Die Bibel

 

創世記 3

Lernen

   

1 耶和華所造的,惟有比田野一切的活物更狡猾。女人豈是真不許你們園中所有上的果子麼?

2 女人:園中上的果子,我們可以

3 惟有園當中那棵上的果子,:你們不可,也不可摸,免得你們

4 女人:你們不一定

5 因為知道,你們的日子眼睛就明亮了,你們便如知道善惡。

6 於是女人見那棵的果子作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又丈夫,他丈夫吃了

7 他們人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹子為自己編作裙子。

8 起了涼耶和華在園中行走。那人和他妻子的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華的面。

9 耶和華呼喚那人,對他:你在那裡?

10 :我在園中見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。

11 耶和華:誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可的那上的果子嗎?

12 那人:你所賜我與我同居的女人,他把那上的果子我,我就吃了

13 耶和華女人:你作的是甚麼事呢?女人:那引誘我,我就吃了

14 耶和華:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身土。

15 我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的;你要傷他的腳跟

16 又對女人:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄你。

17 又對亞當:你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可的那上的果子,地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦才能從地裡得的。

18 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要田間的菜蔬。

19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。

20 亞當給他妻子起名夏娃,因為他是眾生之母。

21 耶和華為亞當和他妻子子作衣服給他們穿。

22 耶和華:那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸又摘生命的果子,就永遠活著。

23 耶和華便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

24 於是把他趕出去了;又在伊甸園的東邊安設基路伯和四面動發火燄的,要把守生命道路

   

Aus Swedenborgs Werken

 

婚姻之爱 #135

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 535  
  

135. 此后, 他们抽出那张纸开始讨论第三个问题. 即生命这树象征着什么, 善恶之树象征着什么及吃树上的果子意味着什么. 人们请坐在东边的人来说一下, 因为这个问题需要有深层的理解能力才能解决, 因为他们拥有来自伊甸园的智慧.

东边的人回答说:“我们可以说一下, 但是因为人从主那获得一切知识, 我们所知的也是来自于主而非来自于我们自身. ”

他们说; “树象征着人, 树上的果子象征着生活中的善. 生命之树象征着人因为主而活着或者说主活在一个人生上. 因为爱, 智慧, 仁慈, 信仰或者说是善和真理是神在人身上的体现. 生命之树也就象征着这些品质, 通过这些品质一个人才有永恒的生命. 在. 启示录2:7; 22:2, 14, 吃树上的果子也是同样的意思.

“善恶之树象征着人是为自己而非为神而活, 因此他认为爱, 智慧, 仁慈及信仰或真理都是来自于他自身而非神. 人会这样认为是因为他自己思考, 自己有意愿, 自己讲话及行为, 就好象是都是来自于他自己. 因为有这种想法的人意识到是神将他的神圣品质传入到他身上, 所以蛇说:

神知道, 你们吃的日子, 眼睛就明亮了, 你们便如神能知道善恶. (启示录3:5)

“吃这两个树上的果子象征着获得知识以及罪恶, 所以亚当和他的妻子以及蛇都受到了惩罚, 蛇意味着对自身的爱及因自己的才智而骄傲的罪恶. ”

“人们会错误地认为亚当是智慧的, 做了自己应该做的, 那是他的纯朴状态. 然而, 亚当正是因为有这种想法才受到了惩罚, 这就是他吃善恶树的果子的象征意义, 因此丧失了相信自己的智慧和善, 是来自于纯朴状态, 这就是亚当吃生命之树果子的意思. ”

“主在世间时智慧的, 因自身的善而为善, 因为他有生来就有的神性, 因此他后来成了救世主. ”

根据这些, 在座的人得出结论:

“生命之树, 善恶之树以及吃上面的果子象征着人的生命之源在于要心中有神, 这样他就会拥有天堂及永恒的生命. 相反, 人的死亡之源在于否认神是生命之源而认为自己是自我的生命之源, 这样的话, 他就会遭遇地狱及永恒的死亡. ”

  
/ 535  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)