Die Bibel

 

創世記 9

Lernen

   

1 賜福給挪亞和他的兒子,對他們:你們要生養眾多,遍滿了

2 上的走獸和空中的飛都必驚恐,懼怕你們,連上一切的昆蟲並裡一切的魚都交付你們的

3 凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜你們,如同菜蔬一樣。

4 惟獨帶著血,那就是他的生命,你們不可

5 流你們血、害你們命的,無論是獸是,我必討他的罪,就是向各的弟兄也是如此。

6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為造人是照自己的形像造的。

7 你們要生養眾多,在上昌盛繁茂。

8 曉諭挪亞和他的兒子

9 我與你們和你們的裔立約,

10 並與你們這裡的一切活物─就是飛牲畜、走,凡從方舟裡出來的活物─立約。

11 我與你們立約,凡有血的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞了。

12 :我與你們並你們這裡的各樣活物所立的永約是有記號的。

13 我把虹放在彩中,這就可作我與立約的記號了。

14 我使彩蓋的時候,必有虹現在彩中,

15 我便記念我與你們和各樣有血的活物所立的約,水就再不氾濫、毀壞一切有血的物了。

16 虹必現在彩中,我見,就要記念我與上各樣有血的活物所立的永約。

17 對挪亞:這就是我與上一切有血之物立約的記號了。

18 出方舟挪亞的兒子就是、含、雅弗。含是迦南父親

19 這是挪亞的個兒子,他們的後裔分散在全

20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園

21 了園中的酒便了,在帳棚裡赤著身子。

22 迦南父親見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。

23 於是和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就不見父親的赤身。

24 挪亞醒了酒,知道兒子向他所作的事,

25 迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕;

26 耶和華是應當稱頌的!願迦南的奴僕。

27 使雅弗擴張,使他住在的帳棚裡;又願迦南作他的奴僕。

28 洪水以,挪亞又活了五十年。

29 挪亞共活了五十歲就死了

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #241

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

241. (Revelation 3:18) I counsel thee. That this signifies the means of reformation of those who hold the doctrine of faith alone, is evident from the things that now follow; for the reformation of those who are in that doctrine is now treated of; hence, I counsel thee, involves precepts how they ought to live in order that they may be reformed, and so be saved.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3057

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3057. 'At the time that women go out to draw water' means a state of instruction. This is clear from the meaning of 'time' as state, dealt with immediately above in 3056, and from the meaning of 'a woman who draws' or a drawer of water, as receiving instruction, dealt with below. What has been stated so far from 3054 onwards presents the meaning in the internal sense of the details related in this verse as a historical event. What those details embody in a single sentence however is not readily apparent to anyone who has not been taught anything about the natural man, or about the facts and matters of doctrine belonging there, or indeed about the way in which truths are raised up from the natural man into the rational and become rational. They are even less apparent to him if he does not know the nature of the rational when compared with the natural, that is, the nature of the concepts present in the rational when compared with the images in the natural.

[2] Those concepts in the rational do not come immediately into a person's view while he is living in the body. For it is the things in the natural which enter his awareness, rarely those in the rational except when a certain kind of light falls on those images in the natural, as when some mental power enters into and arranges into order the contents of a person's thought, or as when one gains an insight into the matter on which the mind is dwelling. Unless these and many other considerations are known, scarcely any intelligible explanation of what occurs in this verse is at all possible; such as that a holy ordering of general facts is meant, and also a removal from matters of doctrine so as to receive the truths of faith, and that this ordering and this removal occur during a state of obscurity, and that a state such as this is one of instruction.

[3] Nevertheless let a brief description be given, insofar as the matter can be understood, of what goes on in a person when he is being reformed by the Lord, for man's reformation is to some extent an image of what happened to the Lord when He was in the world, as stated above in 3043. While a person is being reformed the things that are general within his natural man are being ordered by the Lord so that they correspond to things that are in heaven. What correspondence is, and the fact that it is a relationship between spiritual things and natural, see 2987, 2989-2991, 3002. The things which are general are first of all ordered in such a way that those which are particular can be gradually introduced into them by the Lord, and then those that are specific into these. For unless the general are ordered, no order can come to the particular, because the latter enter into and confirm the former. Still less can order come to the specific, for these enter into the particular (which act as general things for them) and give light to the particular. This is what is meant by a holy ordering of general facts, and what is meant in the internal sense by making the camels kneel down. In this way they submit themselves to receive influx.

[4] While these things are being ordered in this manner matters of doctrine are removed since they are conclusions drawn from facts. For so to speak a dictate flows in by way of the rational, declaring that one thing is true, another not true - true because it agrees with general things when ordered, or not true because it disagrees. No other type of influx as to truths exists. Matters of doctrine are indeed present already, yet they are not really matters of doctrine until they are believed, but merely facts. When they are thought about therefore, any conclusion that is drawn is not from them but from other things concerning them. This is what is meant by being removed from matters of doctrine, and what is meant in the internal sense here by 'outside the city'. But this state is what is called an obscure state and is meant by 'evening time'; but once matters of doctrine have been confirmed so that they are believed morning, or a state of light arrives. All else in this verse is evident from what has now been stated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.