Die Bibel

 

Genesis 22

Lernen

   

1 En het geschiedde na deze dingen, dat God Abraham verzocht; en Hij zeide tot hem: Abraham! En hij zeide: Zie, hier ben ik!

2 En Hij zeide: Neem nu uw zoon, uw enige, dien gij liefhebt, Izak, en ga heen naar het land Moria, en offer hem aldaar tot een brandoffer, op een van de bergen, dien Ik u zeggen zal.

3 Toen stond Abraham des morgens vroeg op, en zadelde zijn ezel, en nam twee van zijn jongeren met zich, en Izak zijn zoon; en hij kloofde hout tot het brandoffer, en maakte zich op, en ging naar de plaats, die God hem gezegd had.

4 Aan den derden dag, toen hief Abraham zijn ogen op, en zag die plaats van verre.

5 En Abraham zeide tot zijn jongeren: Blijft gij hier met den ezel, en ik en de jongen zullen heengaan tot daar; als wij aangebeden zullen hebben, dan zullen wij tot u wederkeren.

6 En Abraham nam het hout des brandoffers, en legde het op Izak, zijn zoon; en hij nam het vuur en het mes in zijn hand, en zij beiden gingen samen.

7 Toen sprak Izak tot Abraham, zijn vader, en zeide: Mijn vader! En hij zeide: Zie, hier ben ik, mijn zoon! En hij zeide: Zie het vuur en het hout; maar waar is het lam tot het brandoffer?

8 En Abraham zeide: God zal Zichzelven een lam ten brandoffer voorzien, mijn zoon! Zo gingen zij beiden samen.

9 En zij kwamen ter plaatse, die hem God gezegd had; en Abraham bouwde aldaar een altaar, en hij schikte het hout, en bond zijn zoon Izak, en legde hem op het altaar boven op het hout.

10 En Abraham strekte zijn hand uit, en nam het mes om zijn zoon te slachten.

11 Maar de Engel des HEEREN riep tot hem van den hemel en zeide: Abraham, Abraham! En hij zeide: Zie, hier ben ik!

12 Toen zeide Hij: Strek uw hand niet uit aan den jongen, en doe hem niets! want nu weet Ik, dat gij God vrezende zijt, en uw zoon, uw enige, van Mij niet hebt onthouden.

13 Toen hief Abraham zijn ogen op, en zag om, en ziet, achter was een ram in de verwarde struiken vast met zijn hoornen; en Abraham ging, en nam dien ram, en offerde hem ten brandoffer in zijns zoons plaats.

14 En Abraham noemde den naam van die plaats: De HEERE zal het voorzien! Waarom heden ten dage gezegd wordt: Op den berg des HEEREN zal het voorzien worden!

15 Toen riep de Engel des HEEREN tot Abraham ten tweeden male van den hemel;

16 En zeide: Ik zweer bij Mijzelven, spreekt de HEERE; daarom dat gij deze zaak gedaan hebt, en uw zoon, uw enige, niet onthouden hebt;

17 Voorzeker zal Ik u grotelijks zegenen, en uw zaad zeer vermenigvuldigen, als de sterren des hemels, en als het zand, dat aan den oever der zee is; en uw zaad zal de poorten zijner vijanden erfelijk bezitten.

18 En in uw zaad zullen gezegend worden alle volken der aarde, naardien gij Mijn stem gehoorzaam geweest zijt.

19 Toen keerde Abraham weder tot zijn jongeren, en zij maakten zich op, en zij gingen samen naar Ber-seba; en Abraham woonde te Ber-seba.

20 En het geschiedde na deze dingen, dat men Abraham boodschapte, zeggende: Zie, Milka heeft ook Nahor, uw broeder, zonen gebaard:

21 Uz, zijn eerstgeborene, en Buz, zijn broeder, en Kemuel, de vader van Aram,

22 En Chesed, en Hazo, en Pildas, en Jidlaf, en Bethuel;

23 (En Bethuel gewon Rebekka) deze acht baarde Milka aan Nahor, den broeder van Abraham.

24 En zijn bijwijf, welker naam was Reuma, diezelve baarde ook Tebah, en Gaham, en Tahas, en Maacha.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2982

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2982. In the land of Canaan. That this signifies which church is one in the Lord’s kingdom, is evident from the representation of the “land of Canaan,” as being the kingdom of the Lord (see n. 1413, 1437, 1585, 1607). With the churches of the Lord, the case is this: In ancient times there were many churches at the same time; and there were as at this day distinctions among them in regard to doctrinal matters; but still they made a one in the fact that they acknowledged love to the Lord and charity toward the neighbor as the principal and very essential thing; and therefore that the purpose of doctrinal things was not to teach them how to think, but how to live. And when with each and all, love to the Lord and charity toward the neighbor-that is, the good of life-is the essential thing; then churches, however numerous they may be, make one church, all then being one in the Lord’s kingdom. Such also is heaven; there are innumerable societies there, all distinct; but still they constitute one heaven, because in all there is love to the Lord and charity toward the neighbor.

[2] But the case is wholly different with churches that call faith the essential of the church; supposing that if they know this and think this they are saved, no matter what their life may be. In this case the several churches do not make one church, nor indeed are they churches. The good of faith, that is, the very life of love and of charity according to the things of faith, is that which makes the church. Doctrinal matters are for the sake of life. Everyone may know this: what are doctrinal matters except for the sake of all end? and what is the end but life? or that a man may become such as those doctrinal things teach?

It is indeed said that the very faith itself which saves is confidence; but this confidence is quite impossible except in the good of life. Without the good of life there is no reception, and where there is no reception there is no confidence, except at times a certain apparent confidence, in suffering conditions of mind or body, when the cupidities of the love of self and of the world are at rest. But with those who are in evil of life, when this crisis passes or the condition is changed, such fallacious confidence altogether vanishes; for a confidence is found even with the wicked. But whoever desires to know the quality of his confidence, let him examine in himself the affections and ends, as well as the practices of his life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.