Die Bibel

 

Genèse 19

Lernen

   

1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.

2 Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent.

4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.

7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

9 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

11 Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.

13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Eternel. l'Eternel nous a envoyés pour le détruire.

14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Eternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.

17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

18 Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

19 Voici, j'ai trouvé grâce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.

20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite?... et que mon âme vive!

21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

22 Hâte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.

23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.

24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.

28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.

29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

30 Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays.

32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.

37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.

38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben-Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #2455

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2455. Elle devint une statue de sel, signifie que tout bien du vrai fut dévasté : on peut le voir par la signification de la statue et par la signification du sel : la statue, dans la langue originale, est exprimée par un mot qui signifie station et non une statue élevée soit pour un culte, soit pour un signe ou pour un témoignage, de sorte que la statue de sel ici signifie qu'il est demeuré dévasté, savoir, le vrai signifié par l'épouse de Loth, numéro 2454 ; le vrai est dit dévasté, quand le bien n'est plus en lui ; la dévastation même est signifiée par le sel ; comme la plupart des choses, dans la Parole, ont un double sens, savoir le sens direct et le sens inverse, il en est aussi de même du Sel ; dans le sens direct il signifie l'affection du vrai, et dans le sens opposé, la vastation de l'affection du Vrai, c'est-à-dire, du bien dans le vrai ; qu'il signifie l'affection du vrai, c'est ce qu'on voit, - Exode 30:35. Marc 9:49, Luc 14:34-35 :

Qu'il signifie la vastation de l'affection du vrai, ou du bien dans le vrai, c'est ce qui est évident par les passages suivants ; dans Moïse :

« Il (n') y aura (que) soufre et Sel, toute sa terre (sera) combustion ; elle ne sera pas semée, et elle ne fera pas germer, et il ne s'élèvera en elle aucune herbe, comme au renversement de Sodome et de Gomorrhe, d'Adma et de Zéboim. » - Deutéronome 29:22.

Là, le soufre est la vastation du bien et le sel la vastation du vrai ; chaque mot montre clairement que c'est une vastation.

Dans Zéphanie :

« Moab sera comme Sodome, et les fils d'Ammon comme Gomorrhe, un lieu abandonné à l'ortie, et une fosse de sel, et une désolation pour l'éternité. » - Zéphanie 2:9.

Là, le lieu abandonné à l'ortie, c'est le bien dévasté, et la fosse de sel le vrai dévasté ; en effet, le lieu abandonné a l'ortie se réfère à Sodome par laquelle est signifié le mal ou le bien dévasté, et la fosse de sel se réfère à Gomorrhe par laquelle est signifié le faux ou le vrai dévasté, comme il a été expliqué ; il est évident que c'est une vastation, car il est dit : une désolation pour l'éternité.

Dans Jérémie :

« Celui qui de la chair fait son bras sera comme un arbrisseau dépouillé dans la solitude, et il ne verra pas quand le bien vient, et il habitera des lieux brûlés dans le désert, une terre salée et (qui) n'est point habitée. » - Jérémie 17:6.

Là, les lieux brûlés sont les biens dévastés ; la terre salée, ce sont les vrais dévastés.

Dans David :

« Jéhovah met les fleuves en désert et les sources d'eaux en sécheresse, la terre à fruit en saline, à cause de la malice de ceux qui y habitent. » - Psaumes 107:33-34.

La terre à fruit changée en saline signifie la vastation du bien dans le vrai.

Dans Ézéchiel :

« Ses bourbiers et ses marais, et ils ne sont point assainis, ils seront changés en sel. » - Ézéchiel 47:11.

être changé en sel, c'est être entièrement dévasté quant au vrai : comme le sel signifiait la vastation et les villes les doctrinaux du vrai, ainsi qu'il a été montré, numéros 402, 2268, 2428, 2451, on semait autrefois du sel sur les villes détruites, afin qu'elles ne fussent point rebâties, - Juges 9:45.

C'est maintenant ici le Quatrième État de l'Eglise, qui est représentée par Loth ; cet état consiste en ce que tout vrai quant au bien a été dévasté.

  
/ 10837