Die Bibel

 

Postanak 15

Lernen

   

1 Poslije tih događaja Jahve uputi Abramu riječ u ukazanju: "Ne boj se, Abrame, ja sam ti zaštita; a nagrada tvoja bit će vrlo velika!"

2 Abram odgovori: "Gospodine moj, Jahve, čemu mi tvoji darovi kad ostajem bez poroda; kad je mojoj kući nasljednik Eliezer Damaščanin?

3 Kako mi nisi dao potomstva - nastavi Abram - jedan će, eto, od mojih ukućana postati moj baštinik."

4 Ali mu Jahve opet uputi riječ: "Taj neće biti tvoj baštinik, nego će ti baštinik biti tvoj potomak."

5 Izvede ga van i reče: "Pogledaj na nebo i zvijezde prebroj ako ih možeš prebrojiti." A onda doda: "Toliko će biti tvoje potomstvo."

6 Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost.

7 Tada mu on reče: "Ja sam Jahve koji sam te odveo iz Ura Kaldejskoga da ti predam ovu zemlju u posjed."

8 A on odvrati: "Gospodine moj, Jahve, kako ću ja doznati da ću je zaposjesti?"

9 Odgovori mu: "Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubića."

10 Sve mu to donese, rasiječe na pole i metnu sve pole jednu prema drugoj; ptica nije rasijecao.

11 Ptice grabežljivice obarale se na leševe, ali ih je Abram rastjerivao.

12 Kad je sunce bilo pri zalazu, dubok san obuzme Abrama, a onda se na nj spusti gust mrak pun jeze.

13 Tada Bog reče Abramu: "Dobro znaj da će tvoji potomci biti stranci u tuđoj zemlji; robovat će i biti tlačeni četiri stotine godina,

14 ali narodu kojem budu služili ja ću suditi; i konačno će izići s velikim blagom.

15 A ti ćeš k ocima svojim u miru poći, u sretnoj starosti bit ćeš sahranjen.

16 Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila."

17 Kad je sunce zašlo i pao gust mrak, pojavi se zadimljen žeravnjak i goruća zublja te prođu između onih dijelova.

18 Toga je dana Jahve sklopio Savez s Abramom rekavši: "Potomstvu tvojemu dajem zemlju ovu od Rijeke u Egiptu do Velike rijeke, rijeke Eufrata:

19 Kenijce, Kenižane, Kadmonce,

20 Hetite, Perižane, Refaimce,

21 Amorejce, Kanaance, Girgašane, Jebusejce."

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1846

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1846. And they shall afflict them. That this signifies their severe temptations, may be seen from the signification of “afflicting,” or of “affliction,” as being persecution, consequently temptation. In the Word of the Lord nothing else is signified by “affliction.” As in Isaiah:

I will purge thee, and not with silver; I will choose thee in the furnace of affliction (Isaiah 48:10),

“affliction” denoting temptation.

In Moses:

Thou shalt remember all the way by which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that He might afflict thee, to tempt thee. Jehovah, who fed thee in the wilderness with manna which thy fathers knew not, that He might afflict thee, and that He might tempt thee, to do thee good at thy latter end (Deuteronomy 8:2, 16);

to “afflict” manifestly denotes to tempt.

[2] In the same:

When the Egyptians did evil unto us, and afflicted us, and laid upon us hard servitude; and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression (Deuteronomy 26:6-7).

Here we find the same things as in the present verse: that they “served” and were “afflicted,” by which in like manner are signified the temptations of the faithful, as likewise by their afflictions in the wilderness, by which also there were represented the temptations of the Lord.

[3] As in Isaiah:

He was despised, a man of sorrows, and we hid as it were our faces from Him; He was despised, and we esteemed Him not. But truly He hath borne our diseases, and carried our sorrows; yet we did esteem Him stricken, smitten of God, and afflicted (Isaiah 53:3-4).

By these words are signified the Lord’s temptations; by His “bearing our sicknesses, and carrying our sorrows,” is not meant that the faithful are to undergo no temptations, nor is it meant that He took their sins upon Himself, and so bore them; but it means that by the combats and victories of temptations He overcame the hells, and in this way would alone, even as to His Human Essence, endure the temptations of the faithful.

[4] Temptations are also called by the Lord “afflictions;” as in Mark:

They that are sown upon stony places, when they have heard the Word have no root in themselves, but endure for a while; afterwards, when affliction and persecution arise because of the Word, straightway they are offended (Mark 4:16-17).

“Affliction” here manifestly denotes temptation; to “have no root in themselves” is to have no charity, for in this is faith rooted, and they who have not the support of this root yield in temptations.

In John:

In the world ye have affliction; but be of good cheer, I have overcome the world (John 16:33).

“Affliction” here denotes temptation.

[5] In Matthew:

Nation shall be stirred up against nation and kingdom against kingdom; all these things are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up unto affliction. Then shall be great affliction, such as hath not been from the beginning of the world. Immediately after the affliction of those days the sun shall be darkened (Matthew 24:7-9, 21, 29).

Here the consummation of the age, or the last times of the church, are treated of; “affliction” denotes temptations, both external and internal, the external being persecutions from the world, and the internal being persecutions from the devil. That there will be no charity, is signified by “nation being stirred against nation, and kingdom against kingdom;” also by “the sun,” that is, the Lord and love and charity, being “darkened.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.