Die Bibel

 

Genesis 20

Lernen

   

1 Der På brød Abraham op derfra til Sydlandet og slog sig ned mellem Kadesj og Sjur og boede som fremmed i Gerar.

2 Da nu Abraham sagde om sin Hustru Sara, at hun var hans Søster, sendte Kong Abimelek af Gerar Bud og lod Sara hente til sig.

3 Men Gud kom til Abimelek i en Drøm om Natten og sagde til ham: "Se, du skal for den Kvindes Skyld, som du har taget, thi hun er en anden Mands Hustru!"

4 Abimelek var imidlertid ikke kommet hende nær; og han sagde: "Herre, vil du virkelig.slå retfærdige Folk ihjel?

5 Har han ikke sagt mig, at hun er hans Søster? Og hun selv har også sagt, at han er hendes Broder; i mit Hjertes Troskyldighed og med rene Hænder har jeg gjort dette."

6 Da sagde Gud til ham i Drømmen: "Jeg ved, at du har gjort det i dit Hjertes Troskyldighed, og jeg har også hindret dig i at synde imod mig; derfor tilstedte jeg dig ikke at røre hende.

7 Men send nu Mandens Hustru tilbage, thi han er en Profet, så han kan gå i Forbøn for dig, og du kan blive i Live; men sender du hende ikke tilbage, så vid, at du og alle dine er dødsens!"

8 Tidligt næste Morgen lod Abimelek alle sine Tjenere kalde og fortalte dem det hele, og Mændene blev såre forfærdede.

9 Men Abimelek lod Abraham kalde og sagde til ham: "Hvad har du dog gjort imod os? Og hvad har jeg forbrudt imod dig, at du bragte denne store Synd over mig og mit ige? Du har gjort imod mig, hvad man ikke bør gøre!"

10 Og Abimelek sagde til Abraham: "Hvad bragte dig til at handle således?"

11 Abraham svarede: "Jo, jeg tænkte: Her er sikkert ingen Gudsfrygt på dette Sted, så de vil slå mig ihjel for min Hustrus Skyld.

12 Desuden er hun virkelig min Søster, min Faders Datter, kun ikke min Moders; men hun blev min Hustru.

13 Og da nu Gud lod mig flakke om fjernt fra min Faders Hus, sagde jeg til hende: Den Godhed må du vise mig, at du overalt, hvor vi kommer hen, siger, at jeg er din Broder."

14 Derpå tog Abimelelk Småkvæg og Hornkvæg, Trælle og Trælkvinder og gav Abraham dem og sendte hans Hustru Sara tilbage til ham;

15 og Abimelek sagde til ham: "Se, mit Land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"

16 Men til Sara sagde han: "Jeg har givet din Broder 1000 Sekel Sølv, det skal være dig Godtgørelse for alt, hvad der er tilstødt dig. Hermed har du fået fuld Oprejsning."

17 Men Abraham gik i Forbøn hos Gud, og Gud helbredte Abimelek og hans Hustru og Medhustruer, så at de atter fik Børn.

18 HE EN havde nemlig lukket for ethvert Moderliv i Abimeleks Hus for Abrahams Hustru Saras Skyld.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2558

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2558. And she became my wife. That this signifies that spiritual truth was conjoined with the celestial by the mediumship of rationality, is evident from the representation of Sarah as Abraham’s wife, as being spiritual truth conjoined with celestial good (see n. 2507); and from the representation of the same as his sister, as being rational truth (n. 2508). Hence that she became his wife, from being his sister, signifies that by rationality as a medium spiritual truth was conjoined with the celestial. (How these things are circumstanced is evident from what has been said just above, n. 2557)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2048

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2048. That “he that is born in the house” signifies those who are celestial, and that “he that is bought with silver” signifies those who are spiritual, and that they thus signify those who are within the church, is evident from the signification of one “born in the house,” as being those who are within the house. A “house,” in the Word, signifies what is celestial, because this is the inmost; whence by the “house of God” in a universal sense is signified the Lord’s kingdom; in a sense less universal, His church; and in a particular sense, the man himself in whom there is the Lord’s kingdom or church. When man is called a “house,” the celestial of faith in him is signified; and when he is called a “temple,” the truth of faith in him is signified; thus here by one “born in the house” those who are celestial are signified. But that “he that is bought with silver” signifies those who are spiritual, is evident from the signification of “silver,” as being truth, thus the spiritual of faith (see Part First, n. 1551).

[2] Those are called celestial who are in love to the Lord; and as the Most Ancient Church, which was before the flood, was in this love, it was a celestial church. Those are called spiritual who are in love toward the neighbor and thereby in the truth of faith, as was the Ancient Church, which was after the flood. The distinction between the celestial and the spiritual has been treated of many times in Part First. Everyone can see that there are heavenly arcana in what is here said, namely, that those born in the house were to be circumcised, and those bought with silver, and also the sons that were strangers; and also from their being repeatedly mentioned (as in verses 13, 23, and 27, which follow); which arcana do not appear except from the internal sense, which shows that by those born in the house and those bought with silver are signified the celestial and the spiritual, thus those who are within the church; and that by “a son that is a stranger who is not of thy seed” are signified those who are outside the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.