Die Bibel

 

1 Mose 15

Lernen

   

1 Nach diesen Dingen geschah das Wort Jehovas zu Abram in einem Gesicht also: Fürchte dich nicht, Abram; ich bin dir ein Schild, dein sehr großer Lohn.

2 Und Abram sprach: Herr, Jehova, was willst du mir geben? Ich gehe ja kinderlos dahin, und der Erbe meines Hauses, das ist Elieser von Damaskus.

3 Und Abram sprach: Siehe, mir hast du keinen Samen gegeben, und siehe, der Sohn meines Hauses wird mich beerben.

4 Und siehe, das Wort Jehovas geschah zu ihm also: Nicht dieser wird dich beerben, sondern der aus deinem Leibe hervorgehen wird, der wird dich beerben.

5 Und er führte ihn hinaus und sprach: Blicke doch gen Himmel und zähle die Sterne, wenn du sie zählen kannst! Und er sprach zu ihm: Also wird dein Same sein!

6 Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

7 Und er sprach zu ihm: Ich bin Jehova, der dich herausgeführt hat aus Ur in Chaldäa, um dir dieses Land zu geben, es zu besitzen.

8 Und er sprach: Herr, Jehova, woran soll ich erkennen, daß ich es besitzen werde?

9 Da sprach er zu ihm: Hole mir eine dreijährige Färse und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.

10 Und er holte ihm diese alle und zerteilte sie in der Mitte und legte die Hälfte eines jeden der anderen gegenüber; aber das Geflügel zerteilte er nicht.

11 Und die Raubvögel stürzten auf die Äser herab; und Abram scheuchte sie hinweg.

12 Und es geschah, als die Sonne untergehen wollte, da fiel ein tiefer Schlaf auf Abram; und siehe, Schrecken, dichte Finsternis überfiel ihn.

13 Und er sprach zu Abram: Gewißlich sollst du wissen, daß dein Same ein Fremdling sein wird in einem Lande, das nicht das ihre ist; und sie werden ihnen dienen, und sie werden sie bedrücken vierhundert Jahre.

14 Aber ich werde die Nation auch richten, welcher sie dienen werden; und danach werden sie ausziehen mit großer Habe.

15 Und du, du wirst zu deinen Vätern eingehen in Frieden, wirst begraben werden in gutem Alter.

16 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter ist bis hierher noch nicht voll.

17 Und es geschah, als die Sonne untergegangen und dichte Finsternis geworden war, siehe da, ein rauchender Ofen und eine Feuerflamme, die zwischen jenen Stücken hindurchfuhr.

18 An selbigem Tage machte Jehova einen Bund mit Abram und sprach: Deinem Samen gebe ich dieses Land vom Strome Ägyptens bis an den großen Strom, den Strom Phrath:

19 die Keniter und die Kenisiter und die Kadmoniter

20 und die Hethiter und die Perisiter und die Rephaim,

21 und die Amoriter und die Kanaaniter und die Girgasiter und die Jebusiter.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1832

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1832. And the birds he did not divide. That this signifies spiritual things, and that in them there is not such a parallelism and correspondence, is evident from the signification of “birds,” as being what is spiritual [as distinguished from what is celestial], and as treated of in verse 9, just above; and from the statement that he did not divide the birds in the midst; consequently that there is not such a parallelism and correspondence. By spiritual things are signified, as often said before, all the things of faith, consequently all doctrinal things, for these are called things of faith, although they are not of faith until they have been conjoined with charity. Between these and the Lord there is not a parallelism and correspondence, for they are such things as do not flow in by internal dictate and conscience, as do those which are of love and charity, but they flow in by instruction, and so by hearing, thus not from the interior, but from the exterior, and in this way they form their vessels or recipients in man.

[2] The greater part of them appear as if they were truths, but are not truths, such as those things which are of the literal sense of the Word, and are representatives of truth and significatives of truth, and thus are not in themselves truths; some of them even being falsities, which however can serve as vessels and recipients. But in the Lord there are none but truths that are essentially such; and therefore with these there is no parallelism and correspondence on the part of those apparent truths, but still they may be so adapted as to serve as vessels for the celestial things which are of love and charity. These apparent truths are what constitute the cloud of the intellectual part, before spoken of, into which the Lord insinuates charity, and so makes conscience.

[3] For example: with those who remain in the sense of the letter of the Word, and suppose that it is the Lord who leads into temptation and who then torments man’s conscience, and who suppose that because He permits evil He is the cause of evil, and that He thrusts the evil down into hell, with other similar things: these are apparent truths, but are not truths; and because they are not truths that are such in themselves, there is no parallelism and correspondence. Still the Lord leaves them intact in man, and miraculously adapts them by means of charity so that they can serve celestial things as vessels. So also with the worship, the religious teachings and morals, and even with the idols, of the well-disposed Gentiles; these likewise the Lord leaves intact, and yet adapts them by means of charity so that they also serve as vessels. The case was the same in regard to the very numerous rites in the Ancient Church, and afterwards in the Jewish Church; which in themselves were nothing but rituals in which there was not truth, but which were tolerated and permitted, and indeed commanded, because they were held as sacred by parents, and so were implanted in the minds of children and impressed upon them from infancy as truths.

[4] These and other such things are what are signified by the statement that the birds were not divided. For the things that are once implanted in a man’s opinion, and are accounted as holy, the Lord leaves intact, provided they are not contrary to Divine order; and although there is no parallelism and correspondence, still He adapts them. These same things are what was signified in the Jewish Church by the birds not being divided in the sacrifices; for to divide is to place the parts opposite to each other in such a manner that they may adequately correspond; and because the things which have been spoken of are not adequately in correspondence, they are obliterated in the other life with those who suffer themselves to be instructed, and truths themselves are implanted in their affections of good. That in the Jewish Church for the sake of this representation and signification the birds were not divided, is evident in Moses:

If his offering to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall bring his offering of turtle-doves or of the sons of the pigeon. And he shall cleave it with its wings, he shall not divide it (Leviticus 1:14, 17).

And the same in the case of the sacrifices for sin (Leviticus 5:7-8).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.