Die Bibel

 

Genèse 16

Lernen

   

1 Saraï, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants. Elle avait une servante Egyptienne, nommée Agar.

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!

6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.

7 L'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.

8 Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

10 L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

11 L'ange de l'Eternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel t'a entendue dans ton affliction.

12 Il sera comme un âne sauvage; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui; et il habitera en face de tous ses frères.

13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

14 C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.

15 Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta.

16 Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu'Agar enfanta Ismaël à Abram.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1935

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1935. L'Ange de Jéhovah dit, signifie la réponse de l'Homme Intérieur du Seigneur : On le voit par la signification de l'Ange de Jéhovah, en ce qu'il est la Pensée Intérieure du Seigneur, ainsi qu'il a déjà été dit, numéros 1925 ; et puisque c'est la pensée, c'est aussi la réponse. La Pensée Intérieure du Seigneur venait de l'affection du Vrai intellectuel, et cette Affection procédait du Divin Bien Même ; une telle pensée, comme il a déjà été dit, n'est jamais. et ne peut jamais être chez aucun homme : il y a aussi, chez l'homme, une pensée intérieure qui influe par son homme Interne dans son intérieur rationnel, elle influe du Seigneur chez ceux qui ont la conscience, ce dont on peut avoir la preuve, en ce qu'ils peuvent remarquer que le mal et le faux, qui sont dans leur homme Externe, combattent contre le bien et le vrai dans l'intérieur ; cette pensée est très-inférieure, et ne peut en aucune manière être comparée avec celle du Seigneur, qui venait de l'Affection du Vrai Intellectuel et qui Lui appartenait en propre : mais ceux qui n'ont pas de conscience ne peuvent avoir de pensée intérieure ; c'est pourquoi il n'y a non plus chez eux aucun combat, et cela, parce que leur rationnel et leur sensuel corporel font une seule et même chose ; et quoique le bien et le vrai influent aussi du Seigneur continuelle-ment chez eux, ils ne les aperçoivent cependant pas, parce qu'ils les éteignent et les étouffent aussitôt ; de là vient qu'ils ne croient aucun vrai de la foi.

  
/ 10837