Die Bibel

 

创世记 26

Lernen

   

1 亚伯拉罕的日子,那有一次饥荒;这时又有饥荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。

2 耶和华向以撒显现,:你不要去,要住在我所指示你的

3 你寄居在这,我必与你同在,赐福你,因为我要将这些都赐你和你的後裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。

4 我要加增你的後裔,像上的那样多,又要将这些都赐你的後裔。并且上万国必因你的後裔得福─

5 都因亚伯拉罕听从我的话,遵守我的吩咐和我的命令、律例、度。

6 以撒在基拉耳。

7 地方的人问到他的妻子,他便:那是我的妹子。原来他:是我的妻子;他心里想:恐地方的人为利百加的缘故杀我,因为他容貌俊美。

8 他在那里住了许久。有一天非利士人的王亚比米勒从窗户里往外观,见以撒和他的妻子利百加戏玩。

9 亚比米勒召了以撒来,对他:他实在是你的妻子,你怎麽他是你的妹子?以撒:我心里想,恐怕我因他而

10 亚比米勒:你向我们做的是甚麽事呢?民中险些有人和你的妻同寝,把我们陷在罪里。

11 於是亚比米勒晓谕众民说:凡沾着这个,或是他妻子的,定要把他治

12 以撒在那耕种,那一年有倍的收成。耶和华赐福给他,

13 他就昌大,日增月盛,成了大富户。

14 他有羊群牛群,又有许多仆人,非利士人就嫉妒他。

15 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲仆人非利士人全都塞住,满了土。

16 亚比米勒对以撒:你离开我们去罢。因为你比我们强盛得多。

17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,在那里。

18 当他父亲亚伯拉罕在世之日所非利士人亚伯拉罕塞住了,以撒就重新出来,仍照他父亲那些名字

19 以撒的仆人,便得了一口活

20 基拉耳的牧人与以撒的牧人争竞,:这是我们的。以撒就给那起名埃色(就是相争的意思),因为他们和他相争。

21 以撒的仆人又了一口,他们又为这争竞,因此以撒给这起名西提拿(就是为敌的意思)。

22 以撒离开那里,又了一口,他们不为这争竞了,他就给那起名利河伯(就是宽阔的意思)。他耶和华现在给我们宽阔之我们必在这昌盛。

23 以撒从那里上别是巴去。

24 当夜耶和华向他显现,:我是你父亲亚伯拉罕的,不要惧!因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的後裔繁多。

25 以撒就在那里筑了一座,求告耶和华的名,并且支搭帐棚;他的仆人便在那里了一口

26 亚比米勒,同他的朋友亚户撒和他的军长非各,从基拉耳来见以撒。

27 以撒对他们:你们既然恨我,打发我走了,为甚麽到我这里呢?

28 他们我们明明的耶和华与你同在,便,不如我们两下彼此起誓,彼此立约,

29 使你不害我们,正如我们未曾害你,一味的厚待你,并且打发你平平安安的走。你是蒙耶和华赐福的了。

30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了了。

31 他们清起来彼此起誓。以撒打发他们走,他们就平平安安的离开他走了。

32 一天以撒的仆人,将的事告诉:我们得了了。

33 他就给那井起名示巴;因此那城做别是巴,直到今日。

34 以扫四十岁的时候娶了赫人比利的女儿犹滴,与赫人以伦的女儿巴实抹为妻。

35 他们常使以撒和利百加心里愁烦。

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3607

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3607. 'The days of mourning for my father are approaching, and I will kill Jacob my brother' means an inversion, and the removal from truth of the life from itself. This is clear from the meaning of 'the days of mourning' as an inversion of state, and from the meaning of 'killing his brother Jacob' as removing from truth the life from itself. These matters are similar to those discussed just above about hatred not being meant in the internal sense by 'hatred'. The same is also evident from things that are happening all the time in the next life. In that life all good flowing down from heaven to those under the influence of evil is converted into that which is evil, and among those in hell into that which is an opposite of that good; and truth in a similar way is converted into falsity, see 2123. Conversely therefore, that which exists as evil and falsity among such evil spirits as these exists in heaven as good and truth; and to turn this into what is good, there are spirits along the way who remove ideas of evil and falsity so that an idea of good and truth may present itself. Concerning that removal, see 1393, 1875. Furthermore when evil and falsity reach people with whom good and truth are present they are not seen as evil and falsity but under some other form determined by the disposition and state of the goodness that exists with them.

[2] From this it may also be seen that 'killing Jacob his brother' does not mean in the internal sense killing but the removal of that life which does not properly belong to truth. For of itself truth has no life except from good, truth being merely a vessel for receiving good, see 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269, 2697, 3049, 3068, 3128, 3146, 3318, 3387. It is in good that life lies, but not in truth unless it receives it from good 1589, and many other paragraphs. Consequently the removal from truth of the life from itself does not destroy truth but gives it life, for when truth seems to possess life from itself it does not possess any life at all other than that which is not life in itself. But when that life from itself is removed, life itself is then conferred on it, that is to say, the life received by way of good from the Lord, who is life itself.

[3] This is plain to see in those in the next life with whom truth alone exists. Their ideas appear closed, so much so that things of heaven are unable to flow in except in so general a way that it is scarcely recognized as being influx from that source. But the ideas of those with whom good as well as truth exists appear to be open, so much so that things of heaven flow so to speak into a miniature heaven or an image of themselves, for such things flow by way of the good present with those persons into the truths, see 1869, 2429. The fact that truth has the life from itself removed from it when good starts to occupy the prior position or to have dominion may be seen from what has been stated and shown already about the apparent priority of truth in the first stage and about the priority of good later on. It is this removal from truth of life from itself that is meant here. The reason why these matters are referred to as 'mourning for a father' is that 'the days of mourning' means an inversion of state, the inversion of state that was meant above in verse 33 by Isaac's 'trembling very greatly', 3593, and in verse 34 by Esau's crying out 'with a loud and bitter cry', 3597.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.