Die Bibel

 

1 Mose 29

Lernen

   

1 Da hub Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,

2 und sah sich um, und siehe, da war ein Brunnen auf dem Felde; und siehe, drei Herden Schafe lagen dabei, denn von dem Brunnen pflegten sie die Herden zu tränken, und lag ein großer Stein vor dem Loch des Brunnens.

3 Und sie pflegten die Herden alle daselbst zu versammeln und den Stein von dem Brunnenloch zu wälzen und die Schafe zu tränken, und taten alsdann den Stein wieder vor das Loch an seine Stätte.

4 Und Jakob sprach zu ihnen: Lieben Brüder, wo seid ihr her? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

5 Er sprach zu ihnen: Kennet ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.

6 Er sprach: Gehet es ihm auch wohl? Sie antworteten: Es gehet ihm wohl; und siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen.

7 Er sprach: Es ist noch hoch Tag und ist noch nicht Zeit, das Vieh einzutreiben; tränket die Schafe und gehet hin und weidet sie.

8 Sie antworteten: Wir können nicht, bis daß alle Herden zusammengebracht werden, und wir den Stein von des Brunnens Loch wälzen und also die Schafe tränken.

9 Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters, denn sie hütete der Schafe.

10 Da aber Jakob sah Rahel, die Tochter Labans, seiner Mutter Bruders, und die Schafe Labans, seiner Mutter Bruders, trat er hinzu und wälzte den Stein von dem Loch des Brunnens und tränkte die Schafe Labans, seiner Mutter Bruders.

11 Und küssete Rahel und weinete laut

12 und sagte ihr an, daß er ihres Vaters Bruder wäre und Rebekkas Sohn. Da lief sie und sagte es ihrem Vater an.

13 Da aber Laban hörete von Jakob, seiner Schwester Sohn, lief er ihm entgegen und herzete und küssete ihn und führete ihn in sein Haus. Da erzählete er dem Laban alle diese Sache.

14 Da sprach Laban zu ihm: Wohlan, du bist mein Bein und Fleisch. Und da er nun einen Mond lang bei ihm gewesen war,

15 sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein?

16 Laban aber hatte zwo Töchter: die älteste hieß Lea, und die jüngste hieß Rahel.

17 Aber Lea hatte ein blödes Gesicht; Rahel war hübsch und schön.

18 Und Jakob gewann die Rahel lieb und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rahel, deine jüngste Tochter, dienen.

19 Laban antwortete: Es ist besser, ich gebe sie dir denn einem andern; bleibe bei mir.

20 Also dienete Jakob um Rahel sieben Jahre, und deuchten ihn, als wären es einzelne Tage, so lieb hatte er sie.

21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib; denn die Zeit ist hie, daß ich beiliege.

22 Da lud Laban alle Leute des Orts und machte ein Hochzeitsmahl.

23 Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm hinein; und er lag bei ihr.

24 Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.

25 Des Morgens aber siehe, da war es Lea. Und er sprach zu Laban: Warum hast du mir das getan? Habe ich dir nicht um Rahel gedienet? Warum hast du mich denn betrogen?

26 Laban antwortete: Es ist nicht Sitte in unserm Lande, daß man die jüngste ausgebe vor der ältesten.

27 Halte mit dieser die Woche aus, so will ich dir diese auch geben um den Dienst, den du bei mir noch andere sieben Jahre dienen sollst.

28 Jakob tat also und hielt die Woche aus. Da gab ihm Laban Rahel, seine Tochter, zum Weibe.

29 Und gab seiner Tochter Rahel seine Magd Bilha zur Magd.

30 Also lag er auch bei mit Rahel und hatte Rahel lieber denn Lea; und dienete bei ihm fürder die andern sieben Jahre.

31 Da aber der HERR sah, daß Lea unwert war, machte er sie fruchtbar und Rahel unfruchtbar.

32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn; den hieß sie Ruben und sprach: Der HERR hat angesehen mein Elend; nun wird mich mein Mann lieb haben.

33 Und ward abermal schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Der HERR hat gehöret, daß ich unwert bin, und hat mir diesen auch gegeben. Und hieß ihn Simeon.

34 Abermal ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun wird sich mein Mann wieder zu mir tun, denn ich habe ihm drei Söhne geboren. Darum hieß sie ihn Levi.

35 Zum vierten ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun will ich dem HERRN danken. Darum hieß sie ihn Juda. Und hörte auf Kinder zu gebären.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3814

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3814. And he dwelt with him a month of days. That this signifies a new state of life, is evident from the signification of “dwelling,” as being life (see n. 1293, 3384, 3613); and from the signification of a “month of days,” as being a new state. (That all “times” denote states, see above, n. 1274, 1382, 2625, 2788, 2837, 3254, 3356, 3404; and therefore so do “years,” “months,” and “days;” but the quality of the states signified is evident from the numbers affixed.) But when a “year,” “month,” or “day” is mentioned in the singular number, it signifies an entire state; thus the end of the preceding and the beginning of the subsequent state, as has been shown above throughout the explications. Here therefore by a “month” is signified the end of the preceding and the beginning of the subsequent state, thus a new state, as also in other parts of the Word. As in Isaiah:

At last it shall come to pass from month to its month, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to bow themselves down before Me, saith Jehovah (Isaiah 66:23).

In John:

He showed me a pure river of water of life, clear as crystal, going forth from the throne of God and of the Lamb. In the midst of the street of it, and of the river, on this side and on that, was the tree of life, bearing twelve fruits, yielding its fruit every month (Revelation 22:1-2);

“yielding its fruit every month” signifies a state ever new, in regard to the reception of good, and the practice thence resulting.

[2] In Moses:

Number the sons of Leviticus by their fathers’ house and by their families, every male from a month old and upward thou shalt number them. Number every firstborn male of the sons of Israel, from the son of a month and upward, and take the number of their names (Numbers 3:15, 40);

it was because the end of a preceding and the beginning of a subsequent state (that is, a new state), was signified by a “month,” that it was commanded that their numbering should be “from the son of a month and upward.” Again:

If thou seest among the captives a woman beautiful in form, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife, she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall sit in thy house, and bewail her father and her mother a month of days, and after that thou shalt go in unto her, and shalt know her; and she shall be unto thee for a wife (Deuteronomy 21:11, 13); where a “month of days” plainly denotes the end of a preceding, and the beginning of a subsequent or new state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.