Die Bibel

 

Genèse 15

Lernen

   

1 Après ces événements, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

2 Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas.

3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

4 Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée ainsi: Ce n'est pas lui qui sera ton héritier, mais c'est celui qui sortira de tes entrailles qui sera ton héritier.

5 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

6 Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.

7 L'Eternel lui dit encore: Je suis L'Eternel, qui t'ai fait sortir d'Ur en Chaldée, pour te donner en possession ce pays.

8 Abram répondit: Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.

10 Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l'un vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

13 Et l'Eternel dit à Abram: Sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans.

14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

15 Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

16 A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.

17 Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés.

18 En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

19 le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,

20 des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,

21 des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1831

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1831. Et il mit chaque partie vis-à-vis de l'autre, signifie le parallélisme et la correspondance quant aux célestes. On peut le voir en ce que les parties d'un côté, signifient l'Eglise, et que les parties de l'autre côté signifie le Seigneur ; et lorsque ces parties sont mutuellement placées l'une vis-à-vis de l'autre, ce ne peut être qu'un parallélisme et une correspondance ; et comme la génisse, la chèvre et le bélier, ont été ainsi divisés et placés, signifient les célestes, ainsi qu'il vient d'être dit au vers. 9, il est évident que c'est un parallélisme et une correspondance quant aux célestes ; mais il en est autrement quant aux spirituels, dont il va bientôt être parlé. Les célestes, comme il a souvent été dit, sont toutes les choses qui appartiennent à l'amour dans le Seigneur et à l'amour envers le prochain ; c'est le Seigneur qui donne l'amour et la charité, c'est l'Eglise qui reçoit ; ce qui unit, c'est la Conscience en laquelle sont implantés l'amour et la charité ; c'est pourquoi l'espace qui est entre les parties signifie ce qui, chez l'homme est appelé perception, dictamen interne et conscience. Les choses qui sont au-dessus de la perception, du dictamen et de la conscience, appartiennent au Seigneur ; celles qui sont au-dessous sont chez l'homme ; ainsi, parce qu'elles se regardent mutuellement, il est dit qu'il y a parallélisme, et parce qu'elles se correspondent mutuellement, ainsi que l'actif et le passif, il est dit qu'il y a correspondance.

  
/ 10837