Die Bibel

 

創世記 2

Lernen

   

1 萬物都造齊了。

2 第七日,造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

3 賜福給第七日,定為日;因為在這日,歇了他一切創造的工,就安息了。

4 創造的來歷,在耶和華的日子,乃是這樣,

5 還沒有木,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華還沒有降上,也沒有人耕

6 但有霧氣從上騰,滋潤遍

7 耶和華用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

8 耶和華在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。

9 耶和華使各樣的從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子作食物。園子當中又有生命和分別善惡的

10 從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裡分為道:

11 道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全的。在那裡有子,

12 並且那子是的;在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

13 第二道名叫基訓,就是環繞古實全的。

14 第三名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四就是伯拉

15 耶和華將那人安置在伊甸園,使他修理,看守。

16 耶和華吩咐他說:園中各樣上的果子,你可以隨意

17 只是分別善惡上的果子,你不可,因為你的日子必定

18 耶和華:那人獨居不,我要為他造一個配偶幫助他。

19 耶和華用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛到那人面前,甚麼。那人怎樣各樣的活物,那就是他的名字

20 那人便給一切牲畜和空中飛、野地走都起了名;只是那人沒有遇見配偶幫助他。

21 耶和華使他沉睡,他就睡了;於是取下他的肋骨,又把合起來。

22 耶和華就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。

23 :這是我中的中的,可以稱他為女人,因為他是從男人身上取出來的。

24 因此,要離開父母,與妻子連合,二成為體。

25 當時夫妻人赤身露體,並不羞恥。

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #200

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

200. "'The beginning of the workmanship of God.'" This symbolically means the Word.

That the Word is the beginning of the workmanship of God is something not yet known in the church, because it has not understood these words in John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God... All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. In Him was life, and the life was the light of men... He was in the world, and the world was made through Him, but the world did not know Him... And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father... (John 1:1-14)

Someone who understands these words in respect to their inner meaning, and at the same time compares them with what we wrote in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, as well as with some sections in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, can see that the Word which was in the beginning with God, and which was God, means the underlying Divine truth in the Word that previously existed in this world (as reported in no. 11), and that which is present in the Word that we have today. It does not mean the Word viewed in respect to the words and letters of its languages, but viewed in terms of its essence and life which is inmostly present in the meanings of its words and letters. By this life the Word animates the will's affections of the person who reads it reverently, and by the light of this life it enlightens the thoughts of his intellect. Therefore we are told in John, "In the Word was life, and the life was the light of men." (John 1:4) The Word does this because the Word comes from the Lord and has the Lord as its subject and so is the Lord.

All thought, speech, or writing takes its essence and life from the one doing the thinking, speaking, or writing. It has the person in it, along with his character. And the Word has in it the Lord alone.

Still, no one senses or perceives the Divine life in the Word but one who, when reading it, is impelled by a spiritual affection for truth, for through the Word he is conjoined with the Lord. He experiences something inmostly affecting his heart and spirit, which flows with enlightenment into in his intellect and testifies.

[2] The following words in the first chapter of Genesis have a similar symbolic meaning to those in John:

In the beginning God created heaven and earth... And the spirit of God moved over the face of the waters. And God said, "Let there be light," and there was light. (Genesis 1:1-3)

The spirit of God is Divine truth, and also light, the Divine truth being the Word; and therefore in John 1:4, 8-9 the Lord calls Himself the Word, and also the light.

A similar meaning is found in this declaration in the book of Psalms:

By the word of Jehovah the heavens were made, and all the host of them by the breath of His mouth. (Psalms 33:6)

In short, without the Divine truth of the Word, which in its essence is the Divine goodness of the Lord's Divine love and the Divine truth of His Divine wisdom, no mortal could have life. The Word is the means of the Lord's conjunction with a person, and of the person with the Lord, and through that conjunction comes life. There must be something from the Lord that a person can receive which makes possible that conjunction and so eternal life.

[3] It can be seen from this that "the beginning of the workmanship of God" means the Word, and if you would believe it, the Word such as it is in the sense of its letter, for this sense embraces the inner, holy levels, as we showed many times in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture.

Moreover, wonderful to say, the Word has been so written that it communicates with the whole of heaven, and every particular with some society there, as I have been given to know through personal experience, of which more elsewhere.

That the Word in its essence is such as described is still more apparent from these words of the Lord:

The words that I speak to you are spirit, and they are life. (John 6:63)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.