Die Bibel

 

Genesis 33

Lernen

   

1 And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he distributed the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:

2 and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.

3 And he passed on before them, and bowed to the earth seven times, until he came near to his brother.

4 And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.

5 And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.

6 And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed.

7 And Leah also, with her children, drew near, and they bowed. And lastly Joseph drew near, and Rachel, and they bowed.

8 And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.

9 And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.

10 And Jacob said, No, I pray thee; if now I have found favour in thine eyes, then receive my gift from my hand; for therefore have I seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast received me with pleasure.

11 Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].

12 And he said, Let us take our journey, and go on, and I will go before thee.

13 And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die.

14 Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.

15 And Esau said, Let me now leave with thee [some] of the people that are with me. And he said, What need? Let me find favour in the eyes of my lord.

16 And Esau returned that day on his way to Seir.

17 And Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house, and for his cattle he made booths. Therefore the name of the place was called Succoth.

18 And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.

19 And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.

20 And there he set up an altar, and called it El-Elohe-Israel.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4337

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4337. THE INTERNAL SENSE

Where Jacob is referred to in previous chapters, the subject in the internal sense has been the acquisition of truth within the Natural, an acquisition which is made there so that such truth may be joined to good; for all truth exists for the sake of that end. In the internal sense 'Jacob' is that truth, and 'Esau' is the good to which it is joined. Before the two are joined together truth seems to occupy first place, but after they have been joined good in fact does so, see 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3701, 3995.

This is also what is meant by Isaac's prophecy addressed to Esau,

By your sword you will live, and you will serve your brother; and it will be, when you have dominion over him, that you will break his yoke from your neck. Genesis 27:40.

That state foretold there is the actual subject now. And this is why in verses 5, 8, 13-14 of the present chapter Jacob calls Esau his lord and himself Esau's servant

[2] It should be recognized that 'Jacob' at this point represents the good of truth. But regarded in itself such good is simply truth, for as long as truth exists solely in the memory it is referred to as truth. But once it exists in the will and as a consequence in action it is called the good of truth, for the performance of truth is nothing else. Whatever proceeds from the will is called good since in essence the will consists in love and in affection flowing from love, and everything that is done from love and attendant affection is termed good. Nor is truth able to be joined to good which flows in by way of the internal man and is Divine in origin - which good is represented here by 'Esau' - until truth exists as truth in will and action, that is, as the good of truth. For good which flows in by way of the internal man and is Divine in origin flows into the will, and there meets the good of truth which has been introduced by way of the external man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4247

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4247. 'The messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother, to Esau, and he also is coming to meet you' means that good flows in constantly so as to make them, that is to say, truths, its own. This is clear from the meaning of 'brother', who in this case is Esau, as good - that is to say, the good of the Lord's Divine Natural, dealt with above; and from the meaning of 'coming to meet' as flowing in, dealt with below. And because flowing in is meant, making its own is meant also.

[2] From what has been stated several times already on these matters one may see what the situation is with regard to good and truth, and with the influx of good into truth, and in this connection with good making truth its own. That is to say, one may see that good flows constantly into truth, and truth receives good, since truths are the vessels for good. The only vessels into which Divine Good can be placed are genuine truths, for good and truth match each other. When a person is moved by the affection for truth, as everyone is at first prior to being regenerated, good is constantly flowing in even then, but as yet it has no vessels, that is, no truths in which to place itself or make its own; for nobody at the outset of regeneration possesses any cognitions as yet. But because good at that time is flowing in constantly it produces the affection for truth, for there is no origin to the affection for truth other than the constant endeavour of Divine good to flow in. This shows that even at that time good occupies the first position and plays the leading role, although it seems as though truth did so. When a person is being regenerated however, which takes place in adult years when he possesses cognitions, good reveals itself, for he is then moved not so much by the affection for knowing truth as for doing it. For previously truth had been in the understanding, but now it is in his will, and when in his will it is in the person's true self, since the will constitutes the person's true self. With man the recurrent cycle of events exists in which every fact and every bit of knowledge is introduced through sight or hearing into his thought-process, and from there into his will, then passing from the will through thought into action. A similar cycle also exists starting from the memory which is so to speak an inner eye or inner sight. Starting from that inner sight it passes through the thought-process into the will, and from the will through thought into action; or else if some obstacle stands in the way it passes into the endeavour to act, that endeavour being actualized the moment the obstacle is removed.

[3] All of this shows the way in which good flows into truth and makes it its own. That is to say, it shows that first of all truths which belong to faith are introduced through hearing or sight and are then stored away in the memory, from where they are raised up one after another into the person's thought-process and at length introduced into his will. Once in the will they pass from there through thought into action, or if they are not able to pass into action they remain in the endeavour. The very endeavour is internal action, for as often as the opportunity exists it is made an external action. It should be realized however that although there is this cycle of events it is nevertheless good which produces the cycle. For the life which comes from the Lord flows solely into good, and thus through good, doing so from things that are inmost. It may be seen by anyone that the life flowing in through the things that are inmost produces the cycle, for without life nothing is produced. And since the life which comes from the Lord flows only into good and through good, good is consequently that which produces and that which flows into truths and makes them its own, to the extent that a person possesses cognitions of truth and at the same time is a willing recipient.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.