Die Bibel

 

Genèse 21

Lernen

   

1 Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé.

2 Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit.

3 Et Abraham appela le nom de son fils, qui lui était né, [et] que Sara lui avait enfanté, Isaac.

4 Et Abraham circoncit son fils Isaac âgé de huit jours, comme Dieu lui avait commandé.

5 Or Abraham était âgé de cent ans quand Isaac son fils lui naquit.

6 Et Sara dit : Dieu m'a donné de quoi rire; tous ceux qui l'apprendront riront avec moi.

7 Elle dit aussi : Qui eût dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants? Car je lui ai enfanté un fils en sa vieillesse.

8 Et l'enfant crût, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour qu'Isaac fut sevré.

9 Et Sara vit le fils d'Agar Egyptienne, qu'elle avait enfanté à Abraham, se moquer.

10 Et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera point avec mon fils, avec Isaac.

11 Et cela déplut fort à Abraham, au sujet de son fils.

12 Mais Dieu dit à Abraham : N'aie point de chagrin au sujet de l'enfant, ni de ta servante; dans toutes les choses que Sara te dira, acquiesce à sa parole; car en Isaac te sera appelée semence.

13 Et toutefois je ferai aussi devenir le fils de la servante une nation, parce qu'il est ta semence.

14 Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna à Agar, en les mettant sur son épaule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au désert de Béer-Sébah.

15 Or quand l'eau de la bouteille eut manqué, elle jeta l'enfant sous un arbrisseau,

16 Et elle s'en alla environ à la portée d'une flèche, et s'assit vis-à-vis; car elle dit : Que je ne voie point mourir l'enfant. S'étant donc assise vis-à-vis, elle éleva sa voix, et pleura.

17 Et Dieu entendit la voix de l'enfant, et l'Ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit : Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a ouï la voix de l'enfant, [du lieu] où il est.

18 Lève-toi, lève l'enfant, et prends-le par la main; car je le ferai devenir une grande nation.

19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau, et, y étant allée, elle remplit d'eau la bouteille, et donna à boire à l'enfant.

20 Et Dieu fut avec l'enfant, qui devint grand, et demeura au désert; et fut tireur d'arc.

21 Il demeura, dis-je, au désert de Paran; et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.

22 Et il arriva en ce temps-là qu'Abimélec, et Picol, chef de son armée, parla à Abraham, en disant : Dieu est avec toi en toutes les choses que tu fais.

23 Maintenant donc, jure-moi ici par [le nom de] Dieu que tu ne me mentiras point, ni à mes enfants, ni aux enfants de mes enfants, et que selon la faveur que je t'ai faite, tu agiras envers moi, et envers le pays auquel tu as demeuré comme étranger.

24 Et Abraham répondit : Je te le jurerai.

25 Mais Abraham se plaignit à Abimélec au sujet d'un puits d'eau, dont les serviteurs d'Abimélec s'étaient emparés par violence.

26 Et Abimélec dit : Je n'ai point su qui a fait cela, et aussi tu ne m'en as point averti, et je n'en ai point encore ouï parler jusqu'à ce jour.

27 Alors Abraham prit des brebis, et des bœufs, et les donna à Abimélec, et ils firent alliance ensemble.

28 Et Abraham mit à part sept jeunes brebis de son troupeau.

29 Et Abimélec dit à Abraham : Que veulent dire ces sept jeunes brebis que tu as mises à part?

30 Et il répondit : C'est que tu prendras ces sept jeunes brebis de ma main, pour me servir de témoignage que j'ai creusé ce puits.

31 C'est pourquoi on appela ce lieu-là Béer-Sébah, car tous deux y jurèrent.

32 Ils traitèrent donc alliance en Béer-Sébah, puis Abimélec se leva avec Picol, chef de son armée, et ils s'en retournèrent au pays des Philistins.

33 Et [Abraham] planta un bois de chênes en Béer-Sébah, et invoqua là le nom de l'Eternel, le [Dieu] Fort d'éternité.

34 Et Abraham demeura comme étranger au pays des Philistins, durant un long temps.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2679

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2679. Et elle s'en alla, et elle erra dans le désert de Béerschébah, signifie l'état d'égarement alors dans les doctrinaux de la foi : on le voit par la signification de s'en aller et d'errer dans le désert, en ce que c'est un état d'égarement ; et par la signification de Béerschébah, en ce que c'est la doctrine de la foi, dont il a été parlé à la fin de ce Chapitre, où il est dit qu'Abraham et Abimélech traitèrent alliance en Béerschébah, Vers. 32 ; et qu'Abraham planta un bocage en Béerschébah, Vers. 33. Dans ce Verset (14) est décrit l'état de ceux qui sont réformés, tel qu'il est dans le commencement, savoir, en ce qu'ils sont entraînés dans diverses erreurs. En effet, il leur est insinué par le Seigneur de penser beaucoup sur la vie éternelle, et par conséquent beaucoup sur les vrais de la foi ; mais comme ils pensent par le propre, ainsi qu'il a été dit, ils ne peuvent faire autrement que d'errer çà et là tant par la vie que par la doctrine, saisissant pour vrai ce qui a été semé en eux dès l'enfance, ou ce qui leur est imprimé par les autres, en ce qu'ils pensent par eux-mêmes, outre qu'ils sont entraînés par diverses affections qu'ils ignorent ; ils sont comme des fruits non encore mûrs, dans lesquels ne peuvent être introduites en un moment la forme, la beauté, la saveur ; ou comme de tendres tiges qui ne peuvent pas en un moment entrer en fleur ou en épi ; mais les choses qui entrent alors, bien que pour la plupart elles soient erronées, sont néanmoins de telle nature, qu'elles servent à avancer la croissance ; ces choses ensuite, à mesure que la réformation s'opère, sont en partie séparées ; en partie elles contribuent à introduire comme des aliments et des sucs dans la vie suivante, en partie elles peuvent être adaptées aux biens et aux vrais qui doivent ensuite être implantés par le Seigneur, et en partie elles servent aux spirituels pour derniers plans ; elles sont ainsi de continuels moyens pour la réformation, moyens qui se suivent dans un enchaînement et un ordre perpétuel ; car les plus petites de toutes les choses chez l'homme sont prévues par le Seigneur, et il y est pourvu pour son futur état dans l'éternité, et cela pour son bien, autant qu'il est possible, et autant que l'homme se laisse conduire par le Seigneur.

  
/ 10837