Die Bibel

 

Genesis 2

Lernen

   

1 A tak dokonána jsou nebesa a země, i všecko vojsko jejich.

2 A dokonal Bůh dne sedmého dílo své, kteréž dělal; a odpočinul v den sedmý ode všeho díla svého, kteréž byl dělal.

3 I požehnal Bůh dni sedmému a posvětil ho; nebo v něm odpočinul Bůh ode všeho díla svého, kteréž byl stvořil, aby učiněno bylo.

4 Tiť jsou rodové nebes a země, (když stvořena jsou v den, v němž učinil Hospodin Bůh zemi i nebe),

5 I každé chrastiny polní, dříve než byla na zemi, i všeliké byliny polní, prvé než vzcházela; nebo ještě byl nedštil Hospodin Bůh na zemi, aniž byl který člověk, ješto by dělal zemi.

6 A aniž pára vystupovala z země, aby svlažovala všecken svrchek země.

7 I učinil Hospodin Bůh člověka z prachu země, a vdechl v chřípě jeho dchnutí života, i byl člověk v duši živou.

8 Štípil pak byl Hospodin Bůh ráj v Eden na východ, a postavil tam člověka, jehož byl učinil.

9 A vyvedl Hospodin Bůh z země všeliký strom na pohledění libý, a ovoce k jídlu chutné; též strom života u prostřed ráje, i strom vědění dobrého a zlého.

10 (A řeka vycházela z Eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.

11 Jméno jedné Píson, ta obchází všecku zemi Hevilah, kdež jest zlato.

12 A zlato země té jest výborné; tam jest i bdelium, a kámen onychin.

13 Jméno pak druhé řeky Gihon, ta obchází všecku zemi Chus.

14 A jméno řeky třetí Hiddekel, kteráž teče k východní straně Assyrské země. A řeka čtvrtá jest Eufrates).

15 Pojav tedy Hospodin Bůh člověka, postavil jej v ráji v zemi Eden, aby jej dělal a ostříhal ho.

16 I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš;

17 Ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.

18 Řekl byl také Hospodin Bůh: Není dobré člověku býti samotnému; učiním jemu pomoc, kteráž by při něm byla.

19 (Nebo když byl učinil Hospodin Bůh z země všelikou zvěř polní, i všecko ptactvo nebeské, přivedl je k Adamovi, aby pohleděl na ně, jaké by jméno kterému dáti měl; a jak by koli nazval Adam kterou duši živou, tak aby jmenována byla.

20 I dal Adam jména všechněm hovadům, i ptactvu nebeskému, a všeliké zvěři polní; Adamovi pak není nalezena pomoc, kteráž by při něm byla.)

21 Protož uvedl Hospodin Bůh tvrdý sen na Adama, i usnul; a vyňal jedno z žeber jeho, a to místo vyplnil tělem.

22 A z toho žebra, kteréž vyňal z Adama, vzdělal Hospodin Bůh ženu, a přivedl ji k Adamovi.

23 I řekl Adam: Teď tato jest kost z kostí mých a tělo z těla mého; tato slouti bude mužatka, nebo z muže vzata jest.

24 Z té příčiny opustí muž otce svého i matku svou, a přídržeti se bude manželky své, i budou v jedno tělo.

25 Byli pak oba dva nazí, Adam i žena jeho, a nestyděli se.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #110

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

110. Which is in the midst of the paradise of God. That this signifies that all knowledges (cognitiones) of good and truth in heaven and in the church, look thither and proceed thence, is evident from the signification of the midst, as being the centre to which all things in the circumference look, and from which they proceed (concerning which see above, n. 97): and from the signification of paradise, as being the knowledges of good and truth, and intelligence therefrom (concerning which see Arcana Coelestia 100, 108, 1588, 2702, 3220). And because these things are signified by paradise, therefore by the paradise of God is signified heaven, and because heaven is signified, the church also is signified; for the church is the Lord's heaven on earth; these are called the paradise of God, because the Lord is in the midst thereof, and from Him are all intelligence and wisdom. Because hitherto it has not been known that all things in the Word are written by correspondences, and consequently that spiritual things are involved in the most minute things there related, it is believed that, by the paradise treated of in the second chapter of Genesis, is meant a paradisiacal garden, whereas no terrestrial paradise is there meant, but a heavenly paradise, which those possess who have intelligence and wisdom from the knowledges (cognitiones) of good and truth (see above, n.109, and in the work, Heaven and Hell 176, 185).

[2] It is therefore evident, not only what is signified by paradise, or the garden of Eden, but also by the paradises, or gardens of God, mentioned in other parts of the Word; as in Isaiah:

"Jehovah will comfort Zion, he will comfort all her waste places, so that he will make her wilderness into Eden, and her desert into the garden of Jehovah: joy and gladness shall be found therein" (51:3).

In Ezekiel:

"Thou hast been in Eden, the garden of God; every precious stone thy covering" (28:13).

These things are said concerning Tyre, because by Tyre in the Word is signified the church which is in the knowledges (cognitiones) of good and truth, and thence in intelligence (see Arcana Coelestia 1201). Its intelligence derived therefrom is signified by Eden, the garden of God, also by every precious stone of which was his covering (see Arcana Coelestia 114, 9863, 9865, 9868, 9873). In the same:

"Behold, Asshur a cedar in Lebanon. The cedars did not hide it in the garden of God; nor any tree in the garden of God was equal to it in beauty. I have made it beautiful by the multitude of its branches; and all the trees of Eden in the garden of God, envied it" (31:3, 8, 9).

By Asshur in the Word are meant those who have become rational by the knowledges (cognitiones) of good and truth, thus whose minds are enlightened from heaven. (That Asshur denotes man's Rational may be seen,Arcana Coelestia 119, 1186.)

[3] Something shalt here be said to explain, how it is to be understood that all knowledges (cognitiones) of good and truth have regard to the good of love to the Lord, and also that they thence proceed; which things are signified by the words: "To him that overcometh will I give to eat of the tree of life which is in the midst of the paradise of God." The good of love to the Lord is the Lord Himself because the Lord is in the good of His own love with men, spirits, and angels.

That all knowledges (cognitiones) of good and truth look to this, or to the Lord, is known in the Christian Church; for the doctrine of the church teaches that without the Lord there is no salvation; and also, that all salvation is in the Lord; the knowledges (cognitiones) of good and truth, or doctrinals from the Word, teach how man may come to God, and be conjoined to Him. (That no one can be conjoined to God except from the Lord, and in the Lord, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem, 283, 296.) It is therefore evident that all things which the church teaches from the Word, have regard to the Lord and to love to Him, as the end to which they are all directed. That all knowledges of good and truth, or doctrinals from the Word, proceed from the Lord, is also known in the church; for it is taught in the church that everything of love and of faith is from heaven, and nothing from man, and also that no one can love God and believe in Him from himself. To love God and to believe in Him, involve all those things that the church teaches, which are called doctrinals and knowledges (cognitiones), because it is from these that He is loved and believed in. Love and faith are not granted to man without previous knowledges (cognitiones); for without the latter man would be empty.

[4] From these considerations it follows, that as everything of love and of faith proceeds from the Lord, so also all the knowledges (cognitiones) of good and truth, which constitute and form love and faith, proceed from Him, because all these knowledges look to the Lord, and proceed from Him; and this is what is signified by the tree of life in the midst of the paradise of God; therefore, all the trees in the paradise are called trees of life, and trees of Jehovah. Thus, in the Apocalypse they are called trees of life:

"In the midst of the street of it, and of the river going out from the throne of God and the Lamb, on this side and on that side, was there the tree of life, which bare twelve fruits" (22:1, 2);

and "trees of Jehovah" in David:

"The trees of Jehovah are full of sap, and the cedars of Lebanon which he hath planted" (Psalms 104:16).

It is therefore clear that by the tree of life in the midst of paradise, is meant every tree there, that is, every man, in the midst of whom, that is, in whom, is the Lord. From these considerations, and those adduced in the preceding article, it may be known what is signified by the statement, that to him that overcometh the Lord will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #885

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

885. That 'a leaf' means truth is clear from various places in the Word, where man is compared to or actually called a tree. 'Fruit' in those contexts means the good that stems from charity, and 'leaf' the truth deriving from this, for these are indeed like fruit and leaves, as in Ezekiel,

Beside the river there is rising up upon its bank, on this side and on that, every tree for food, whose leaf does not fall, nor its fruit fail, but is reborn monthly, for its waters flow out from the Sanctuary, and its fruit will be for food, and its leaf for medicine. Ezekiel 47:11; Revelation 22:1.

Here 'tree' stands for the member of the Church who has the Lord's kingdom within him, 'fruit' stands for the good that stems from love and charity, 'leaf' for truths deriving from that good which serve to instruct the human race and to regenerate it. And because truths do this the leaf is said to be 'for medicine'. In the same prophet,

Will He not pull up its roots and cut off its fruit so that it withers? And all the plucked off (leaves) from its off-shoot will wither. Ezekiel 17:9.

The subject here is the vine, which is the Church, when it has been vastated, whose good, which is 'the fruit', and its truth, which is that 'plucked off from its off-shoot', thus wither away.

[2] In Jeremiah,

Blessed is the man who trusts in Jehovah. He will be like a tree planted beside the waters. His leaf will be green, and in the year of scarcity he will not be anxious. Nor will he cease to bear fruit. Jeremiah 17:7-8.

'Green leaf' stands for the truth of faith, and so for faith itself which derives from charity. The same applies in David, Psalms 1:3. In the same prophet,

There will be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and its leaf has fallen. Jeremiah 8:13.

'Grapes on the vine' stands for spiritual good, 'figs on the fig tree' for natural good, 'leaf' for truth, which has accordingly fallen. Likewise in Isaiah 34:4. Similar things were meant by 'the fig tree' that Jesus saw, which was made to wither away when He found nothing but leaves on it, Matthew 21:20; Mark 11:13-14. The Jewish Church in particular was what 'the fig tree' was used to mean on that occasion. With this Church no natural good existed any longer, only that preserved with them which was meant by 'a leaf', namely doctrine, or truth, concerning faith. A Church that has been vastated is one that knows truth but has no wish to understand it. They are like people who say they know the truth, or matters of faith, but who possess no good at all that stems from charity. They are merely 'fig leaves', and they wither away.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.