Die Bibel

 

Ezekiel 46

Lernen

   

1 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:La pordego de la interna korto, kiu estas turnita al oriento, estu sxlosita dum la ses laboraj tagoj, sed en la tago sabata gxi estu malfermita, kaj ankaux en la monatkomenco gxi estu malfermita.

2 Kaj la princo eniros tra la portiko de la pordego el ekstere, kaj starigxos cxe la fosto de la pordego; kaj la pastroj faros lian bruloferon kaj lian pacoferon; kaj li adorklinigxos sur la sojlo de la pordego kaj eliros; sed la pordego ne estos ne estos sxlosita gxis vespero.

3 La popolo de la lando adorklinigxos antaux la Eternulo cxe la enirejo de tiu pordego en la sabatoj kaj en la monatkomencoj.

4 La brulofero, kiun la princo alportos al la Eternulo en sabato, estos:ses sendifektaj sxafidoj kaj unu sendifekta virsxafo;

5 kaj da farunofero unu efo por la virsxafo, kaj da farunofero por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.

6 En la tago de la monatkomenco:sendifekta bovido kaj ses sxafidoj kaj sendifekta virsxafo;

7 kaj farunoferon li faru:unu efon por la bovido, kaj unu efon por la virsxafo, kaj por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.

8 Kiam la princo venos, li devas eniri tra la portiko de la pordego, kaj laux la sama vojo li devas eliri.

9 Kaj kiam la popolo de la lando venos antaux la Eternulon en la festoj, tiam tiuj, kiuj eniris tra la norda pordego, por adorklinigxi, devas eliri tra la suda pordego, kaj tiuj, kiuj eniris tra la suda pordego, devas eliri tra la norda pordego; oni devas ne iri returne tra tiu pordego, tra kiu oni eniris, sed oni devas eliri tra la kontrauxa.

10 Kaj la princo estos inter ili:kiam ili eniros, li ankaux eniros, kaj kiam ili eliros, li ankaux eliros.

11 En la festoj kaj en la solenaj tagoj la farunofero devas esti unu efo por la bovido, kaj unu efo por la virsxafo, kaj por la sxafidoj tiom, kiom povas doni lia mano, kaj po unu hino da oleo por cxiu efo.

12 Kiam la princo alportos al la Eternulo memvolan bruloferon aux memvolan pacoferon, tiam oni devas malfermi antaux li la pordegon, turnitan al oriento, kaj li faros sian bruloferon aux sian pacoferon tiel, kiel li faras gxin en la tago sabata; poste li eliros, kaj post lia eliro oni sxlosos la pordegon.

13 Unujaran sxafidon sendifektan li alportu kiel bruloferon cxiutage al la Eternulo; cxiumatene li alportu gxin.

14 Kaj farunoferon li alportu kune kun gxi cxiumatene:sesonon de efo, kaj trionon de hino da oleo, por sxprucigi sur la farunon; tio devas esti la porcxiama legxo pri la farunofero al la Eternulo.

15 Tiamaniere oni alportu cxiumatene la sxafidon kaj la farunoferon kaj la oleon, kiel konstantan bruloferon.

16 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Se la princo donos donacon al iu el siaj filoj, gxi farigxu heredajxo por liaj filoj; tio estu ilia hereda posedajxo.

17 Sed se li donos donacon el sia heredajxo al unu el siaj sklavoj, gxi apartenu al li gxis la jaro de libereco, kaj poste gxi revenu al la princo; nur la heredajxo donacita al liaj filoj devas resti cxe ili.

18 La princo ne prenu ion el la heredajxo de la popolanoj, elpremante ilin el ilia terposedajxo:nur el sia terposedajxo li povas doni heredon al siaj filoj, por ke neniu el Mia popolo estu elpusxita el sia terposedajxo.

19 Kaj li venigis min tra la enirejo, kiu estis flanke de la pordego, al la sanktaj cxambroj, kiuj apartenas al la pastroj kaj kiuj estas turnitaj norden; kaj jen mi tie vidis lokon cxe la rando okcidente.

20 Kaj li diris al mi:CXi tie estas la loko, kie la pastroj devas kuiri la kulpoferon kaj la pekoferon kaj kie ili devas baki la farunoferon, ne alportante tion sur la eksteran korton, por ne sanktigi la popolon.

21 Kaj li elkondukis min sur la eksteran korton, kaj alkondukis min al la kvar anguloj de la korto; kaj mi vidis, ke en cxiu angulo de la korto trovigxas ankoraux korto.

22 En la kvar anguloj de la korto trovigxis aldonaj kortetoj, havantaj la longon de kvardek ulnoj kaj la largxon de tridek; la saman mezuron havis cxiuj kvar kortetoj.

23 Kaj mureto estis cxirkauxe, cxirkaux cxiuj kvar, kaj kuirlokoj estis arangxitaj malsupre cxe tiuj muretoj cxirkauxe.

24 Kaj li diris al mi:Jen estas la kuirejoj, kie la servistoj de la domo devas kuiri la oferojn de la popolo.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Heaven and Hell #118

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 603  
  

118. That the Lord is actually seen in heaven as a sun I have not only been told by angels, but it has occasionally been granted me to see it; and therefore what I have heard and seen respecting the Lord as a sun I shall be glad to tell in a few words. The Lord is seen as a sun, not in heaven, but high above the heavens; and not directly overhead or in the zenith, but before the faces of the angels at a middle height. He is seen at a considerable distance, in two places, one before the right eye and the other before the left eye. Before the right eye He is seen exactly like a sun, as it were, with a glow and size like that of the sun of the world. But before the left eye He is not seen as a sun, but as a moon, glowing white like the moon of our earth, and of like size, but more brilliant, and surrounded with many little moons, as it were, each of them of similar whiteness and splendor. The Lord is seen so differently in two places because every person sees the Lord in accordance with the quality of his reception of the Lord, thus He is seen in one way by those that receive Him with the good of love, and in another by those that receive Him with the good of faith. Those that receive Him with the good of love see Him as a sun, fiery and flaming, in accordance with their reception of Him; these are in His celestial kingdom; while those that receive Him with the good of faith see Him as a moon, white and brilliant in accordance with their reception of Him, and these are in His spiritual kingdom. 1 This is so because good of love corresponds to fire; therefore in the spiritual sense fire is love; and the good of faith corresponds to light, and in the spiritual sense light is faith. 2 And the Lord appears before the eyes because the interiors, which belong to the mind, see through the eyes, from good of love through the right eye, and from good of faith through the left eye; 3 since with angels and also with men all things at the right correspond to good from which truth is derived, and all at the left to truth that is from good. 4 Good of faith is in its essence truth from good.

Fußnoten:

1. [Swedenborg's footnote] The Lord is seen in heaven as a sun, and is the sun of heaven (Arcana Coelestia 1053, 3636, 3643, 4060).

The Lord is seen as a sun by those who are in His celestial kingdom, where love to Him reigns, and as a moon by those who are in His spiritual kingdom, where charity to the neighbor and faith reign (1521, 1529-1531, 1837, 4696).

The Lord is seen as a sun at a middle height before the right eye, and an a moon before the left eye (1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643, 4321, 5097, 7078, 7083, 7173, 7270, 8812, 10809).

The Lord is seen as a sun and as a moon (1531, 7173).

The Lord's Divine Itself is far above His Divine in heaven (7270, 8760).

2. [Swedenborg's footnote] "Fire" in the Word signifies love, both in a good sense and in a bad sense (934, 4906, 5215).

Holy or heavenly fire signifies the Divine Love (934, 6314, 6832).

Infernal fire signifies love of self and of the world and every lust of those loves (1861, 5071, 6314, 6832, 7575, 10747).

Love is the fire of life and life itself is really from it (4906, 5071, 6032, 6314). "Light" signifies the truth of faith (3195, 3485, 3636, 3643, 3993, 4302, 4413, 4415, 9548, 9684).

3. [Swedenborg's footnote] The sight of the left eye corresponds to truths of faith, and the sight of the right eye to their goods (4410, 6923).

4. [Swedenborg's footnote] The things on man's right have relation to good from which is truth, and those on his left to truth from good (9495, 9604).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.