Die Bibel

 

耶利米哀歌 3

Lernen

   

1 我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。

2 引导我,使我行在黑暗中,不行在明里。

3 他真是终日再三反攻击我。

4 他使我的枯乾;他折断(或译:压伤)我的骨头

5 他筑垒攻击我,用苦楚(原文是苦胆)和艰难围困我。

6 他使我在幽暗之处,像死了许久的人一样。

7 他用篱笆围住我,使我不能出去;他使我的铜炼沉重。

8 我哀号求救;他使我的祷告不得上达。

9 他用凿过的石头挡住我的道;他使我的弯曲。

10 他向我如埋伏,如狮子在隐密处。

11 他使我离正,将我撕碎,使我凄凉。

12 他张将我当作靶子。

13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。

14 我成了众民的笑话;他们终日以我为歌曲。

15 祂用苦楚充满我,使我饱用茵蔯。

16 他又用沙石碜断我的,用灰尘将我蒙蔽。

17 你使我远离平安,我忘记处。

18 我就:我的力量衰败;我在耶和华那里毫无指望!

19 耶和华啊,求祢记念我如茵蔯和苦胆的困苦窘迫。

20 我心想念这些,就在里面忧闷。

21 我想起这事,里就有指望。

22 我们不致消灭,是出於耶和华诸般的慈爱;是因他的怜悯不致断绝。

23 早晨,这都是新的;你的诚实极其广大!

24 我心里耶和华是我的分,因此,我要仰望他。

25 凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。

26 人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是的。

27 人在幼年负轭,这原是的。

28 他当独无言,因为这是耶和华加在他身上的。

29 他当贴尘埃,或者有指望。

30 他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。

31 因为主必不永远丢弃人。

32 主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯

33 因他并不甘使受苦,使忧愁。

34 人将世上被囚的踹(原文是压)在

35 或在至者面前屈枉人,

36 或在人的讼事上颠倒是非,这都是主不上的。

37 除非主命定,谁能成就成呢?

38 祸福不都出於至者的吗?

39 活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢?

40 我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华

41 我们当诚心向上的神举手祷告。

42 我们犯罪背逆,你并不赦免。

43 你自被怒气遮蔽,追赶我们;你施行杀戮,并不顾惜。

44 你以黑遮蔽自己,以致祷告不得透入。

45 你使我们在万民中成为污秽和渣滓。

46 我们的仇敌都向我们大大张

47 恐惧和陷坑,残害和毁灭,都临近我们

48 因我众民遭的毁灭,我就眼泪流如河。

49 我的眼多多流泪,总不止息,

50 直等耶和华垂顾,从

51 因我本城的众民,我的眼,使我的心伤痛。

52 无故与我为仇的追逼我,像追雀一样。

53 他们使我的命在牢狱中断绝,并将一块石头抛在我身上。

54 众水流过我,我:我命断绝了!

55 耶和华啊,我从深牢中求告你的名。

56 你曾见我的声音;我求你解救,你不要掩耳不

57 我求告你的日子,你临近我,:不要惧

58 主啊,你伸明了我的冤;你救赎了我的命。

59 耶和华啊,你见了我受的委屈;求你为我伸冤。

60 他们仇恨我,谋害我,你都见了。

61 耶和华啊,你见他们辱骂我的话,知道他们向我所设的计,

62 并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。

63 求你观看,他们下,起来,都以我为歌曲。

64 耶和华啊,你要按着他们所做的向他们施行报应。

65 你要使他们里刚硬,使你的咒诅临到他们。

66 你要发怒追赶他们,从耶和华的除灭他们。

   

Die Bibel

 

以赛亚书 57

Lernen

   

1 死亡,无放在上;虔诚被收去,无思念。这被收去是免了将来的祸患;

2 他们得享(原文是进入)平安。素行正直的,各人在坟里(原文是上)安歇。

3 你们这些巫婆的儿子,奸夫和妓女种子,都要前来!

4 你们向谁戏笑?向谁张呢?你们岂不是悖逆的儿女,虚谎的种类呢?

5 你们在橡中间,在各青翠欲火攻心;在山谷间,在石穴杀了儿女;

6 在谷中光滑石头里有你的分。这些就是你所得的分;你也向他浇了奠祭,献了供物,因这事我岂能容忍麽?

7 你在而又上安设榻,也上那里去献祭。

8 你在,在,立起你的纪念;向外人赤露,又上去扩张榻,与他们立约;你在那里看见他们的就甚喜

9 你把带到王那里,又多加香料,打发使者往远方去,自卑自贱直到阴间,

10 你因远疲倦,却不这是枉然;你以为有复兴之力,所以不觉疲惫。

11 谁?因谁恐惧?竟说谎,不记念我,又不将这事放在上。我不是许久闭口不言,你仍不我麽?

12 我要指明你的公;至於你所行的都必与你无益。

13 你哀求的时候,让你所聚集的拯救你罢!要把他们刮散,一口气要把他们都吹去。但那投靠我的必得土,必承受我的为业。

14 耶和华要:你们修筑修筑,预备道路,将绊脚石从我百姓的中除掉。

15 因为那至至上、永远长存(原文是住在永远)、名为圣者的如此:我住在至至圣的所在,也与灵痛悔谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的苏醒。

16 我必不永远相争,也不长久发怒,恐怕我所造的人与灵性都必发昏。

17 因他贪婪的罪孽,我就发怒击打他;我向他掩面发怒,他却仍然随背道。

18 见他所行的道,也要医治他;又要引导他,使他和那一同伤心的人再得安慰。

19 我造就嘴唇的果子;愿平安康泰归与远处的人,也归与近处的人;并且我要医治他。这是耶和华的。

20 惟独恶人,好像翻腾的,不得平静;其中的水常涌出污秽和淤泥来。

21 我的:恶人必不得平安!

   

Kommentar

 

Mercy

  
‘Brother Juniper and the Beggar,’ by Spanish Baroque painter Bartolomé Esteban Murillo. Juniper, one of the original followers of St. Francis of Assissi, was renowned for his generosity. When told he could no longer give away his clothes, he instead simply told the needy, like the beggar in the painting, that he couldn’t give them his clothes, but wouldn’t stop them from taking them.

In regular language, "mercy" means being caring and compassionate toward people in poor states. That's a position we are all in relative to the Lord, all the time. Without Him we would be unable to choose what is good; without Him we would be unable to formulate a reasonable thought. Without Him, in fact, we would instantly cease to exist; we have life only because He constantly gives us life. So we are, quite literally, at His mercy. Fortunately, the Lord is caring and compassionate to a degree we cannot fathom. He is the source of all caring and all compassion, and of love itself. His mercy toward us never lessens, never abates, never ends; His whole purpose is to bring each of us, individually, to heaven. The meaning of "mercy" in the Bible is closely tied to this idea: it represents love in a general sense, and the desire for good that comes from love. It can also represent the desire for good and the ideas that describe it when those thoughts and desires are inspired by love of the Lord.