Die Bibel

 

Genèse 22

Lernen

   

1 Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!

2 Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.

3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

5 Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

7 Alors Isaac, parlant à Abraham, son père, dit: Mon père! Et il répondit: Me voici, mon fils! Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?

8 Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.

9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.

10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!

12 L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: A la montagne de l'Eternel il sera pourvu.

15 L'ange de l'Eternel appela une seconde fois Abraham des cieux,

16 et dit: Je le jure par moi-même, parole de l'Eternel! parce que tu as fait cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique,

17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

19 Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer-Schéba; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.

20 Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère:

21 Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,

22 Késed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel.

23 Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham.

24 Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2805

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2805. Où est la bête pour holocauste, signifie où sont ceux du genre humain qui doivent être sanctifiés ? on en trouve la preuve dans la représentation des Sacrifices, et surtout des holocaustes ; peut voir que les Holocaustes et les Sacrifices étaient des représentatifs du culte interne, numéros 922, 923 ; et qu'ils se faisaient avec du menu bétail et du gros bétail ; qu'ils consistaient, quand c'était avec du menu bétail, en agneaux, brebis, chèvres, chevreaux, béliers, boucs ; et avec du gros bétail, en bœufs, taureaux ou veaux, lesquels signifiaient différents genres de célestes et de spirituels, numéros 922, 1823, 2180 ; et que par ces sacrifices on était sanctifié, numéro 2776 ; de là il est évident que la demande de Isaac : où est la bête pour l'holocauste, signifie où sont ceux du genre humain qui doivent être sanctifiés ; cette signification devient plus manifeste par ce qui suit, savoir : par la réponse d'Abraham son père ; Dieu verra pour soi la bête pour holocauste, Vers. 8, paroles par lesquelles il est signifié que le Divin Humain pourvoira à ceux qui doivent être sanctifiés ; puis, en ce qu'Abraham vit derrière lui un bélier retenu dans le touffu par ses cornes et l'offrit en holocauste, Vers. 13, paroles par lesquelles sont signifiés ceux du genre humain qui sont de l'église spirituelle du Seigneur ; et en outre, par ce qui est dit depuis le Vers. 14 jusqu'au Vers. 17.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1663

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1663. Ils firent la guerre contre Béra Roi de Sodome, et contre Birscha Roi de Gomorrhe, Schinéab Roi d'Adma, et Scheméber Roi de Zeboïm, et le Roi de Bela celle-ci est Zoar, signifie autant de genres de cupidités du mal et de persuasions du faux, contre lesquels le Seigneur combattit : on peut aussi le voir par la signification des rois et des nations qui sont nommés, et en même temps par ce qui suit. Il serait encore trop long d'exposer quelles cupidités du mal et quelles persuasions du faux sont signifiées par chacun de ces noms. Il a déjà été question en peu de mots de la signification de Sodome et de Gomorrhe, d'Adma et de Zeboim, ainsi que de Zoar : ce sont les genres les plus communs ou les plus universels des maux et des faux, qui sont signifiés dans le sens interne, et se suivent ici dans leur série. Que le Seigneur ait subi et soutenu, en comparaison de tous les hommes de l'univers, des tentations plus graves ou les plus graves tentations, c'est ce qui a n'a pas été exprimé en ces termes dans la Parole, où il est seulement rapporté qu'il est resté quarante jours dans le désert et qu'il fut tenté par le diable ; les tentations mêmes qu'il eut alors n'ont été décrites qu'en peu de mots, qui, bien qu'en petit nombre, renferment cependant tout, comme lorsqu'il est rapporté, dans Marc 1:12-13.

qu'il était dans le désert avec les bêtes, par lesquelles sont signifiés les êtres les plus méchants de la tourbe infernale ; et les choses qui sont ensuite rapportées, qu'il fut conduit par le diable sur le pinacle du temple et sur une haute montagne, ne sont autre chose que des représentatifs des tentations les plus graves qu'il eut dans le désert, et desquelles, la Divine Miséricorde du Seigneur, je parlerai dans la suite.

  
/ 10837