Die Bibel

 

1 Mose 21

Lernen

   

1 Und Jehova suchte Sara heim, wie er gesagt hatte, und Jehova tat der Sara, wie er geredet hatte.

2 Und Sara wurde schwanger und gebar dem Abraham einen Sohn in seinem Alter, zu der bestimmten Zeit, von welcher Gott ihm gesagt hatte.

3 Und Abraham gab seinem Sohne, der ihm geboren worden, welchen Sara ihm gebar, den Namen Isaak.

4 Und Abraham beschnitt Isaak, seinen Sohn, als er acht Tage alt war, wie Gott ihm geboten hatte.

5 Und Abraham war hundert Jahre alt, als ihm sein Sohn Isaak geboren wurde.

6 Und Sara sprach: Gott hat mir ein Lachen bereitet; (Siehe die Anmerkung zu Kap. 17,19) jeder, der es hört, wird mit mir lachen. (Eig. mir lachen, zulachen)

7 Und sie sprach: Wer hätte Abraham gesagt: Sara säugt Söhne! Denn ich habe ihm einen Sohn geboren in seinem Alter.

8 Und das Kind wuchs und ward entwöhnt; und Abraham machte ein großes Mahl an dem Tage, da Isaak entwöhnt wurde.

9 Und Sara sah den Sohn Hagars, der Ägypterin, den sie dem Abraham geboren hatte, spotten. (O. lachen)

10 Und sie sprach zu Abraham: Treibe diese Magd und ihren Sohn hinaus; denn der Sohn dieser Magd soll nicht erben mit meinem Sohne, mit Isaak!

11 Und die Sache war sehr übel in den Augen Abrahams um seines Sohnes willen.

12 Aber Gott sprach zu Abraham: Laß es nicht übel sein in deinen Augen wegen des Knaben und wegen deiner Magd; was immer Sara zu dir sagt, höre auf ihre Stimme; denn in Isaak soll dir ein Same genannt werden.

13 Doch auch den Sohn der Magd werde ich zu einer Nation machen, weil er dein Same ist.

14 Und Abraham stand des Morgens früh auf, und er nahm Brot und einen Schlauch Wasser und gab es der Hagar, indem er es auf ihre Schulter legte; und er gab ihr den Knaben und entließ sie. Und sie ging hin und irrte umher in der Wüste von Beerseba.

15 Und als das Wasser im Schlauche ausging, da warf sie das Kind unter einen der Sträucher;

16 und sie ging hin und setzte sich gegenüber, einen Bogenschuß weit, denn sie sprach: Daß ich das Sterben des Kindes nicht ansehe! Und sie setzte sich gegenüber und erhob ihre Stimme und weinte.

17 Und Gott hörte die Stimme des Knaben. Und der Engel Gottes rief der Hagar vom Himmel zu und sprach zu ihr: Was ist dir, Hagar? Fürchte dich nicht! Denn Gott hat auf die Stimme des Knaben gehört, da, wo er ist;

18 stehe auf, nimm den Knaben und fasse ihn mit deiner Hand, denn ich will ihn zu einer großen Nation machen.

19 Und Gott öffnete ihre Augen, und sie sah einen Wasserbrunnen; und sie ging hin und füllte den Schlauch mit Wasser und tränkte den Knaben.

20 Und Gott war mit dem Knaben, und er wuchs heran; und er wohnte in der Wüste und wurde ein Bogenschütze.

21 Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus dem Lande Ägypten.

22 Und es geschah zu selbiger Zeit, da sprach Abimelech und Pikol, sein Heeroberster, zu Abraham und sagte: Gott ist mit dir in allem, was du tust.

23 So schwöre mir nun hier bei Gott, daß du weder an mir noch an meinem Sohne noch an meinem Enkel (W. noch an meinem Sproß, noch an meinem Schoß) trüglich handeln wirst! Nach der Güte, die ich dir erwiesen habe, sollst du an mir tun und an dem Lande, in welchem du dich aufhältst.

24 Und Abraham sprach: Ich will schwören.

25 Und Abraham stellte Abimelech zur ede wegen eines Wasserbrunnens, den Abimelechs Knechte mit Gewalt genommen hatten.

26 Und Abimelech sprach: Ich weiß nicht, wer das getan hat; weder hast du es mir berichtet, noch habe ich davon gehört außer heute.

27 Da nahm Abraham Kleinvieh und inder und gab sie Abimelech, und sie schlossen beide einen Bund.

28 Und Abraham stellte sieben junge Schafe der Herde besonders.

29 Und Abimelech sprach zu Abraham: Was sollen diese sieben jungen Schafe, die du besonders gestellt hast?

30 Und er sprach: Die sieben jungen Schafe sollst du von meiner Hand annehmen, damit es mir zum Zeugnis sei, daß ich diesen Brunnen gegraben habe.

31 Daher nannte man diesen Ort Beerseba, (Eides-Brunnen) weil sie beide daselbst geschworen hatten.

32 So schlossen sie einen Bund zu Beerseba. Und Abimelech machte sich auf und Pikol, sein Heeroberster, und sie kehrten in das Land der Philister zurück. -

33 Und Abraham (W. er) pflanzte eine Tamariske zu Beerseba und rief daselbst den Namen Jehovas, des ewigen Gottes, (El) an.

34 Und Abraham hielt sich eine lange Zeit auf im Lande der Philister.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2654

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2654. 'Mocking' means not in agreement with or favourably disposed towards the Divine Rational. This becomes clear from the meaning of 'mocking' as the product of an affection contrary to that which is not in agreement with or favourably disposed towards oneself. In the previous verse it was said that 'the boy grew and was weaned' and that 'Abraham made a great feast when he weaned Isaac', the meaning of which was that when the Lord's rational was made Divine the rational that existed first was separated. There now follows immediately therefore a reference to the son of Hagar the Egyptian, who is used to mean that first rational, as has been shown in the explanation of Chapter 16 where Ishmael and Hagar are the subject. From this it is also evident that the details in the internal sense follow, linked together in a continuous chain.

[2] But as regards the Lord's first rational, because it was born as with any other, that is to say, by means of knowledge and cognitions, it was inevitably immersed in appearances of truth, which are not in themselves truths, as may become clear from what has been presented in 1911, 1936, 2196, 2203, 2209, 2519. And because it was immersed in appearances of truth, truths devoid of appearances, as Divine truths are, were not able to agree with it nor to be favourably disposed towards it, not only because that rational can have no grasp of them but also because they are opposed to it. Let the following examples illustrate the matter:

[3] The human rational - that is to say, the rational formed from images of worldly things received through the senses, and later on from images of things analogous to actual worldly ones, such as are received from factual knowledge and from cognitions - virtually laughs or mocks if it is told that it does not live of itself but only appears to itself to do so. It likewise laughs if it is told that the less anyone believes that he lives of himself, the more he is truly living, that is, the more wise and intelligent he is, and the more blessed and happy. And it also laughs if it is told that that life is the life which angels possess, especially those who are celestial and are inmost or nearest to the Lord; for these know that nobody except Jehovah alone, that is, the Lord, lives of himself.

[4] This rational would also mock if it were told that it has nothing of its own, and that its possessing anything of its own is an illusion or an appearance. Still more would it mock if it were told that the more it is subject to the illusion that it possesses anything of its own the less it in fact possesses, and vice versa. It would likewise mock if it were told that whatever it thinks and does from what is its own is evil, even though it was good [in its effect], and if it were told that it has no wisdom until it believes and perceives that all evil comes from hell and all good from the Lord. This is a conviction, indeed a perception, that exists in all angels, yet they possess selfhood or a proprium in fuller measure than all others. But they realize and perceive that their selfhood comes from the Lord, even though it seems to be completely their own.

[5] This rational would again mock if it were told that in heaven the greatest are those who are least; that the wisest are those who believe and perceive that they themselves are the least wise; that the happiest are those who wish the greatest happiness to others and the least to themselves; that heaven consists in wishing to be below everyone else, but hell in wishing to be above everyone else; and that consequently the glory of heaven does not hold within it anything at all of that which the glory of the world holds.

[6] This rational would similarly mock if it were told that in the next life space and time do not exist at all but states in accordance with which there are appearances of space and time, and that life becomes more heavenly the further removed it is from the things that belong to space and time and the closer it comes to that which is eternal - for that which is eternal has absolutely nothing within it that is received from the notion of time or anything analogous to it. In the same way would the rational mock at countless other things it could be told.

[7] The Lord saw that such things were present in the merely human rational and that this rational therefore mocked Divine things. He did so from the Divine spiritual, which is meant by the words 'Sarah saw the son of Hagar the Egyptian', 2651, 2652. The fact that a person is able from within to have insight into the things residing with him that are below is well known from experience to those who have perception, and also to those who have conscience, for they see clearly enough to reproach themselves for what they think. This exemplifies how regenerate persons are able to see what their rational prior to regeneration is like. In man's case however such perception is received from the Lord, but in the Lord's case it was Self-derived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.