Die Bibel

 

Genèse 19

Lernen

   

1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.

2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent.

4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.

7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Eternel. l'Eternel nous a envoyés pour le détruire.

14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Eternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.

17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.

20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive!

21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.

28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.

29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays.

32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.

37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.

38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben-Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #598

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

598. Il trouva grâce aux yeux de Jéhovah, signifie que le Seigneur avait prévu que le genre humain pouvait ainsi être sauvé : la Miséricorde du Seigneur enveloppe et concerne le salut de tout le genre humain ; il en est aussi de même de la Grâce ; c'est pourquoi le salut du genre humain est signifié. Par Noach est signifiée non-seulement l'Eglise nouvelle mais aussi la foi de cette Eglise, qui était la foi de la Charité ; ainsi le Seigneur avait prévu que par la foi de la Charité le genre humain pouvait être sauvé ; il sera parlé de cette foi dans la suite. Mais, dans la Parole, la Miséricorde et la Grâce sont distinctes, et même selon la différence de ceux qui reçoivent. La Miséricorde s'applique à ceux qui sont célestes, et la Grâce à ceux qui sont spirituels ; car les Célestes ne reconnaissent rien autre chose que la Miséricorde, et les Spirituels connaissent à peine autre chose que la Grâce : les Célestes ignorent ce que c'est que la Grâce ; les Spirituels savent à peine ce que c'est que la Miséricorde, qu'ils confondent avec la Grâce, faisant de l'une et de l'autre une seule et même chose. Cela vient du motif d'humiliation des uns et des autres, qui diffère en ce sens que ceux qui sont dans l'humiliation du cœur implorent la Miséricorde du Seigneur, tandis que ceux, qui sont dans l'humiliation de la pensée demandent la Grâce ; et s'ils implorent la Miséricorde, c'est dans un état de tentation, ou c'est seulement de bouche et non de Cœur. Comme l'Eglise nouvelle appelée Noach ne fut pas céleste, mais fut spirituelle, voilà pourquoi elle est dite avoir trouvé grâce, et non pas miséricorde, aux yeux de Jéhovah. Que dans la Parole il soit distingué entre Miséricorde et Grâce, on le voit par un grand nombre de passages, où Jéhovah est dit Miséricordieux et Gracieux ; par exemple, - Psaumes 103 :8. . Joël 2:13.

Cette distinction se trouve pareillement ailleurs, comme dans Jérémie :

« Ainsi a dit Jéhovah : Il a trouvé Grâce dans le désert, le peuple réchappe de l'épée, en allant vers le repos qui devait être donné à lui, Israël. De loin, Jéhovah m'est apparu, et d'un amour du siècle je t'ai aimé ; c'est pourquoi je t'ai attiré par Miséricorde. » - Jérémie 31:2-3.

Là, la Grâce s'applique au Spirituel, et la Miséricorde au Céleste.

Dans Ésaïe :

« C'est pourquoi Jéhovah attendra pour vous faire Grâce, et c'est pourquoi il se lèvera pour vous faire Miséricorde. » - Ésaïe 30:18.

Là pareillement la Grâce concerne le Spirituel, et la Miséricorde le Céleste.

Dans le passage suivant, ou Loth s'adresse aux anges :

« Voici, je te prie, ton serviteur a trouvé Grâce à tes yeux, et tu as rendu grande ta Miséricorde, que tu as exercée envers moi, en vivifiant mon âme. » - Genèse 19:19.

Que la Grâce concerne les Spirituels, qui appartiennent à la foi ou à l'entendement, on le voit aussi ici ; puis, en ce qu'il est dit qu'il a trouvé grâce à tes yeux ; mais que la Miséricorde concerne les Célestes, qui appartiennent à l'amour ou à la volonté, on le voit en ce qu'il est dit avoir fait Miséricorde, et avoir vivifie l'âme.

  
/ 10837