Die Bibel

 

Genesis 34

Lernen

   

1 And Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the daughters of the land.

2 And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and humbled her.

3 And his soul fastened on Dinah the daughter of Jacob, and he loved the maiden, and spoke consolingly to the maiden.

4 And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife.

5 And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his cattle in the fields, and Jacob said nothing until they came.

6 And Hamor the father of Shechem came out to Jacob, to speak to him.

7 And the sons of Jacob came from the fields when they heard [it]; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

8 And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.

9 And make marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.

10 And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.

11 And Shechem said to her father and to her brethren, Let me find favour in your eyes; and what ye shall say to me I will give.

12 Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.

13 And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and spoke -- because he had defiled Dinah their sister --

14 and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach to us.

15 But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;

16 then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.

17 But if ye do not hearken to us, to be circumcised, then will we take our daughter and go away.

18 And their words were good in the eyes of Hamor and Shechem, Hamor's son.

19 And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father.

20 And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke to the men of their city, saying,

21 These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land -- behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.

22 But only in this will the men consent to us to dwell with us, to be one people -- if every male among us be circumcised, just as they are circumcised.

23 Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us.

24 And all that went out at the gate of his city hearkened to Hamor and to Shechem his son; and every male was circumcised -- all that went out at the gate of his city.

25 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.

26 And Hamor and Shechem his son they slew with the edge of the sword; and took Dinah out of Shechem's house; and went out.

27 The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.

28 Their sheep, and their oxen, and their asses, and what [was] in the city, and what [was] in the field they took;

29 and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.

30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land -- among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.

31 And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2157

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2157. 'If now I have found grace in your eyes' means the respectful regard that became a feature of the Lord's state when He took notice of that perception. This becomes clear from the affection that produces the state of humility which these actual words imply and also those that follow immediately after, 'Do not, I beg of you, pass from over your servant', which also imply a state of humility. Within every individual part of the Word there are both affection and subject matter. Celestial angels perceive the Word as it exists in the internal sense as to the affection there, whereas spiritual angels perceive it as it exists in the internal sense as to the subject matter there. Those who perceive the Word in the internal sense as to the affection there do not pay any attention at all to the words, which are expressions of the subject matter, but instead form ideas for themselves from the affection and the consecutive details of that affection, and do so with endless variety. Here, for example, when they come to the words, 'If now I have found grace in your eyes, do not, I beg of you, pass from over your servant', they perceive the Lord's state of humiliation in the Human, yet only the affection that produces humility. From that affection - in a manner, variety, and profusion beyond words - they form celestial ideas for themselves which can hardly be called ideas. Rather they should be called so many 'lights' engendered by affections and perceptions - which follow one another in a continuous sequence according to the chain of affection that runs through the things present in the Word that is being read.

[2] From this it becomes clear that the perception, thought, and speech of celestial angels are more indescribable and far richer than the perception, thought, and speech of spiritual angels, the latter being limited to the subject matter, according with the sequence of expressions that are used. (That the nature of the speech of celestial angels is such, see Volume One, in 1647.) This explains why these words, 'If now I have found grace in your eyes', mean in the celestial sense the respectful regard that became a feature of the Lord's state when He took notice of that perception. What is more, 'finding grace in your eyes' was a customary phrase used in every expression of respect, as becomes clear from the respect offered by Laban to Jacob,

Laban said to him, If now I have found grace in your eyes. Genesis 30:27.

And from that offered by Jacob to Esau,

Jacob said, No, I beg of you; if now, I have found grace in your eyes. Genesis 33:10.

And similar examples occur elsewhere in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2802

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2802. 'Isaac said to Abraham his father - he said - My father. And he said, Here I am, my son' means a conversing - which took place in the Lord and was grounded in love - between Divine Truth and Divine Good. This is clear from the meaning of 'Isaac', the son, as Divine Truth, and from the meaning of 'Abraham', the father, as Divine Good, both of which are dealt with in the paragraph following this; and from the affectional content of these expressions showing that both are grounded in love. From this it is evident that a conversing of the Lord with His Father is meant. Within these words more arcana lie concealed than can be perceived by any human mind, as may be recognized from the fact that the verb 'said' occurs four times in this verse (in the Word when something new is being introduced, the expression 'and said' is in the habit of appearing, see 2061, 2238, 2260) and also from the fact that the words in this verse are expressive of love, which, when they come to be perceived by celestial angels who understand the inmost sense, are formed by those angels into utterly heavenly ideas. For celestial angels form for themselves enlightened ideas from the affectional content of the Word, whereas spiritual angels do so from the spiritual meanings of the words and the subject matter there, 2157, 2275. Thus from the words of this verse in which there are four distinct and separate phases and affections springing from love, they form ideas such as cannot possibly come down within man's range of understanding nor find expression in words; and that formation of ideas is effected with an abundance and variety beyond words. All this shows the nature of the Word in its internal sense, even in places, like the present verse, where it appears plain and simple in the letter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.