come to pass in that day that the heart of the king and of the princes shall perish; and the priests shall be amazed; and the prophets shall wonder (Jeremiah 4:9).

Again:

The house of Israel are ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets (Jeremiah 2:26).

Again:

The kings of Judah, the princes, the priests, and the prophets, and the inhabitants of Jerusalem (Jeremiah 8:1).

In these passages “kings” denote truths; “princes,” primary truths (n. 1482, 2089, 5044); “priests,” goods; and “prophets,” those who teach (n. 2534).

[11] Be it known further that the fact of Joseph’s not buying the ground of the priests was a representative that all capacity to receive truth and good is from the Lord, is evident from a similar law concerning the fields of the Levites in Moses:

The field of the suburbs of the cities of the Levites may not be sold; for it is their eternal possession (Leviticus 25:34);

by this is meant in the internal sense that no man ought to claim for himself anything of the good of the church, which is the good of love and of charity, because this is from the Lord alone.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.