Die Bibel

 

羅馬書 1

Lernen

1 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音

2 這福音是神從前藉眾先知在聖經上所應許的,

3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;

4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是神的兒子。

5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;

6 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。

7 我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!

8 第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。

9 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神,可以見證我怎樣不住的提到你們;

10 在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裡去。

11 因為我切切的想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。

12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。

13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。

14 無論是希利尼人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

15 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。

16 我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希利尼人。

17 因為神的正在這福音上顯明出來;這是本於信,以致於信。如經上所記:人必因信得生。

18 原來,神的忿怒從上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。

19 神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裡,因為神已經給他們顯明。

20 自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。

21 因為,他們雖然知道神,卻不當作神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。

22 自稱為聰明,反成了愚拙,

23 將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。

24 所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體

25 他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!

26 因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處;

27 男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。

28 他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;

29 裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒(或作:陰毒),滿心是嫉妒、兇殺、爭競、詭詐、毒恨;

30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨神的(或作:被神所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。

31 無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。

32 他們雖知道神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。

Kommentar

 

#63 Making the Invisible Visible | The Function of Scripture's Imagery

Durch Jonathan S. Rose

Title: Making the Invisible Visible: The Function of Scripture's Imagery (Naked Mole Rat)

Topic: Word

Summary: We used a bizarre analogy of naked mole rats to talk about how little we experience without the Lord's help. We particularly focus on baptism, the blood of Christ, repentance, and the remission of sins.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Romans 3:25
Ephesians 1
Colossians 1:14
Matthew 26:27-28
Acts of the Apostles 2:38; 5:30-31
Mark 1:4
Luke 2:3, 24-46
Acts of the Apostles 26:15-18
Colossians 1:9
Romans 1:19; 11:33
1 Corinthians 2:9; 13:9-12
Ephesians 1:17-18; 3:8-10
1 Timothy 1:16-17
John 1:14-18
Joel 2:23, 28-32

Video abspielen
Spirit and Life Bible Study broadcast from 10/19/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Die Bibel

 

Acts of the Apostles 2

Lernen

   

1 Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.

2 Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

3 Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.

4 They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.

5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.

6 When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

7 They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?

8 How do we hear, everyone in our own native language?

9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,

11 Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!"

12 They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"

13 Others, mocking, said, "They are filled with new wine."

14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

15 For these aren't drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.

16 But this is what has been spoken through the prophet Joel:

17 'It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.

18 Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.

19 I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and billows of smoke.

20 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

21 It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'

22 "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,

23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

24 whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

25 For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.

26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;

27 because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

28 You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'

29 "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

31 he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.

32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.

33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.

34 For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,

35 until I make your enemies a footstool for your feet."'

36 "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."

37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

38 Peter said to them, "Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

39 For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."

40 With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation!"

41 Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.

42 They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.

43 Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.

44 All who believed were together, and had all things in common.

45 They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.

46 Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,

47 praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.