Die Bibel

 

Exode 9

Lernen

   

1 L'Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle L'Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

2 Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,

3 voici, la main de l'Eternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les boeufs et sur les brebis; il y aura une mortalité très grande.

4 L'Eternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d'Israël.

5 L'Eternel fixa le temps, et dit: Demain, L'Eternel fera cela dans le pays.

6 Et l'Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël.

7 Pharaon s'informa de ce qui était arrivé; et voici, pas une bête des troupeaux d'Israël n'avait péri. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.

8 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de Pharaon.

9 Elle deviendra une poussière qui couvrira tout le pays d'Egypte; et elle produira, dans tout le pays d'Egypte, sur les hommes et sur les animaux, des ulcères formés par une éruption de pustules.

10 Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant Pharaon; Moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules.

11 Les magiciens ne purent paraître devant Moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Egyptiens.

12 L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que L'Eternel avait dit à Moïse.

13 L'Eternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon. Tu lui diras: Ainsi parle L'Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

14 Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable à moi sur toute la terre.

15 Si j'avais étendu ma main, et que je t'eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre.

16 Mais, je t'ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre.

17 Si tu t'élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

18 voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu'il n'y en a point eu de semblable en Egypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu'à présent.

19 Fais donc mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce qui est à toi dans les champs. La grêle tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n'auront pas été recueillis dans les maisons, et ils périront.

20 Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l'Eternel firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.

21 Mais ceux qui ne prirent point à coeur la parole de l'Eternel laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.

22 L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main vers le ciel; et qu'il tombe de la grêle dans tout le pays d'Egypte sur les hommes, sur les animaux, et sur toutes les herbes des champs, dans le pays d'Egypte.

23 Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. l'Eternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte.

24 Il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle; elle était tellement forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'Egypte depuis qu'il existe comme nation.

25 La grêle frappa, dans tout le pays d'Egypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu'aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.

26 Ce fut seulement dans le pays de Gosen, où étaient les enfants d'Israël, qu'il n'y eut point de grêle.

27 Pharaon fit appeler Moïse et Aaron, et leur dit: Cette fois, j'ai péché; c'est l'Eternel qui est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les coupables.

28 Priez l'Eternel, pour qu'il n'y ait plus de tonnerres et de grêle; et je vous laisserai aller, et l'on ne vous retiendra plus.

29 Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lèverai mes mains vers l'Eternel, les tonnerres cesseront et il n'y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l'Eternel.

30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l'Eternel Dieu.

31 Le lin et l'orge avaient été frappés, parce que l'orge était en épis et que c'était la floraison du lin;

32 le froment et l'épeautre n'avaient point été frappés, parce qu'ils sont tardifs.

33 Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l'Eternel, les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.

34 Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, continua de pécher, et il endurcit son coeur, lui et ses serviteurs.

35 Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon ce que l'Eternel avait dit par l'intermédiaire de Moïse.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #7598

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

7598. Afin que tu saches qu' à Jéhovah appartient la terre, signifie pour que par là il soit connu que le Seigneur est le seul Dieu de l'Église : on le voit par la signification de savoir, en ce que c'est avoir la connaissance ; par la signification de la terre, en ce qu'elle est l'Église, numéro 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, f. 2928, 3355, 4447, 4535, 5577 ; et l'on peut voir que Jéhovah est le Seigneur, numéros 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6905, 6945, 6956 ; de là il est évident que par à Jéhovah appartient la terre, il est signifié qu'au Seigneur appartient l'Église, et qu'ainsi le Seigneur est le seul Dieu de l'Église, numéros 7401, 7444, 7544.

  
/ 10837  
  

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #1608

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1608. Et à ta semence jusque dans l'éternité, signifie ceux qui auraient la foi en Lui-Même : on le voit par la signification de la semence en ce qu'elle est la foi, et même la foi de la charité ; j'en ai déjà parlé numéros 255, 256, 1025. Que le royaume céleste serait donné à sa semence, c'est-à-dire, à ceux qui ont la foi en Lui, c'est ce qui est manifesté d'après les paroles du Seigneur Lui-Même, dans Jean :

« Le Père aime le Fils, et il lui a donné toutes choses dans sa main. Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais celui qui ne croit point au Fils ne verra point la vie. » - Jean 3:35-36,

Et dans le Même :

« A tous ceux qui L'ont reçue, il leur a donné le pouvoir d'être faits fils de Dieu, à ceux qui croient en son Nom, qui n'étaient nés ni de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme. » - Jean 1:12-13.

On voit par là ce que c'est que la foi ou croire dans le Seigneur, on voit qu'elle est chez ceux qui Le reçoivent et croient en Lui, non par la volonté de la chair, ni par la volonté de l'homme ; la volonté de la chair est ce qui est opposé à l'amour et à la charité, car c'est là ce qui est signifié par la chair, numéro 999 ; et la volonté de l'homme est ce qui est opposé à la foi procédant de l'amour ou de la charité, c'est là ce que signifie l'homme. La volonté de la chair et la volonté de l'homme sont, en effet, ce qui disjoint, tandis que l'amour et la foi procédant de l'amour sont ce qui conjoint ; aussi ceux chez lesquels il y a l'amour et la foi procédant de l'amour sont ceux qui sont nés de Dieu ; et parce qu'ils sont nés de Dieu, on les appelle fils de Dieu, et ils sont sa semence et ceux auxquels est donné le Royaume Céleste. C'est ce qui est signifié dans ce Verset par ces paroles :

« Toute la terre que tu vois, je la donnerai à toi et à ta semence jusque dans l'éternité. » Tout homme, pour peu qu'il veuille réfléchir, doit voir que le royaume céleste ne peut être donné à ceux qui sont dans la foi sans la charité, c'est-à-dire, à ceux qui disent avoir la foi et qui ont de la haine pour le prochain ; en effet, il ne peut y avoir aucune vie dans une telle foi, puisqu'elle constitue la vie en haine, c'est-à-dire, en enfer ; car l'enfer ne consiste que dans les haines, non dans les haines que l'homme a reçues en héritage, mais dans les haines qu'il s'est lui-même acquises par sa vie actuelle.

  
/ 10837