Die Bibel

 

Genesis 2

Lernen

   

1 A tak dokonána jsou nebesa a země, i všecko vojsko jejich.

2 A dokonal Bůh dne sedmého dílo své, kteréž dělal; a odpočinul v den sedmý ode všeho díla svého, kteréž byl dělal.

3 I požehnal Bůh dni sedmému a posvětil ho; nebo v něm odpočinul Bůh ode všeho díla svého, kteréž byl stvořil, aby učiněno bylo.

4 Tiť jsou rodové nebes a země, (když stvořena jsou v den, v němž učinil Hospodin Bůh zemi i nebe),

5 I každé chrastiny polní, dříve než byla na zemi, i všeliké byliny polní, prvé než vzcházela; nebo ještě byl nedštil Hospodin Bůh na zemi, aniž byl který člověk, ješto by dělal zemi.

6 A aniž pára vystupovala z země, aby svlažovala všecken svrchek země.

7 I učinil Hospodin Bůh člověka z prachu země, a vdechl v chřípě jeho dchnutí života, i byl člověk v duši živou.

8 Štípil pak byl Hospodin Bůh ráj v Eden na východ, a postavil tam člověka, jehož byl učinil.

9 A vyvedl Hospodin Bůh z země všeliký strom na pohledění libý, a ovoce k jídlu chutné; též strom života u prostřed ráje, i strom vědění dobrého a zlého.

10 (A řeka vycházela z Eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.

11 Jméno jedné Píson, ta obchází všecku zemi Hevilah, kdež jest zlato.

12 A zlato země té jest výborné; tam jest i bdelium, a kámen onychin.

13 Jméno pak druhé řeky Gihon, ta obchází všecku zemi Chus.

14 A jméno řeky třetí Hiddekel, kteráž teče k východní straně Assyrské země. A řeka čtvrtá jest Eufrates).

15 Pojav tedy Hospodin Bůh člověka, postavil jej v ráji v zemi Eden, aby jej dělal a ostříhal ho.

16 I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš;

17 Ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.

18 Řekl byl také Hospodin Bůh: Není dobré člověku býti samotnému; učiním jemu pomoc, kteráž by při něm byla.

19 (Nebo když byl učinil Hospodin Bůh z země všelikou zvěř polní, i všecko ptactvo nebeské, přivedl je k Adamovi, aby pohleděl na ně, jaké by jméno kterému dáti měl; a jak by koli nazval Adam kterou duši živou, tak aby jmenována byla.

20 I dal Adam jména všechněm hovadům, i ptactvu nebeskému, a všeliké zvěři polní; Adamovi pak není nalezena pomoc, kteráž by při něm byla.)

21 Protož uvedl Hospodin Bůh tvrdý sen na Adama, i usnul; a vyňal jedno z žeber jeho, a to místo vyplnil tělem.

22 A z toho žebra, kteréž vyňal z Adama, vzdělal Hospodin Bůh ženu, a přivedl ji k Adamovi.

23 I řekl Adam: Teď tato jest kost z kostí mých a tělo z těla mého; tato slouti bude mužatka, nebo z muže vzata jest.

24 Z té příčiny opustí muž otce svého i matku svou, a přídržeti se bude manželky své, i budou v jedno tělo.

25 Byli pak oba dva nazí, Adam i žena jeho, a nestyděli se.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Spiritual Experiences #4140

  
/ 6110  
  

4140. The speech 1 of angelic spirits

The thought of angelic spirits 2

This can hardly be described in the most general terms, as, for instance, that mental imagery is tied variously to real things, even that it is in the real things, which are like containers, or centers from which numerous things arise, so that if only there is truth [and] good, then truth and good can be portrayed in many ways, and be attached to them and be in them, and thence their imagery be spread around into many areas. Symbolic portrayals can also be shaped in which they are and to which they are attached - such as bright, golden candlesticks variously decorated with symbolic ornaments. A candlestick so fashioned, for example, may serve as an object, as a container, whence innumerable scenes arise from a single subject consisting of many subjects together. From whatever affection they are thinking, be it a sigh, a laugh, or any other, they can have in it, and with it, many more subjects having things that are in or with them. For everything of that kind, such as a laugh, comes forth due to many causes, and in these causes are also the various causes of causes, which are unknown to man, and can never be investigated.

[2] Also formed out of real things are the varied and numerous auras, such as the various auras of goodness, with their own light, with tempering of the light by countless means. By the presence of the light and its moderation, the aura is tempered by feelings and the countless shapes of the feelings, by removals through thought alone of those things they wish to go away, which then depart, and thus tempering the auras of real things and symbolic portrayals, so that it is unutterable how many scenes there are beyond number, that must be called countless numbers of countless numbers of countless numbers, 312 Febr. 1749: as in Psalm 144:12, "that our daughters may be as cornerstones, cut out in the figure of a palace," goods here to be understood by daughters, which can be portrayed by angelic mental imagery, never otherwise than in an angelically living manner, with innumerable details.

Fußnoten:

1. This word is semi-deleted in the manuscript.

2. The manuscript has angelorum.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.