Die Bibel

 

synty 29

Lernen

   

1 Ja Jaakob lähti matkaan ja tuli Idän miesten maalle.

2 Ja katso, hän huomasi kedolla kaivon, ja katso, sen ääressä makasi kolme lammaslaumaa, sillä siitä kaivosta oli tapana juottaa laumoja. Ja kaivon suulla oli suuri kivi.

3 Sentähden annettiin kaikkien laumojen kokoontua sinne ja sitten vieritettiin kivi kaivon suulta ja juotettiin lampaat, jonka jälkeen kivi taas pantiin paikoilleen kaivon suulle.

4 Ja Jaakob sanoi heille: "Veljeni, mistä te olette?" He vastasivat: "Harranista olemme".

5 Hän kysyi heiltä: "Tunnetteko Laabanin, Naahorin pojan?" He vastasivat: "Tunnemme".

6 Ja hän kysyi heiltä: "Voiko hän hyvin?" He vastasivat: "Hyvin hän voi; ja katso, Raakel, hänen tyttärensä, tulee tuolla lammasten kanssa".

7 Hän sanoi: "Vielä on täysi päivä ja liian aikaista koota lauma; juottakaa lampaat ja viekää ne takaisin laitumelle".

8 He vastasivat: "Emme voi, ennenkuin kaikki laumat ovat koolla ja kivi on vieritetty kaivon suulta; sitten juotamme lampaat".

9 Hänen vielä puhuessaan heidän kanssaan tuli Raakel isänsä lammasten kanssa, sillä hänen oli tapana olla paimenessa.

10 Kun Jaakob näki Raakelin, enonsa Laabanin tyttären, ja enonsa Laabanin lampaat, astui hän esiin ja vieritti kiven kaivon suulta ja juotti enonsa Laabanin lampaat.

11 Ja Jaakob suuteli Raakelia ja korotti äänensä ja itki.

12 Niin Jaakob ilmoitti Raakelille, että hän oli hänen isänsä sukulainen ja Rebekan poika; ja Raakel riensi pois ja ilmoitti sen isällensä.

13 Kun Laaban kuuli kerrottavan Jaakobista, sisarensa pojasta, riensi hän häntä vastaan, syleili ja suuteli häntä ja toi hänet kotiinsa; ja hän kertoi Laabanille kaikki, mitä oli tapahtunut.

14 Ja Laaban sanoi hänelle: "Niin, sinä olet minun luutani ja lihaani". Ja hän asui hänen luonaan kuukauden päivät.

15 Ja Laaban sanoi Jaakobille: "Olet tosin sukulaiseni, mutta palvelisitko silti minua palkatta? Sano minulle, mikä on palkkasi oleva."

16 Mutta Laabanilla oli kaksi tytärtä; vanhemman nimi oli Leea, nuoremman nimi oli Raakel.

17 Ja Leealla oli sameat silmät, mutta Raakelilla oli kaunis vartalo ja kauniit kasvot.

18 Ja Jaakob rakasti Raakelia; niin hän sanoi: "Minä palvelen sinua seitsemän vuotta saadakseni Raakelin, nuoremman tyttäresi".

19 Laaban vastasi: "Parempi on, että annan hänet sinulle, kuin että antaisin hänet jollekin toiselle; jää luokseni".

20 Jaakob palveli siis seitsemän vuotta saadakseen Raakelin, ja ne tuntuivat hänestä muutamilta päiviltä; niin hän rakasti häntä.

21 Senjälkeen Jaakob sanoi Laabanille: "Anna minulle vaimoni, sillä aikani on nyt kulunut umpeen, mennäkseni hänen tykönsä".

22 Silloin Laaban kutsui kokoon kaikki sen paikkakunnan asukkaat ja laittoi pidot;

23 mutta illalla hän otti tyttärensä Leean ja vei hänet hänen luokseen; ja hän yhtyi häneen.

24 Ja Laaban antoi orjattarensa Silpan tyttärellensä Leealle orjattareksi.

25 Aamulla hän näki, että se oli Leea. Ja hän sanoi Laabanille: "Mitä oletkaan minulle tehnyt? Olenhan palvellut sinua saadakseni Raakelin! Miksi petit minut?"

26 Laaban vastasi: "Ei ole meidän maassamme tapana antaa nuorempaa ennen vanhempaa.

27 Vietä nyt vain tämä hääviikko loppuun, niin annetaan sinulle toinenkin, kunhan olet palveluksessani vielä toiset seitsemän vuotta."

28 Ja Jaakob suostui siihen, ja kun hän oli viettänyt sen viikon loppuun, antoi Laaban myöskin tyttärensä Raakelin hänelle vaimoksi.

29 Ja Laaban antoi orjattarensa Bilhan tyttärellensä Raakelille orjattareksi.

30 Ja hän yhtyi myös Raakeliin, ja Raakel oli hänelle rakkaampi kuin Leea; ja hän palveli Laabanin luona vielä toiset seitsemän vuotta.

31 Ja kun Herra näki, että Leeaa hyljittiin, avasi hän hänen kohtunsa; mutta Raakel oli hedelmätön.

32 Niin Leea tuli raskaaksi ja synnytti pojan ja antoi hänelle nimen Ruuben, sanoen: "Herra on nähnyt minun kurjuuteni; nyt on mieheni rakastava minua".

33 Ja hän tuli jälleen raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "Herra on kuullut, että minua hyljitään, ja on antanut minulle myös tämän". Niin hän antoi hänelle nimen Simeon.

34 Ja hän tuli jälleen raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "Nyt kai mieheni vihdoinkin kiintyy minuun, sillä olenhan synnyttänyt hänelle kolme poikaa". Sentähden hän antoi hänelle nimen Leevi.

35 Ja hän tuli vieläkin raskaaksi ja synnytti pojan ja sanoi: "Nyt minä kiitän Herraa". Sentähden hän antoi hänelle nimen Juuda. Sitten hän lakkasi synnyttämästä.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3796

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3796. 'And so it was, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother' means an acknowledgement of the affection for that truth as to its origin. This is clear from the meaning of 'seeing' here as acknowledging, as is evident from the train of thought, and from the representation of 'Rachel' as the affection for interior truth, dealt with above in 3793. The expression 'the daughter of Laban his mother's brother' embodies the origin of that affection; that is to say, it came from a parallel good which had been joined in a brotherly relationship to rational truth represented by 'Rebekah, Jacob's mother'.

[2] As regards affections for truth and good, genuine affections for truth and good which are perceived by a person all have a Divine origin since they come from the Lord. But as they come down they branch off into various and different streams where they form new origins for themselves. For as they flow into affections which are not genuine but spurious, and into affections for evil and falsity present with a person, so they become varied. Affections which often have a similar outward appearance to genuine ones present themselves, but these are nevertheless not genuine inwardly. The only way to establish their true identity is to discover the end they have in view. If that end is selfish or worldly those affections are not genuine. But if the end is the good of the neighbour, the good of the community, the good of the country, and more still if it is the good of the Church and the good of the Lord's kingdom, they are genuine, for in that case the Lord is their end, since the Lord is within those varieties of good.

[3] But it is the mark of someone wise to be aware of which ends are present in himself. Sometimes it does seem as though his ends are selfish when in fact they are not, for the human being is such that in everything he considers how it affects himself. This he does regularly and habitually. But if anyone wishes to know the ends he himself has in view he has merely to take note of his feeling of delight - whether it is on account of his receiving praise and glory, or whether it is on account of his performing some unselfish service. If it is the latter delight which he feels, genuine affection is present in him. He ought also to take note of the varying states he passes through, for those states cause his feelings to vary considerably. A person is able to find these things out in himself, but not in others, for the ends in view to anyone's affection are known to the Lord alone. This is why the Lord said,

Do not judge, lest you are judged; do not condemn, lest you are condemned. Luke 6:37.

For a thousand people may apparently share the same affection for truth and goodness, and yet the affection in each of them may have a different origin, that is, each may have a different end in view.

[4] The reason the end makes the affection what it is - that is to say, genuine, spurious, or false - is that the end is the person's actual life. Indeed a person has as his end in view that which constitutes his life, or what amounts to the same, his love. When the good of the neighbour, the common good, the good of the Church and of the Lord's kingdom is the end in view, a person's soul is in the Lord's kingdom and so abides with the Lord. For the Lord's kingdom is nothing else than a kingdom of ends and purposes directed towards the good of the human race, 3645. Angels themselves present with a person are nowhere else than within his ends in view. To the extent that someone's end in view is such as that which exists in the Lord's kingdom, angels take delight in him and join themselves to him as a brother. But to the extent a person's end is himself, angels depart and evil spirits from hell draw near, for in hell no other end in view reigns. From these considerations one may see how important it is to find out and to know where one's affections originate; these can be known from nothing else than one's end in view.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.