Die Bibel

 

Postanak 2

Lernen

   

1 Tako bude dovršeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom.

2 I sedmoga dana Bog dovrši svoje djelo koje učini. I počinu u sedmi dan od svega djela koje učini.

3 I blagoslovi Bog sedmi dan i posveti, jer u taj dan počinu od svega djela svoga koje učini.

4 To je postanak neba i zemlje, tako su stvarani. Kad je Jahve, Bog, sazdao nebo i zemlju,

5 još nije bilo nikakva poljskoga grmlja po zemlji, još ne bijaše niklo nikakvo poljsko bilje, jer Jahve, Bog, još ne pusti dažda na zemlju i nije bilo čovjeka da zemlju obrađuje.

6 Ipak, voda je izvirala iz zemlje i natapala svu površinu zemaljsku.

7 Jahve, Bog, napravi čovjeka od praha zemaljskog i u nosnice mu udahne dah života. Tako postane čovjek živa duša.

8 I Jahve, Bog, zasadi vrt na istoku, u Edenu, i u nj smjesti čovjeka koga je napravio.

9 Tada Jahve, Bog, učini te iz zemlje nikoše svakovrsna stabla - pogledu zamamljiva a dobra za hranu - i stablo života, nasred vrta, i stablo spoznaje dobra i zla.

10 Rijeka je izvirala iz Edena da bi natapala vrt; odatle se granala u četiri kraka.

11 Prvom je ime Pišon, a optječe svom zemljom havilskom, u kojoj ima zlata.

12 Zlato je te zemlje dobro, a ima ondje i bdelija i oniksa.

13 Drugoj je rijeci ime Gihon, a optječe svu zemlju Kuš.

14 Treća je rijeka Tigris, a teče na istok od Ašura; četvrta je Eufrat.

15 Jahve, Bog, uzme čovjeka i postavi ga u edenski vrt da ga obrađuje i čuva.

16 Jahve, Bog, zapovjedi čovjeku: "Sa svakoga stabla u vrtu slobodno jedi,

17 ali sa stabla spoznaje dobra i zla da nisi jeo! U onaj dan u koji s njega okusiš, zacijelo ćeš umrijeti!"

18 I reče Jahve, Bog: "Nije dobro da čovjek bude sam: načinit ću mu pomoć kao što je on."

19 Tada Jahve, Bog, načini od zemlje sve životinje u polju i sve ptice u zraku i predvede ih čovjeku da vidi kako će koju nazvati, pa kako koje stvorenje čovjek prozove, da mu tako bude ime.

20 Čovjek nadjene imena svoj stoci, svim pticama u zraku i životinjama u polju. No čovjeku se ne nađe pomoć kao što je on.

21 Tada Jahve, Bog, pusti tvrd san na čovjeka te on zaspa, pa mu izvadi jedno rebro, a mjesto zatvori mesom.

22 Od rebra što ga je uzeo čovjeku napravi Jahve, Bog, ženu pa je dovede čovjeku.

23 Nato čovjek reče: "Gle, evo kosti od mojih kostiju, mesa od mesa mojega! Ženom neka se zove, od čovjeka kad je uzeta!"

24 Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu i bit će njih dvoje jedno tijelo.

25 A bijahu oboje goli - čovjek i njegova žena - ali ne osjećahu stida.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #162

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

162. All the laws of truth and right stem from celestial sources, that is, from the order of life as it exists with the celestial man; for the whole of heaven is the celestial man, because the Lord alone is the Celestial Man and the All of every single thing in heaven and in the celestial man. This is why they are called celestial. Since every law of truth and right comes down from heavenly sources, that is, from the order of life as it exists with the celestial man - above all the law that concerns marriages - the heavenly marriage ought to be the source of and pattern for all marriages on earth. This marriage consists of one Lord and one heaven, or one Church whose head is the Lord. The consequent law for marriages is that there must be one man (vir) and one wife. When this is the case they represent the heavenly marriage, and are a model of the celestial man. This law was not merely revealed to men (vir) of the Most Ancient Church, but was also inscribed on their internal man. Consequently a man (vir) in those times had but one wife, and they formed one house. But when their descendants fell away from being internal men and became external they began to marry several wives.

[2] Because the men (vir) of the Most Ancient Church by their marriages represented the heavenly marriage, conjugial love was to them like heaven and heavenly happiness. But when that Church went into decline they no longer perceived any happiness in conjugial love, but only in the pleasure obtained from having several wives, which is characteristic of the external man. This the Lord calls 'hardness of heart', on account of which Moses allowed them to marry several wives, as the Lord Himself teaches,

On account of your hardness of heart Moses wrote you this commandment, but from the beginning of creation God made them male and female. For this reason man (homo) will leave his father and mother and cling to his wife, and the two will be as one flesh. So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together man (homo) must not put asunder. Mark 10:5-9.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.