Die Bibel

 

Genesis 28

Lernen

   

1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

2 Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.

5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-aram;

8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

10 And Jacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.

11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.

12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.

13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.

17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.

20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3677

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3677. 'The brother of Rebekah, Jacob and Esau's mother' means the relationship through the mother of the good of truth, represented by 'Jacob', with the truth of good, represented by 'Esau'. This is clear from the representation of 'Rebekah' as the Lord's Divine Rational as regards Divine Truth, often dealt with already, from the representation of 'Jacob' as the good of truth, or good which springs from truth in the natural, and from the representation of 'Esau' as the truth of good, or good from which truth springs in the natural, dealt with above in 3669. And seeing that all goods and truths which exist in the natural or external man are conceived and born from the rational or internal man, that is to say, from the good of the rational as the father, and from the truth of the rational as the mother, 3314, 3573, 3616, those words therefore mean a relationship through the mother of the good of truth, represented by 'Jacob', with the truth of good, represented by 'Esau'. This is exactly how they are related to one another.

[2] But to explain these things intelligibly is extremely difficult, the reason being that the most general features of this matter are not known at the present day, such as what spiritual good is and what the truth that goes with it is, and that there are countless genera of good and accompanying truth, and still more countless species, and also that there are degrees of them which are interconnected like those of blood relationships and relationships by marriage. While these very general features remain unknown a description of degrees and relationships would not be at all clear to anyone, especially at the present day when the learned have no wish to know those things. For these do not like to go beneath the surface of these matters and discuss the nature of them, only whether they exist or not. And as long as that is their state they have no wish at all to know anything about those countless kinds of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.