Die Bibel

 

Genezo 18

Lernen

   

1 Kaj aperis al li la Eternulo en la arbareto Mamre, kiam li sidis cxe la pordo de la tendo dum la varmego de la tago.

2 Kiam li levis siajn okulojn, li vidis, ke jen tri viroj staras antaux li. Ekvidinte, li kuris al ili renkonte de la pordo de la tendo kaj klinigxis antaux ili gxis la tero.

3 Kaj li diris: Mia sinjoro! se mi trovis placxon en viaj okuloj, ne pasu preter vian sklavon.

4 Oni alportos iom da akvo, kaj vi lavu viajn piedojn kaj ripozu sub la arbo.

5 Kaj mi alportos pecon da pano, por ke vi fortigu viajn korojn; poste vi foriros; cxar por tio vi pasis preter via sklavo. Kaj ili diris: Faru tiel, kiel vi diris.

6 Kaj Abraham rapidis en la tendon al Sara, kaj diris: Rapide prenu tri mezurojn da plej bona faruno, knedu, kaj faru kukojn.

7 Kaj ankaux al la bovoj Abraham kuris, kaj li prenis bovidon delikatan kaj bonan kaj donis al la junulo, kaj tiu rapide pretigis gxin.

8 Kaj li prenis buteron kaj lakton kaj la pretigitan bovidon kaj metis antaux ilin, kaj li staris apud ili sub la arbo, kaj ili mangxis.

9 Kaj ili diris al li: Kie estas Sara, via edzino? Kaj li respondis: Jen sxi estas en la tendo.

10 Kaj Li diris: Mi revenos al vi en la sama jartempo, kaj tiam estos filo cxe Sara, via edzino. Kaj Sara auxskultis cxe la pordo de la tendo, kiu estis malantaux Li.

11 Kaj Abraham kaj Sara estis maljunuloj de profunda agxo; cxe Sara cxesigxis la virinaj ordinarajxoj.

12 Kaj Sara ekridis interne, dirante: CXu kiam mi kadukigxis, mi havus ankoraux volupton? kaj mia sinjoro estas ja maljuna!

13 Kaj la Eternulo diris al Abraham: Kial do Sara ridas, dirante: CXu efektive mi naskos, kiam mi maljunigxis?

14 CXu por la Eternulo io estas malfacila? en la difinita tempo Mi revenos al vi en la venonta jaro, kaj Sara havos filon.

15 Sed Sara malkonfesis, dirante: Mi ne ridis; cxar sxi timis. Sed Li diris: Ne, vi ridis.

16 Kaj levigxis de tie la viroj kaj direktigxis al Sodom: kaj Abraham iris kun ili, por akompani ilin.

17 Kaj la Eternulo diris: CXu mi kasxos antaux Abraham, kion Mi faras?

18 Abraham farigxos ja popolo granda kaj potenca, kaj per li benigxos cxiuj popoloj de la tero.

19 CXar Mi lin elektis, por ke li ordonu al siaj filoj kaj al sia domo post si, ke ili observu la vojon de la Eternulo, agante virte kaj juste; por ke la Eternulo plenumu pri Abraham, kion Li diris pri li.

20 Kaj la Eternulo diris: CXar la kriado de Sodom kaj Gomora estas granda kaj ilia pekado estas tre peza,

21 tial Mi malsupreniros, kaj rigardos, cxu ili plene agas tiel, kiel estas la kriado, kiu venis al Mi, aux ne; Mi sciigxos.

22 Kaj la viroj turnigxis de tie kaj iris al Sodom; kaj Abraham staris ankoraux antaux la Eternulo.

23 Kaj Abraham alproksimigxis, kaj diris: CXu Vi ankaux pereigos virtulon kune kun malvirtulo?

24 Eble ekzistas kvindek virtuloj en la urbo: cxu Vi tiam pereigos kaj ne indulgos la lokon pro la kvindek virtuloj, kiuj estas en gxi?

25 Ne decas por Vi agi tiamaniere, ke Vi mortigu virtulon kune kun malvirtulo, ke virtulo estu kiel malvirtulo; ne decas por Vi, ke la Jugxanto de la tuta tero agu maljuste.

26 Kaj la Eternulo diris: Se Mi trovos en Sodom kvindek virtulojn en la urbo, Mi indulgos la tutan lokon pro ili.

27 Kaj Abraham respondis, dirante: Jen mi ekkuragxis paroli al mia Sinjoro, kvankam mi estas polvo kaj cindro;

28 eble al la kvindeko da virtuloj mankos kvin: cxu Vi pereigos pro la kvin la tutan urbon? Kaj Li diris: Mi ne pereigos, se Mi trovos tie kvardek kvin.

29 Kaj li plue parolis al Li kaj diris: Eble trovigxos tie kvardek? Kaj Li diris: Mi ne faros tion pro la kvardek.

30 Kaj li diris: Ne koleru, mia Sinjoro, ke mi parolos plue: eble trovigxos tie tridek? Kaj Li diris: Mi ne faros, se Mi trovos tie tridek.

31 Kaj li diris: Jen mi ekkuragxis paroli al mia Sinjoro: eble trovigxos dudek? Kaj Li diris: Mi ne pereigos pro la dudek.

32 Kaj li diris: Ne koleru, mia Sinjoro, ke mi parolos ankoraux nur unu fojon: eble trovigxos tie dek? Kaj Li diris: Mi ne pereigos pro la dek.

33 Kaj la Eternulo foriris, kiam Li cxesis paroli kun Abraham; kaj Abraham reiris al sia loko.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2093

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2093. 'Whom Sarah will bear to you' means Divine Truth joined to Divine Good from which it will come forth into being. This is clear from the representation of 'Sarah' as Divine Truth, dealt with already in 2063, 2081, and from the representation of 'Abraham' as Divine Good, dealt with in 2063 and in various places elsewhere.

[2] The manner in which the Lord's first rational was conceived and born has been stated in the previous chapter where Ishmael, who represented that rational, was the subject. This chapter and the next deal with that Rational which was made Divine by the Lord, something He achieved through the marriage-like conjunction of Divine Good with Divine Truth. The only possible way the first rational can be conceived is by the influx of the Internal Man into the External Man's affection for knowledge. Nor can it be born from anything other than the affection for knowledge, an affection represented by 'Hagar, Sarai's servant-girl', as shown in the previous chapter, in 1896, 1902, 1910, and elsewhere in that chapter.

[3] But the second or Divine Rational is not conceived and born in the same way but by the conjunction of Truth in the Internal Man with Good in the same, and the resulting influx. In the Lord's case this was achieved by His own power derived from the Divine itself, that is, from Jehovah. As stated in various places already, His Internal Man was Jehovah. And Good itself, represented by 'Abraham', belonged to the Internal Man, as also did Truth itself, represented by 'Sarah'. Both were on that account Divine, and from them both the Lord's Divine Rational was conceived and born. Indeed it was conceived and born from the influx of good into truth, and so by means of truth, for the principal element in the rational is truth, as stated above in 2072. Hence the statement here 'whom Sarah will bear to you', which means Divine Truth joined to Good from which it will come into being, and at verse 17 above the statement 'Sarah a daughter of ninety years' means that Truth joined to Good will accomplish this.

[4] With all human beings, since each has been created in the likeness and image of God, something similar yet not comparable takes place, in that his first rational too is conceived and born through the influx of his internal man into the life of his external man's affection for knowledge, but his second rational results from the influx of good and truth from the Lord by way of his internal man. This second rational he receives from the Lord when he is being regenerated, for at that time he senses within his rational what the good and truth of faith are. The internal man with anyone is above his rational, and is the Lord's. This is dealt with in 1889, 1940.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.