Die Bibel

 

synty 6

Lernen

   

1 Kun ihmiset alkoivat lisääntyä maan päällä ja heille syntyi tyttäriä,

2 huomasivat Jumalan pojat ihmisten tyttäret ihaniksi ja ottivat vaimoikseen kaikki, jotka he parhaiksi katsoivat.

3 Silloin Herra sanoi: "Minun Henkeni ei ole vallitseva ihmisessä iankaikkisesti, koska hän on liha. Niin olkoon hänen aikansa sata kaksikymmentä vuotta."

4 Siihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun Jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita.

5 Mutta kun Herra näki, että ihmisten pahuus oli suuri maan päällä ja että kaikki heidän sydämensä aivoitukset ja ajatukset olivat kaiken aikaa ainoastaan pahat,

6 niin Herra katui tehneensä ihmiset maan päälle, ja hän tuli murheelliseksi sydämessänsä.

7 Ja Herra sanoi: "Minä hävitän maan päältä ihmiset, jotka minä loin, sekä ihmiset että karjan, matelijat ja taivaan linnut; sillä minä kadun ne tehneeni".

8 Mutta Nooa sai armon Herran silmien edessä.

9 Tämä on kertomus Nooan suvusta. Nooa oli aikalaistensa keskuudessa hurskas ja nuhteeton mies ja vaelsi Jumalan yhteydessä.

10 Ja Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet.

11 Mutta maa turmeltui Jumalan edessä, ja maa tuli täyteen väkivaltaa.

12 Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä.

13 Silloin Jumala sanoi Nooalle: "Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa; katso, minä hävitän heidät ynnä maan.

14 Tee itsellesi arkki honkapuista, rakenna arkki täyteen kammioita, ja tervaa se sisältä ja ulkoa.

15 Ja näin on sinun se rakennettava: kolmesataa kyynärää olkoon arkin pituus, viisikymmentä kyynärää sen leveys ja kolmekymmentä kyynärää sen korkeus.

16 Tee arkkiin valoaukko, ja tee se kyynärän korkuiseksi, ja sijoita arkin ovi sen kylkeen; rakenna siihen kolme kerrosta, alimmainen, keskimmäinen ja ylimmäinen.

17 Sillä katso, minä annan vedenpaisumuksen tulla yli maan hävittämään taivaan alta kaiken lihan, kaiken, jossa on elämän henki; kaikki, mikä on maan päällä, on hukkuva.

18 Mutta sinun kanssasi minä teen liiton, ja sinun on mentävä arkkiin, sinun ja sinun poikiesi, vaimosi ja miniäisi sinun kanssasi.

19 Ja kaikista eläimistä, kaikesta lihasta, sinun on vietävä arkkiin kaksi kutakin lajia säilyttääksesi ne hengissä kanssasi; niitä olkoon koiras ja naaras.

20 Lintuja lajiensa mukaan, karjaeläimiä lajiensa mukaan ja kaikkia maan matelijoita lajiensa mukaan tulkoon kaksi kutakin lajia sinun luoksesi, säilyttääksesi ne hengissä.

21 Ja hanki itsellesi kaikkinaista ravintoa, syötäväksi kelpaavaa, ja kokoa sitä talteesi, että se olisi ruuaksi sinulle ja heille."

22 Ja Nooa teki näin; aivan niin kuin Jumala hänen käski tehdä, niin hän teki.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

The Lord #50

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 65  
  

50. 4. Where “spirit” is used in speaking of the Lord, it means his divine life and therefore the Lord himself.

The one whom the Father sent speaks the words of God; without limit God has given him the spirit. The Father loves the Son and has given all things into his hand. (John 3:34-35)

A shoot will go forth from the trunk of Jesse; the spirit of Jehovah will rest upon him, the spirit of wisdom and intelligence, the spirit of counsel and strength. (Isaiah 11:1-2)

I have put my spirit upon him; he will bring forth judgment to the nations. (Isaiah 42:1)

He will come [to us] as a narrow river; in him the spirit of Jehovah will bring [us] a sign. Then he will come to Zion as the Redeemer. (Isaiah 59:19-20)

The spirit of the Lord Jehovih is upon me; Jehovah has anointed me to bring good news to the poor. (Isaiah 61:1; Luke 4:18)

Jesus perceived in his spirit that they were having these thoughts within themselves. (Mark 2:8)

Jesus rejoiced in his spirit and said... (Luke 10:21)

Jesus was troubled in his spirit. (John 13:21)

Jesus sighed deeply in his spirit. (Mark 8:12)

[2] “Spirit” [stands] for Jehovah himself or the Lord.

God is a spirit. (John 4:24)

Who directed the spirit of Jehovah, or who was the man of his counsel? (Isaiah 40:13)

The spirit of Jehovah led them by means of the hand of Moses. (Isaiah 63:11-12, 14)

Where shall I go from your spirit, and where shall I flee? (Psalms 139:7)

Jehovah said, “[Zerubbabel] will accomplish this not by might but by my spirit.” (Zechariah 4:6)

They angered the spirit of his holiness; therefore he turned into an enemy for them. (Psalms 106:33)

My spirit will not contend with humankind forever, because humankind is flesh. (Genesis 6:3)

I will not dispute forever, because the spirit would fail in my presence. (Isaiah 57:16)

Blasphemy against the Holy Spirit will not be forgiven, but someone who says a word against the Son of Humanity will be forgiven. (Matthew 12:31-32; Mark 3:28-30; Luke 12:10)

Blasphemy against the Holy Spirit is blasphemy against the Lord’s divine nature. Blasphemy against the Son of Humanity is something contrary to the Word, understanding its meaning differently. The Son of Humanity is the Lord as the Word, as already explained.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.