Die Bibel

 

1 Mose 29

Lernen

   

1 Da hob Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,

2 und sah sich um, und siehe, da war ein Brunnen auf dem Felde, und siehe, drei Herden Schafe lagen dabei; denn von dem Brunnen pflegten sie die Herden zu tränken, und ein großer Stein lag vor dem Loch des Brunnens.

3 Und sie pflegten die Herden alle daselbst zu versammeln und den Stein von dem Brunnenloch zu wälzen und die Schafe zu tränken und taten alsdann den Stein wieder vor das Loch an seine Stätte.

4 Und Jakob sprach zu ihnen: Liebe Brüder, wo seid ihr her? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

5 Er sprach zu ihnen: Kennt ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.

6 Er sprach: Geht es ihm auch wohl? Sie antworteten: Es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen.

7 Er sprach: Es ist noch hoher Tag und ist noch nicht Zeit das Vieh einzutreiben; tränkt doch die Schafe und geht hin und weidet sie.

8 Sie antworteten: Wir können nicht, bis daß alle Herden zusammengebracht werden und wir den Stein von des Brunnens Loch wälzen und also die Schafe tränken.

9 Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie hütete die Schafe.

10 Da aber Jakob sah Rahel, die Tochter Labans, des Bruders seiner Mutter, und die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter, trat er hinzu und wälzte den Stein von dem Loch des Brunnens und tränkte die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter.

11 Und er küßte Rahel und weinte laut

12 und sagte ihr an, daß er ihres Vaters Bruder wäre und Rebekkas Sohn. Da lief sie und sagte es ihrem Vater an.

13 Da aber Laban hörte von Jakob, seiner Schwester Sohn, lief er ihm entgegen und herzte und küßte ihn und führte ihn in sein Haus. Da erzählte er dem Laban alle diese Sachen.

14 Da sprach Laban zu ihm: Wohlan, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und da er einen Monat lang bei ihm gewesen war,

15 sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein?

16 Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel.

17 Aber Lea hatte ein blödes Gesicht, Rahel war hübsch und schön.

18 Und Jakob gewann die Rahel lieb und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rahel, deine jüngere Tochter, dienen.

19 Laban antwortete: Es ist besser, ich gebe sie dir als einem andern; bleibe bei mir.

20 Also diente Jakob um Rahel sieben Jahre, und sie deuchten ihn, als wären's einzelne Tage, so lieb hatte er sie.

21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.

22 Da lud Laban alle Leute des Orts und machte ein Hochzeitsmahl.

23 Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.

24 Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.

25 Des Morgens aber, siehe, da war es Lea. Und er sprach zu Laban: Warum hast du mir das getan? Habe ich dir nicht um Rahel gedient? Warum hast du mich denn betrogen?

26 Laban antwortete: Es ist nicht Sitte in unserm lande, daß man die jüngere ausgebe vor der älteren.

27 Halte mit dieser die Woche aus, so will ich dir diese auch geben um den Dienst, den du bei mir noch andere sieben Jahre dienen sollst.

28 Jakob tat also und hielt die Woche aus. Da gab ihm Laban Rahel, seine Tochter, zum Weibe

29 und gab seiner Tochter Rahel seine Magd Bilha zur Magd.

30 Also ging er auch zu Rahel ein, und hatte Rahel lieber als Lea; und diente bei ihm fürder die andern sieben Jahre.

31 Da aber der HERR sah, daß Lea unwert war, machte er sie fruchtbar; Rahel aber war unfruchtbar.

32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn; den hieß sie Ruben, und sprach: Der HERR hat angesehen mein Elend; nun wird mich mein Mann liebhaben.

33 Und ward abermals schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Der HERR hat gehört, daß ich unwert bin, und hat mir diesen auch gegeben. Und sie hieß ihn Simeon.

34 Abermals ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun wird mein Mann mir doch zugetan sein, denn ich habe ihm drei Söhne geboren. Darum hieß sie ihn Levi.

35 Zum vierten ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun will ich dem HERRN danken. Darum hieß sie ihn Juda. Und hörte auf, Kinder zu gebären.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3861

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3861. And she called his name Reuben. That this signifies the quality thereof, which is described, is evident from the signification of “name” and of “calling a name,” as being quality (see n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006, 3321). The quality itself is described by the words, “Jehovah hath seen my affliction, for now my man will love me,” which are “Reuben.” (That all the names in the Word signify actual things has been often shown above, n. 1224, 1264, 1876, 1888; and that the ancients gave names significative of states, see n. 340, 1946, 2643, 3422.) That here the names of all the sons of Jacob signify the universals of the church, will be shown. A real universal has also been put into the name of each; but what universal it is impossible for anyone to know, unless he knows what is involved in the internal sense of the expressions from which each one was called-as for instance in the expression, “hath seen,” from which Reuben was named; in the expression, “hath heard,” from which Simeon was named; in the expression, “will adhere,” from which Leviticus was named; and in the expression, “will confess,” from which Judah was named; and so with regard to all the others.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Doctrine of the Sacred Scripture #15

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 118  
  

15. To show that the prophetic portion of the Word in the Old Testament is in many places not understood apart from the spiritual sense, I would like to cite only some of those places. As for example the following in Isaiah:

Then Jehovah...will stir up a scourge (against Asshur), like the smiting of Midian at the rock of Oreb, and as His rod upon the sea which He wielded on the road from Egypt. And it shall come to pass in that day that his burden will fall from upon your shoulder, and his yoke from upon your neck.... He will come against Aiath, He will pass over into Migron. Against Michmash he will command his weaponry; they will pass through Mebara. Gibeah will be our lodging place. Ramah will tremble; Saul’s Gibeah will flee. Wail loudly, daughter of Gallim! Hearken, Laish! Take pity, Anathoth! Madmenah will be a wanderer, the inhabitants of Gebim will huddle together. Is there yet time in Nob to make a stand? The mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem, will shake her fist. ...Jehovah...will cut away the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by His majesty. (Isaiah 10:24-34)

Here we find merely names, nothing of which can be comprehended without the aid of the spiritual sense, in which names occurring in the Word all symbolize things having to do with heaven and the church. One puts together from this sense that the words symbolically mean that the entire church has been ruined by empirical knowledge used to pervert every truth and confirm falsity.

[2] Elsewhere in Isaiah:

(In that day) the envy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah be cut off; Ephraim shall not vie with Judah, and Judah shall not trouble Ephraim. But they shall fly upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they shall plunder the people of the east; they shall lay their hand on Edom and Moab.... Jehovah will utter a curse against the tongue of the Egyptian sea; He will shake His fist over the river with the force of His spirit, and strike it into seven streams, so as to enable people to cross over dry-shod. Then there will be a highway for the remnant of its people which will be left from Assyria.... (Isaiah 11:13-16)

Here, too, no one is going to see anything Divine without knowing what each of the names in this passage means, even though the subject is the Lord’s advent and what will take place then, as is clearly apparent from verses 1-10 in that same chapter.

Without the aid of the spiritual sense, who then is going to see that the predictions in succession symbolically mean that people who are caught up in falsities out of ignorance, and have not permitted themselves to be led astray by evils, will turn to the Lord; that the church will understand the Word then; and that falsities will then no longer do them harm?

[3] The case is the same in places without names. As for example in Ezekiel:...thus said the Lord Jehovih, “(Son of man, ) speak to every sort of bird and to every beast of the field: ‘Assemble yourselves and come, gather together from all around to My sacrificial meal which I am sacrificing for you, a great sacrificial meal upon the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood. You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth.... You shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, at My sacrificial meal which I am sacrificing for you. You shall be filled at My table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war....’ ” Thus will I set My glory among the nations. (Ezekiel 39:17-21)

Whoever does not know from the spiritual sense the symbolic meanings of a sacrificial meal, of flesh and blood, of horses, chariots, mighty men and men of war, will know no other than that people are to eat and drink such things. But the spiritual sense tells us that eating the flesh and drinking the blood of the sacrificial meal which the Lord Jehovih will provide on the mountains of Israel means, symbolically, an assimilation into oneself of Divine goodness and Divine truth from the Word. For the subject there is a summoning of all people to the Lord’s kingdom, and in particular the Lord’s establishing the church among gentiles.

Who cannot see that flesh there does not mean flesh, and that blood there does not mean blood? As though people should drink blood till they are drunk, and be filled with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war.

The case is the same in a thousand other places in the Prophets.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.