Die Bibel

 

Genesis 15

Lernen

   

1 Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.

2 And Abram said: Lord God, what wilt thou give me? I shall go without children: and the son of the steward of my house is this Damascus Eliezer.

3 And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant, born in my house, shall be my heir.

4 And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.

5 And he thought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven and number the stars, if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.

6 Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.

7 And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to gibe thee this land, and that thou mightest possess it.

8 But he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it?

9 And the Lord answered, and said: Take me a cow of three years old, and a she goat of three years, and a ram of three years, a turtle also, and a pigeon.

10 And he took all these, and divided them in the midst, and laid the two pieces of each one against the other; but the birds he divided not.

11 And the fowls came down upon carcasses, and Abram drove them away.

12 And when the sun was setting, a deep sleep fell upon Abram, and a great and darksome horror seized upon him.

13 And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years.

14 But I will judge the nation which they shall serve, and after this they shall come out with great substance.

15 And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age.

16 But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.

17 And when the sun was set, there arose a dark mist, and there appeared a smoking furnace and a lamp of fire passing between those divisions.

18 That day God made a covenant with Abram, saying: To thy seed will I give this land, from the river of Egypt even to the great river Euphrates.

19 The Cineans and Cenezites, the Cedmonites,

20 And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,

21 And the Amorrhites, and the Chanaanits, and the Gergesites, and the Jebusites.

   

Kommentar

 

Furcht vor Gott

  

Die Gottesfurcht, wie in 2. Mose 20,10, bedeutet die Achtung vor der göttlichen oder geistlichen Wahrheit. Gott zu fürchten bedeutet, nichts Böses zu tun. Gott zu fürchten und ihm die Ehre zu geben, bedeutet, den Herrn aus heiligen Wahrheiten heraus anzubeten, und ihn zu verehren oder anzubeten, bedeutet, den Herrn aus dem Gut der Liebe heraus anzubeten. Den Herrn zu fürchten heißt, ihn anzubeten und zu verehren; denn im Gottesdienst und in allem, was zum Gottesdienst gehört, gibt es eine heilige und ehrfürchtige Furcht, die in der Überlegung begründet ist, dass der Gegenstand der Anbetung geehrt und auf keinen Fall verletzt werden soll. Gottesfurcht, wie sie im Wort verwendet wird, bedeutet Anbetung, die entweder auf Furcht oder auf das Gute des Glaubens oder auf das Gute der Liebe gegründet ist. Handelt es sich um einen nicht wiedergeborenen Menschen, so ist damit die Anbetung gemeint, die auf Furcht gründet. Wenn das behandelte Thema die geistig Wiedergeborenen betrifft, bedeutet es Anbetung, die auf dem Gut des Glaubens beruht. Handelt es sich bei dem behandelten Thema um die himmlisch Wiedergeborenen, bedeutet es Anbetung, die auf dem Gut der Liebe beruht.

(Verweise: Himmlischen Geheimnissen 2826 [1-14], 1 Mose 20:10)