Die Bibel

 

تكوين 16

Lernen

   

1 واما ساراي امرأة ابرام فلم تلد له. وكانت لها جارية مصرية اسمها هاجر.

2 فقالت ساراي لابرام هوذا الرب قد امسكني عن الولادة. ادخل على جاريتي. لعلي أرزق منها بنين. فسمع ابرام لقول ساراي.

3 فاخذت ساراي امرأة ابرام هاجر المصرية جاريتها من بعد عشر سنين لاقامة ابرام في ارض كنعان واعطتها لابرام رجلها زوجة له.

4 فدخل على هاجر فحبلت. ولما رأت انها حبلت صغرت مولاتها في عينيها.

5 فقالت ساراي لابرام ظلمي عليك. انا دفعت جاريتي الى حضنك. فلما رأت انها حبلت صغرت في عينيها. يقضي الرب بيني وبينك.

6 فقال ابرام لساراي هوذا جاريتك في يدك. افعلي بها ما يحسن في عينيك. فاذلّتها ساراي. فهربت من وجهها

7 فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.

8 وقال يا هاجر جارية ساراي من اين أتيت والى اين تذهبين. فقالت انا هاربة من وجه مولاتي ساراي.

9 فقال لها ملاك الرب ارجعي الى مولاتك واخضعي تحت يديها.

10 وقال لها ملاك الرب تكثيرا اكثر نسلك فلا يعد من الكثرة.

11 وقال لها ملاك الرب ها انت حبلى فتلدين ابنا. وتدعين اسمه اسماعيل لان الرب قد سمع لمذلّتك.

12 وانه يكون انسانا وحشيّا. يده على كل واحد ويد كل واحد عليه. وامام جميع اخوته يسكن.

13 فدعت اسم الرب الذي تكلم معها انت ايل رئي. لانها قالت أههنا ايضا رأيت بعد رؤية.

14 لذلك دعيت البئر بئر لحي رئي. ها هي بين قادش وبارد

15 فولدت هاجر لابرام ابنا. ودعا ابرام اسم ابنه الذي ولدته هاجر اسماعيل.

16 وكان ابرام ابن ست وثمانين سنة لما ولدت هاجر اسماعيل لابرام

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1901

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1901. It may be that I shall be built up by her. That this signifies that in this way the rational could be born, may be seen from the signification of being “built up,” when predicated of generation, and thus without explication. By “Sarai,” as has been said, is signified intellectual truth which has been adjoined as a wife to good. Intellectual truth, which appertains to the inmost, is altogether barren, or like a childless mother, when as yet there is not any rational into which and through which it may inflow; for without the rational as a medium intellectual truth cannot inflow with any truth into the exterior man, as may be seen from the case of little children, who can know nothing whatever of truth until they have been imbued with knowledges; but, as before said, the better and more perfectly they are imbued with knowledges, so much the better and more perfectly can intellectual truth which appertains to the inmost, or to good, be communicated.

[2] This intellectual truth, represented by Sarai, is the spiritual itself which flows in through heaven, and this by an internal way, and with every man; and it continually meets the knowledges that are insinuated by means of the things of sense, and are implanted in the memory. Man is not aware of this intellectual truth because it is too pure to be perceived by a general idea. It is like a kind of light that illuminates the mind, and confers the faculty of knowing, thinking, and understanding. As the rational cannot come into existence except by means of the influx of the intellectual truth represented by Sarai, it stands related to this truth as a son. When the rational is being formed from truths that have been adjoined to good, and still more when it is being formed from the goods from which are truths, it is then a genuine son. Before this it is indeed acknowledged as a son, yet not as a genuine son, but as coming from a handmaid; and still it is adopted, which is the reason why it is here said that she might be built up by her.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.