Die Bibel

 

1 Mózes 10

Lernen

   

1 Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.

2 Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.

3 A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.

4 Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.

5 Ezekbõl váltak ki a szigetlakó népek az õ országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.

6 Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.

7 Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.

8 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.

9 Ez hatalmas vadász vala az Úr elõtt, azért mondják: hatalmas vadász az Úr elõtt, mint Nimród.

10 Az õ birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.

11 E földrõl ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.

12 És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.

13 Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.

14 Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.

15 Kanaán pedig nemzé Czídont, az õ elsõszülöttét, és Khétet.

16 Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.

17 Khivveust, Harkeust, és Szineust.

18 Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.

19 Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.

20 Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.

21 Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.

22 Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.

23 Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.

24 Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.

25 Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az õ idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.

26 Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.

27 Hadórámot, Úzált és Dikláth.

28 Obált, Abimáélt és Sébát.

29 Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.

30 És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.

31 Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.

32 Ezek a Noé fiainak családjai az õ nemzetségeik szerint, az õ népeik között, és ezektõl szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #840

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

840. That 'and God remembered' means the end of temptation and the start of renewal is clear from what comes before and after this. 'God remembered' in particular means His being merciful. His remembering is mercy, and this is attributed to Him especially when temptation is past because at that time new light is shining. As long as temptation lasts, a person assumes that the Lord is not present, for he is being harassed by evil genii, so harassed in fact that sometimes he has so great a feeling of hopelessness as scarcely to believe in the existence of any God at all. Yet at such times the Lord is more present than that person can possibly believe. But once temptation subsides he receives comfort, and for the first time believes that the Lord is present. Consequently, because He appears to do so, 'God's remembering' mentioned here means the end of temptation and the start of renewal. God, and not Jehovah, is said to have remembered because the person's state is still that which comes before regeneration. But once he has been regenerated the name Jehovah is used, as in verses 20-21, at the end of this chapter. The reason 'God' is used here is that faith has not yet been joined to charity. A person is for the first time said to be regenerate when he acts from charity. It is in charity that Jehovah is present, and not so much in faith before this has been joined to charity. In the next life charity constitutes a person's very being (esse) and life. Jehovah is Being (Esse) and Life itself, and this is why before a person has this being and life, not Jehovah but God is said to reside with him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.