Die Bibel

 

Daniel 6

Lernen

   

1 It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;

2 and over these, three presidents -- of whom Daniel was one -- to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss.

3 Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.

4 Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or fault; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.

5 Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find [it] against him touching the law of his God.

6 Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!

7 All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.

8 Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

9 Therefore king Darius signed the writing and the decree.

10 And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.

11 But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.

12 Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [anything] of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

13 Then they answered and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

14 Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

15 Then these men came in a body unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.

16 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.

17 And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changed concerning Daniel.

18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were concubines brought before him; and his sleep fled from him.

19 Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.

20 And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?

21 Then Daniel spoke unto the king, O king, live for ever!

22 My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me; forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

23 Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

24 And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.

25 Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.

26 I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

27 He saveth and delivereth, and he worketh signs and wonders in the heavens and on the earth: who hath saved Daniel from the power of the lions.

28 And this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #337

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

337. Verse 12. Saying with a great voice, Worthy is the Lamb that was slain, signifies the acknowledgment from the heart that everything Divine is from the Lord's Divine Human unacknowledged and by many denied. This is evident from the signification of "saying with a great voice," as being the acknowledgment from the heart (of which presently); also from the signification of "worthy," as being, in reference to the Lord, merit and justice (respecting which see above, n. 293, 303); here therefore it signifies that from His own power, thus from merit, He acquired for Himself everything Divine, and so from justice everything Divine is His. That this is meant by "He is worthy," is evident from what immediately follows, namely, "to receive the power and riches and wisdom and honor and glory and blessing;" which in the complex signifies everything Divine. This is evident also from the signification of "the Lamb," as being the Lord in respect to the Divine Human (of which also above, n. 314; also from the signification of "was slain," as meaning unacknowledged and by many denied (of which also above, n. 315, 328). From this it is clear that "Saying with a great voice, Worthy is the Lamb that was slain," signifies the acknowledgment from the heart that everything Divine is from the Lord's Divine Human unacknowledged and by many denied. That everything Divine is in the Lord's Human, and from it, in heaven and on earth, has been shown in many places, and will be seen confirmed at the end of this work. That "saying with a great voice" means the acknowledgment from the heart, here that it means what has now been stated, can be seen from what precedes and what follows, in series; moreover, "voice" signifies all the things that are afterward said, and "a great voice" signifies that these things are from the heart. There are two words that often occur in the Word, namely, "great" and "many," and "great" is there predicated of good, and "many" of truths (for the reason see just above, n. 336); and as what proceeds from good proceeds from the heart, here "saying with a great voice" signifies the acknowledgment from the heart; moreover, "heart" from correspondence signifies the good of love (See in the work on Heaven and Hell 95, 447; and above, n. 167.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.