Die Bibel

 

Genezo 11

Lernen

   

1 Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parolmaniero.

2 Kaj kiam ili ekiris de la oriento, ili trovis valon en la lando SXinar kaj tie eklogxis.

3 Kaj ili diris unu al alia: Venu, ni faru brikojn kaj ni brulpretigu ilin per fajro. Kaj la brikoj farigxis por ili sxtonoj, kaj la bitumo farigxis por ili kalko.

4 Kaj ili diris: Venu, ni konstruu al ni urbon, kaj turon, kies supro atingos la cxielon, kaj ni akiru al ni gloron, antaux ol ni disigxos sur la suprajxo de la tuta tero.

5 Kaj la Eternulo mallevigxis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj.

6 Kaj la Eternulo diris: Jen estas unu popolo, kaj unu lingvon ili cxiuj havas; kaj jen, kion ili komencis fari, kaj ili ne estos malhelpataj en cxio, kion ili decidis fari.

7 Ni mallevigxu do, kaj Ni konfuzu tie ilian lingvon, por ke unu ne komprenu la parolon de alia.

8 Kaj la Eternulo disigis ilin de tie sur la suprajxon de la tuta tero, kaj ili cxesis konstrui la urbon.

9 Tial oni donis al gxi la nomon Babel, cxar tie la Eternulo konfuzis la lingvon de la tuta tero kaj de tie la Eternulo disigis ilin sur la suprajxon de la tuta tero.

10 Jen estas la generaciaro de SXem: SXem havis la agxon de cent jaroj, kaj naskigxis al li Arpahxsxad, du jarojn post la diluvo.

11 Kaj SXem vivis post la naskigxo de Arpahxsxad kvincent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

12 Kaj Arpahxsxad vivis tridek kvin jarojn, kaj naskigxis al li SXelahx.

13 Kaj Arpahxsxad vivis post la naskigxo de SXelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

14 Kaj SXelahx vivis tridek jarojn, kaj naskigxis al li Eber.

15 Kaj SXelahx vivis post la naskigxo de Eber kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

16 Kaj Eber vivis tridek kvar jarojn, kaj naskigxis al li Peleg.

17 Kaj Eber vivis post la naskigxo de Peleg kvarcent tridek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

18 Kaj Peleg vivis tridek jarojn, kaj naskigxis al li Reu.

19 Kaj Peleg vivis post la naskigxo de Reu ducent naux jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

20 Kaj Reu vivis tridek du jarojn, kaj naskigxis al li Serug.

21 Kaj Reu vivis post la naskigxo de Serug ducent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

22 Kaj Serug vivis tridek jarojn, kaj naskigxis al li Nahxor.

23 Kaj Serug vivis post la naskigxo de Nahxor ducent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

24 Kaj Nahxor vivis dudek naux jarojn, kaj naskigxis al li Terahx.

25 Kaj Nahxor vivis post la naskigxo de Terahx cent dek naux jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

26 Kaj Terahx vivis sepdek jarojn, kaj naskigxis al li Abram, Nahxor, kaj Haran.

27 Kaj jen estas la generaciaro de Terahx: al Terahx naskigxis Abram, Nahxor, kaj Haran; kaj al Haran naskigxis Lot.

28 Kaj Haran mortis antaux sia patro Terahx en sia lando de naskigxo, en Ur la HXaldea.

29 Kaj Abram kaj Nahxor prenis al si edzinojn; la nomo de la edzino de Abram estis Saraj, kaj la nomo de la edzino de Nahxor estis Milka, filino de Haran, kiu estis la patro de Milka kaj la patro de Jiska.

30 Kaj Saraj estis senfrukta kaj ne havis infanon.

31 Kaj Terahx prenis sian filon Abram kaj sian nepon Lot, filo de Haran, kaj sian bofilinon Saraj, edzino de lia filo Abram; kaj ili eliris kune el Ur la HXaldea, por iri en la landon Kanaanan; kaj ili venis gxis HXaran kaj enlogxigxis tie.

32 Kaj Terahx atingis la agxon de ducent kvin jaroj, kaj Terahx mortis en HXaran.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1130

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1130. Genesis 10

1. And these are the generations of the sons of Noah - Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the Flood.

2. The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

3. And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.

4. And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

5. From these the islands of the nations in their lands were spread abroad, every one according to his tongue, according to their families, as to their nations.

6. And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.

7. And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteka. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

8. And Cush begot Nimrod. He began to be a mighty man in the land.

9. He was mighty in hunting before Jehovah; therefore it used to be said, Like Nimrod, mighty in hunting before Jehovah.

10. And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

11. Out of that land went Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth city, and Calah,

12. And Resen between Nineveh and Calah; this is that great city.

13. And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

14. And Pathrusim, and Casluhim, from whom Pelishtim came forth, and Caphtorim.

15. And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth.

16. And the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites.

17. And the Hivites, and the Arkites, and the Sinites.

18. And the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites; and afterwards the families of the Canaanites were spread abroad.

19. And the border of the Canaanites was from Sidon as you come towards Gerar, as far as Gaza, as you come towards Sodom and Gomorrah, and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

20. These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations.

21. And to Shem also sons were born. 1 He was the father of all the sons of Eber; he was Japheth's elder brother.

22. The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.

23. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.

24. And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.

25. And to Eber were born two sons, the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

26. And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

27. And Hadoram, and Uzal, and Diklah,

28. And Obal, and Abimael, and Sheba,

29. And Ophir, and Havilah, and Jobab. All of these are the sons of Joktan.

30. And their dwelling was from Mesha, as you come towards Sephar, the mountain of the east.

31. These were the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.

32. These are the families of the sons of Noah, according to their generations in their nations. And from these the nations on the earth after the Flood were spread abroad.

CONTENTS

The subject in the whole of this chapter is the Ancient Church and the expansion of it, verse 1.

Fußnoten:

1. Expressing the original Hebrew literally, the Latin means And to Shem there was born also.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.