Die Bibel

 

创世记 36

Lernen

   

1 以扫就是以东,他的後代记在下面。

2 以扫迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛,

3 又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹子巴实抹。

4 亚大给以扫生了以利法;巴实抹生了流珥;

5 阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰、可拉。这都是以扫的儿子,是在迦南生的。

6 以扫带着他的妻子、儿女,与家中一切的人口,并他的羊、牲畜,和一切货财,就是他在迦南所得的,往别处去,离了他兄弟雅各

7 因为二人的财物群畜甚多,寄居的方容不下他们,所以不能同居。

8 於是以扫在西珥里;以扫就是以东

9 以扫是西珥以东人的始祖,他的後代记在下面。

10 以扫众子的名字如下。以扫妻子亚大生以利法;以扫妻子巴实抹生流珥。

11 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。

12 亭纳是以扫儿子以利法的妾;他给以利法生了亚玛力。这是以扫妻子亚大的子孙。

13 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。这是以扫妻子巴实抹的子孙。

14 以扫妻子阿何利巴玛是祭便的孙女,亚拿的女儿;他给以扫生了耶乌施、雅兰、可拉

15 以扫子孙中作族长的记在下面。以扫长子以利法的子孙中,有提幔族长、阿抹族长、洗玻族长,基纳斯族长、

16 可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长。这是在以东从以利法所出的族长,都是亚大的子孙。

17 以扫儿子流珥的子孙中,有拿哈族长、谢拉族长、沙玛族长、米撒族长。这是在以东从流珥所出的族长,都是以扫妻子巴实抹的子孙。

18 以扫妻子阿何利巴玛的子孙中,有耶乌施族长、雅兰族长、可拉族长。这是从以扫妻子,亚拿的女儿,阿何利巴玛子孙中所出的族长。

19 以上的族长都是以扫的子孙;以扫就是以东

20 原有的居民─何利人西珥的子孙记在下面:就是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、

21 底顺、以察、底珊。这是从以东的何利人西珥子孙中所出的族长。

22 罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。

23 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻、阿南。

24 祭便的儿子是亚雅、亚拿〈当时在旷野放他父亲祭便的,遇着温泉的,就是这亚拿〉。

25 亚拿的儿子是底顺;亚拿的女儿是阿何利巴玛。

26 底顺的儿子是欣但、伊是班、益兰、基兰。

27 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。

28 底珊的儿子是乌斯、亚兰。

29 从何利人所出的族长记在下面:就是罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、

30 底顺族长、以察族长、底珊族长。这是从何利人所出的族长,都在西珥,按着宗族作族长。

31 以色列人未有君治理以先,在以东的记在下面。

32 比珥的儿子比拉在以东作王,他的京城名叫亭哈巴。

33 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。

34 约巴死了,提幔的人户珊接续他作王。

35 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。

36 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。

37 桑拉死了,大边的利伯人扫罗接续他作王。

38 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。

39 亚革波的儿子巴勒哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴乌;他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。

40 以扫所出的族长,按着他们的宗族、住处、名字记在下面:就是亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、

41 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、

42 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、

43 玛基叠族长、以兰族长。这是以东人在所得为业的上,按着他们的处。〈所有的族长都是以东人的始祖以扫的後代。〉

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4667

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4667. And Jacob dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan. That this signifies that the Lord’s Divine natural was accordant under Divine rational good, is evident from the signification of “to dwell,” as being to live (see n. 1293, 3384, 3613, 4451); from the representation of Jacob, as being in the supreme sense the Lord’s Divine natural (n. 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599, 3775, 4009, 4234, 4286, 4538, 4570); from the representation of Isaac, who here is the “father,” as being the Lord’s Divine rational as to good (n. 1893, 2066, 2630, 3012, 3194, 3210); and from the signification of the “land of Canaan,” as being in the supreme sense the Lord’s Divine Human (n. 3038, 3705). From all this it follows that Jacob’s dwelling in the land of his father’s sojournings in the land of Canaan, denotes the Lord’s Divine natural living together or accordantly under Divine rational good, in the Divine Human. The Lord’s natural has been treated of above (Genesis 35:22-26), that all things in it were now Divine (see n. 4602-4610); Genesis 35:27-29(and in the following verses of the same chapter, Genesis 35) the conjunction of the Lord’s Divine natural with His Divine rational (n. 4611-4619). Here the conclusion follows: that the Divine natural lived an accordant life under Divine rational good.

[2] It is said “under Divine rational good,” because the natural lives under this; for the rational is higher or interior, or according to a customary form of speaking is prior, while the natural is lower or exterior, consequently posterior; thus the latter is subordinate to the former. Nay, when they are accordant, the natural is nothing else than the general of the rational; for whatever the natural has does not then belong to it, but to the rational. The difference is only such as exists between particulars and their general, or between singulars and their form, in which the singulars appear as a one. It is known to the learned that the end is the all in the cause, and that the cause is the all in the effect; thus that the cause is the end in form, and the effect the cause in form; and hence that the effect entirely perishes if you take away the cause, and the cause if you take away the end; and moreover that the cause is under the end, and the effect under the cause. It is similar with the natural and the rational.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.