Die Bibel

 

創世記 17

Lernen

   

1 亞伯蘭歲的時候,耶和華向他顯現,對他:我是全能的神。你當在我面前作完全人,

2 我就與你立約,使你的後裔極其繁多。

3 亞伯蘭俯伏在地;又對他

4 我與你立約:你要作多國的父。

5 從此以後,你的名不再亞伯蘭,要亞伯拉罕,因為我已立你作多國的父。

6 我必使你的後裔極其繁多;國度從你而立,君從你而出。

7 我要與你並你世世代裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你裔的

8 我要將你現在寄居的,就是迦南,賜你和你的永遠為業,我也必作他們的

9 又對亞伯拉罕:你和你的裔必世世代遵守我的約。

10 你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的裔所立的約,是你們所當遵守的。

11 你們都要受割禮(原文作割陽皮;14,23,24,25節同);這是我與你們立約的證據。

12 你們世世代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮

13 你家裡生的和你用子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們體上作永遠的約。

14 但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。

15 又對亞伯拉罕:你的妻子撒萊不可再撒萊,他的名要撒拉。

16 我必賜福他,也要使你從他得一個兒子。我要賜福他,他也要作多國之母;必有百姓的君從他而出。

17 亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,:一歲的人還能得孩子麼?撒拉已經九十歲了,還能生養麼?

18 亞伯拉罕:但願以實瑪利活在你面前。

19 :不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名以撒。我要與他堅定所立的約,作他永遠的約。

20 至於以實瑪利,我也應允你:我必賜福他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二個族長;我也要使他成為國。

21 到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。

22 亞伯拉罕完了話,就離開他上升去了。

23 正當那日,亞伯拉罕遵著的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用子買的,都行了割禮

24 亞伯拉罕割禮的時候年歲。

25 兒子以實瑪利割禮的時候年十三歲。

26 正當那日,亞伯拉罕和他兒子以實瑪利一同受了割禮

27 家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用子從外人買的,也都一同受了割禮

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2075

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2075. And shall Sarah that is a daughter of ninety years bear? That this signifies that truth conjoined with good will do this, is evident from the representation and signification of “Sarah,” as being truth conjoined with good, that is, truth Divine; and from the signification of the number “ninety,” or what is the same, of “nine.” One cannot but wonder that the number “a hundred years,” which was Abraham’s age, signifies that the rational of the Lord’s Human Essence should be united to His Divine Essence; and that the number “ninety years,” which was Sarah’s age, signifies that truth conjoined with good would do this. But as there is nothing in the Lord’s Word which is not heavenly and Divine, so must it be with the very numbers contained in it. It was shown in Part First that in the Word all numbers whatever signify actual things, equally as do all the names (see n. 482, 487, 488, 493, 575, 647, 648, 755, 813, 893, 1988).

[2] Now that the number “nine” signifies conjunction, and still more the number “ninety,” which is the product of the multiplication of nine into ten (for “ten” signifies the remains by which conjunction is effected, as is evident from what was said above, n. 1988, at the end), may also be seen from the representatives and significatives which now follow. It was commanded that on the tenth day of the seventh month there should be a day of expiations, and that this should be a Sabbath of a Sabbath; and on the ninth day of the seventh month at evening, from evening even to evening, they should celebrate a Sabbath (Leviticus 23:27, 32).

[3] In the internal sense these things signify conjunction by means of remains—“nine” signifying conjunction, and “ten” signifying remains. That a Divine arcanum lies hidden in these numbers, is clearly evident from the months and the days of the year that were to be held holy; as that every seventh day there was a Sabbath; and that every seventh month, as just stated, there should be a Sabbath of a Sabbath; in like manner the seventh year; and also that on the seven times seventh year the jubilee should commence. The case is the same with all other numbers in the Word; as with “three,” the signification of which is nearly the same as that of “seven;” and with “twelve,” which signifies all things of faith; and with “ten,” which signifies the same as “tenths,” that is, remains (see n. 576); and so on. Thus in the passage here quoted from Leviticus, unless the number “ten” and the number “nine” involved arcana, it would by no means have been commanded that this Sabbath of a Sabbath should be on the tenth day of the seventh month, and that on the ninth of the month they should celebrate it. Such is the Word of the Lord in the internal sense, although in the historical sense nothing of the kind appears.

[4] In the same way it is related of Jerusalem that it was besieged by Nebuchadnezzar in the ninth year of Zedekiah, and that a breach was made in the eleventh year, on the ninth day of the month; concerning which we read as follows in the second book of Kings:

It came to pass in the ninth year of the reign of Zedekiah, in the tenth month, in the tenth of the month, came Nebuchadnezzar king of Babylon against Jerusalem, and the city was besieged until the eleventh year of king Zedekiah; on the ninth of the month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land, and a breach was made in the city (2 Kings 25:1, 3-4).

By the “ninth year” and the “tenth month,” and by the “eleventh year” and the “ninth of the month,” when the famine prevailed in the city and there was no bread for the people of the land, is signified in the internal sense that there was no longer any conjunction by means of the things of faith and of charity; “famine in the city and no bread for the people of the land,” signifies that there was nothing of faith and nothing of charity left. This is the internal sense of these words, which does not at all appear in the letter; and such things shine forth from the historical portions of the Word still less than from the prophetical, because the histories so captivate the mind that it is scarcely believed that anything deeper lies hidden within; when yet all things are representative, and the words themselves are everywhere significative. These things are hard to believe, but still they are true (see n. 1769-1772).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.