Die Bibel

 

Bereshit 10

Lernen

   

1 ואלה תולדת בני־נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃

2 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃

3 ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃

4 ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃

5 מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃

6 ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃

7 ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃

8 וכוש ילד את־נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃

9 הוא־היה גבר־ציד לפני יהוה על־כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃

10 ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃

11 מן־הארץ ההוא יצא אשור ויבן את־נינוה ואת־רחבת עיר ואת־כלח׃

12 ואת־רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

13 ומצרים ילד את־לודים ואת־ענמים ואת־להבים ואת־נפתחים׃

14 ואת־פתרסים ואת־כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת־כפתרים׃ ס

15 וכנען ילד את־צידן בכרו ואת־חת׃

16 ואת־היבוסי ואת־האמרי ואת הגרגשי׃

17 ואת־החוי ואת־הערקי ואת־הסיני׃

18 ואת־הארודי ואת־הצמרי ואת־החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃

19 ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד־עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד־לשע׃

20 אלה בני־חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃ ס

21 ולשם ילד גם־הוא אבי כל־בני־עבר אחי יפת הגדול׃

22 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃

23 ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃

24 וארפכשד ילד את־שלח ושלח ילד את־עבר׃

25 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃

26 ויקטן ילד את־אלמודד ואת־שלף ואת־חצרמות ואת־ירח׃

27 ואת־הדורם ואת־אוזל ואת־דקלה׃

28 ואת־עובל ואת־אבימאל ואת־שבא׃

29 ואת־אופר ואת־חוילה ואת־יובב כל־אלה בני יקטן׃

30 ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃

31 אלה בני־שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃

32 אלה משפחת בני־נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃ ף

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1212

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1212. In coming to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, even unto Lasha. That these signify the falsities and evils in which they terminate, can be seen from the signification of the same in the historical and prophetical parts of the Word. There are, in general, two origins of falsities; one is the cupidities that belong to the love of self and of the world; the other is knowledges [cognitiones et scientifica], through reasonings; and the falsities which thus originate, when they would domineer over truths, are signified by “Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim.” That falsities and evils from them are the boundaries of external worship which is without internal, anyone may see. In such worship there is nothing but what is dead; and therefore whichever way the man who is in such worship turns, he sinks into falsities. There is nothing internal that leads and keeps him in the way of truth, but only what is external, which carries him whithersoever cupidity and phantasy lead. As Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim are mentioned in both the historical and prophetical parts of the Word, what each specifically signifies, will of the Lord’s Divine mercy be there explained.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.